Цирк семьи Пайло - Эллиот Уилл - Страница 43
- Предыдущая
- 43/68
- Следующая
Пораскинь мозгами. Сделай это в последнюю очередь. Прежде всего разбей стеклянные витрины. Голова под наркозом, ничего не услышит. Потом уходи. Пройди к шатру клоунов обходным путем, оттуда беги вдоль забора. Не попадайся никому на глаза.
— Вот, блин, — прошептал Джейми. Он поискал вокруг средство для того, чтобы разбить витрины, и увидел железный прут, прислоненный к клетке Йети. Уинстон продумал все. Джейми взял прут и подбежал к резервуару Наггета, прокашлялся, щелкнул пальцами и постучал по стеклу — никакой реакции. «Что ж, начнем», — подумал он. Первым ему попался высокий стеклянный инкубатор. Один удар погнул стекло, на котором появилась паутина трещин. Еще два удара — и все сооружение разлетелось на мелкие осколки, рассыпавшиеся по земле, как конфетти. Следующим объектом стал инкубатор Тэллоу. Первый удар пробил зубчатую дыру в левой стенке, другой — покончил с кабиной окончательно. Настала очередь витрины, похожей на стеклянный гроб. Один сильный удар, и она разбилась вдребезги.
Внезапно Джейми услышал, как кто-то кричит в отдалении, — казалось, это был голос Джорджа Пайло. Если он услышал Джорджа Пайло, то и Джордж мог слышать его, подумал Джейми. Ему следовало поспешить. Он взглянул на другие экспонаты. Йети находился в железной клетке. С ней ему не справиться, прикинул свои возможности Джейми и пошел дальше. Слева от него находилась стеклянная емкость с отсеченной головой. Джейми подбежал и ударил по емкости. Емкость зашаталась и рухнула, голова заскользила по полу и остановилась у лестницы, крутясь на своей лысине.
Пришло время убегать. Джейми бросился в тень за паноптикумом и, едва успел проскользнуть в ту самую прореху, через которую проник внутрь, как через входную дверь в паноптикум ворвался Джордж Пайло. Его тело тряслось от гнева.
— Кто здесь?! — заорал Джордж. — Кто?!
Джейми побежал вдоль забора, за комнатой смеха и остановился, и вдруг заметил какое-то движение. По-него цыган тащил на плече труп женщины. Ее тело болталось, как большая кукла. Джейми побежал дальше и, обернувшись, увидел, как цыган остановился у мусорного контейнера и перебросил труп через забор.
Добежав до шатра клоунов, он сразу бросился в свою комнату, чтобы предаться там одолевающим его страхам.
Насколько он понимал, все прошло без сучка без задоринки, но теперь ему стало страшно. В любую секунду из гостиной мог прозвучать пронзительный голос Джорджа Пайло: «Тащите сюда Джи-Джи! Он терроризирует комнату смеха, слишком много мнит о себе…»
«Несомненно, вскоре начнется переполох», — подумал Джейми.
— Парни! Парни! — завопил Дупи. — Они напали на шатер уродов! Они снова это сделали! Пошли и сделали это! Сделали эту чертову работу!
— Что за дребедень ты несешь?! — крикнул из своей комнаты Гонко.
— Они напали на шатер уродов, Гонко! Гонко, они разгромили шоу уродов!
— Кто это сделал?! — снова крикнул Гонко.
— Не знаю, кто это сделал, Гонко! Кто сделал это, Гонко?
— Ты — тупица, Дупс. Клоуны! Все сюда. Поголовно.
Джейми выбежал, не успев подумать, сможет ли Гонко уличить его… Он накрылся медным тазом, это ясно. Он весь покрылся потом, он провонял им. Один взгляд ему в глаза, и все будет кончено…
— Поголовно! — снова крикнул Гонко. — Собирайтесь, что-то случилось. Никто не повесит на нас это, не повесит, если я заступлюсь. Все сюда быстро. Не заставляйте Гонко терять терпение.
Джейми задержался в коридоре. На его штанах остались осколки стекла. Он вернулся в свою комнату, снял штаны, задумался… Он не может идти к ним в таком виде. Провалится в две минуты. Джейми подошел к шкафу, схватил ванночку с краской для лица и размазал краску по щекам. Взял ручное зеркальце, осмотрел себя и…
Джи-Джи совершенно успокоился. Последний час быстро пронесся в его воображении.
— Гоши и Джи-Джи, идите сюда быстро-о-о! — орал Гонко.
Джи-Джи вздрогнул и побежал в гостиную. Все клоуны были уже там, включая Уинстона.
— Прекрасно, мы все собрались, — сказал Гонко. — Никогда не видел в своей жизни столь невинной группы сосунков. Джи-Джи, надень штаны, и пусть это будет последний раз, когда я даю тебе такого рода указания.
— Да, босс, — откликнулся Джи-Джи воркующим, мягким голосом. Он злобно взглянул на Уинстона, который ответил ему дружелюбным взглядом.
После того как Джи-Джи оделся, Гонко повел клоунов к паноптикуму. Джи-Джи пристроился рядом с Уинстоном и схватил его за плечо, уводя в сторону, чтобы не слышали другие клоуны.
— Это была плохая, скверная работа, — прошептал он.
Уинстон снова дружелюбно посмотрел на него и сказал:
— Не знаю, я этого не делал.
— О, ты получишь свое, — рявкнул Джи-Джи. Он кипел гневом.
— Это фото будет прекрасно выглядеть, если его поместить в красивую большую рамку и повесить на входной двери в трейлер Курта. Тебя действительно засняли великолепно.
Джи-Джи прикинул последствия и решил изменить тактику.
— Ты ведь меня не выдашь? — спросил он. — Я беспокоюсь не о себе… О Джейми. Бедняга Джейми не желал ничего подобного… Он просто… Он… — Джи-Джи старался говорить как можно мягче.
Уинстон покачал головой с выражением брезгливости и побежал трусцой догонять остальных клоунов.
— Подонок, — сплюнул Джи-Джи. Как Джейми мог действовать на руку старика? Как мог? — О, Джейми, ты тоже получишь свое, — сказал он. Джи-Джи был настроен серьезно.
* * *
Внутри паноптикума собралась толпа, молча осматривавшая разбитые витрины и стяг, который свешивался со стропил вверх тормашками. Пришел посмотреть, что случилось, и Курт Пайло. Джи-Джи наблюдал его вблизи. Рыбьи губы Курта изгибались в добродушной улыбке, но лицо было напряжено, как сжатый кулак. При виде его возникало общее впечатление озадаченности, как у человека, находящегося в комнате полной смеющихся людей и не уверенного, но подозревающего, что смеются над ним. Гонко стоял рядом с Куртом. Гонко, как заметил Джи-Джи, был единственным, кто осмелился приблизиться к Курту в такой ситуации. Они перебросились несколькими словами. Курт говорил мягким, спокойным голосом. Гонко вернулся к клоунам и тихонько присвистнул.
— Он недоволен.
Дупи тронул Гонко за рубашку:
— Гонко. Кто это сделал, Гонко?
— Ш-ш-ша. Об этом потом.
Курт подбежал вприпрыжку ко входу в паноптикум и прочистил горло.
— Друзья, — сказал он, — нас постигло еще одно злодеяние. Мне кажется, это не просто несчастный случай.
— И не говори, Курт, — пробормотал Гонко.
— Мне больно думать, — продолжал Курт, — что между моими любимыми сотрудниками… и друзьями… затесался преступник, радующийся несчастьям, которые он принес нашим любимым уродам. Удовольствие от несчастий близких совершенно противопоказано. Сколько я должен повторять это? Давайте будем помнить, что мы здесь единая семья. Я — Пайло, вы — семья, все вместе — цирк. Такого рода насилие уместно между друзьями, но не в семье. Я поговорю в предстоящие дни со всеми руководителями трупп.
Курт говорил голосом почти нежным, в то время как его дикий взгляд блуждал по лицам слушателей. Джи-Джи казалось, что его взгляд скользит как луч жаркого света, однако рыбьи губы загибались вверх, щеки все еще пылали.
— Еще два замечания, — сказал Курт. — У кого бы ни был хрустальный шар Шелис, мы хотели бы, чтобы его вернули. Пожалуйста. Каждый, кто знает, где он находится… получит вознаграждение. — Затем, словно его посетила запоздалая мысль, добавил: — Мм, вознаграждение, если вы скажете мне, где он находится. И наконец… — Улыбка Курта стала шире, на мгновение огонь в его глазах потух. — Хотя мой брат Джордж появился на сцене первым, хотя он, скажем так, скрывался в засаде вблизи места преступления — до и во время преступления, — то есть фактически находился на том самом месте, где преступление совершалось, — его все же нельзя называть злоумышленником. Я предпочел бы, чтобы вы не сплетничали о том, будто он сам совершил это. Я предпочел бы, чтобы вы вовсе не знали о его причастности к этому преступлению, тем более не обсуждали это. Да благословит вас Бог!
- Предыдущая
- 43/68
- Следующая