Выбери любимый жанр

Шамбала миф или реальность - Спаров Виктор - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

И все же за всем этим буйством фантазии пытливый исследователь усмотрит элементы подлинного первоначального текста письма, который искажался и перерабатывался переписчиками, возможно даже сознательно, поскольку человеческой природе свойственно воспринимать духовные ценности и силы в категориях физических, то есть в виде материальных богатства и могущества. То, что это письмо не вымысел, а имеет под собой вполне реальную почву, подтверждают как благоговейная убежденность средневековых летописцев в реальности его автора, так и популярность самого письма. В крупнейших библиотеках Западной Европы до наших дней сохранилось более ста различных рукописей с его текстом. Его неоднократно переводили на старонемецкий язык, благодаря чему оно оказало огромное влияние на произведения Альбрехта фон Шарфенберга и других авторов того времени.

Папа Римский Александр III тоже чрезвычайно заинтересовался этим таинственным царем после того, как ему о нем поведал личный лейб-медик Папы Филипп, только что возвратившийся из Азии. Желая втайне привлечь Иоанна к католической церкви, Александр III в 1177 году направляет к нему из Венеции Филиппа с письмом к «возлюбленному, во Христе пребывающему Иоанну, прославленному и благородному царю Индийскому, епископу преосвященному», в котором призывает его примкнуть к католицизму. В письме Александр просит передать с послами ответную депешу. О дальнейшей судьбе Филиппа история умалчивает, и до сих пор неизвестно, удалось ли ему отыскать эту таинственную личность.

В начале XIII века имя царя Иоанна всплывает вновь: в Палестине стали распространяться упорные слухи, что на помощь терпящим поражение крестоносцам идет наперсник царя, покоривший уже не одно государство. Впоследствии оказалось, что этим «наперсником» был Чингисхан, правитель монголов, который действительно в 1244 году взял Иерусалим.

Известно также, что Папа Иннокентий IV посылал на Восток целых три миссии, последнюю — в 1253 году во главе с Вильгельмом Рубруком. Сохранилось описание этого путешествия. Всем миссионерам, помимо прямого задания обращать монголов в христианскую веру, было дано также тайное поручение найти пресвитера Иоанна и его царство. Однако все, что смогли узнать посланники, сводилось к тому, что слухи об этой личности относятся к какому-то правителю катаев, или кидушей, и найманов, которого несториане называли царем Иоанном. Но более точных сведений о существовании этого правителя ни от кого получить не удалось.

Можно отметить и письма францисканца Монте Корвино, датированные 1305 и 1306 годами, где он упоминает о живущем в Индии несторианском царе Георгии, называемом также индийским пресвитером Иоанном, которого он якобы обратил в католическую веру. О нем же говорит в описании своих путешествий по Азии и знаменитый Марко Поло, который считает Георгия шестым царем со времени пресвитера Иоанна. В конце XV века король Португалии, посылая знаменитого мореплавателя Васко да Гама в Индию вокруг Южной Африки, дал ему также поручение и к царю Иоанну. Однако, как видим, никто из этих людей так и не нашел легендарного правителя и даже не отыскал более или менее точных путей к нему.

В Средние века очень популярным было описание путешествия Иоганна Мондевиля (1356), где изображалось царство могущественного священнослужителя Иоанна далеко на Востоке, «вблизи от рая». А Иоганн Гесе в своей фантастической повести «Итинерариус» (ок. 1489) распространяет власть царя-священника «до самых крайних пределов земли», включая в его царство и земной рай, который находится на вершине огромной горы Эдем, настолько крутой, что взобраться на нее невозможно. По вечерам, когда солнце заходит за гору, видна очень прозрачная (ледяная?) и красивая стена рая. В этой стране находится и чудесный остров блаженных, называемый Radix paradysi («корень рая»), где три дня пролетают как три часа. Так воображение поэта стремится слить воедино различные представления о стране обетованной своего сердца.

Но на этом слухи и упоминания об Иоанне не иссякли. В XV веке появилась новая версия этой легенды. Марко Поло в своих трудах называл Среднюю Индию Абасией, каковре название позже начали смешивать с Абиссинией, потому и пресвитера Иоанна стали искать в Эфиопском государстве. Туда отправляются посольства, признавшие абиссинского правителя, обладавшего в то время большой властью и имевшего сильное влияние на другие народы Африки, в качестве царя Иоанна. Вот почему абиссинский негус до последнего времени к прочим своим титулам прибавлял и эпитет «царь царей». Такой взгляд господствовал до XVII века, когда Абиссиния именовалась еще «царство пресвитера Иоанна» (Regnum Presbyteri Johannis). Однако, в конце концов, и эта версия была признана ошибочной.

Таким образом, о личности пресвитера Иоанна высказывались самые различные, иногда совершенно противоположные мнения. Взгляды и интерпретации ученых очень разнятся. Многие отождествляют Иоанна с одним из монгольских, татарских или китайских ханов или императоров. Иные приравнивали его даже к правителю Тибета Далай-ламе, а его сказочную власть — к тибетской иерархической структуре, о которой в сознании европейцев сложилось самое фантастическое представление.

Сказание о пресвитере Иоанне оставило неугасимый след и в русском сознании. Интерес к таинственному Востоку всегда был присущ русскому народу, постоянно соприкасавшемуся с племенами и народами Азии. Но наиболее ярким олицетворением образа Востока неизменно выступала Индия, «страна несметных богатств и чудес», откуда с паломниками и купцами доставлялись на Русь самые фантастические сведения и легенды. Считается, что первым русским путешественником, добравшимся до Индии, был тверской купец Афанасий Никитин (XV в.). Несомненно, однако, что и до него было немало отважных странников-дальнепроходцев, о которых история умалчивает. Первый посол из Индии, от Великого Могола Бабура, впервые прибыл в Москву в 1533 году. Он вручил русскому царю послание, в котором предлагал великому повелителю России дружбу и братство. С тех пор взаимные контакты обеих стран становятся все более частыми. Поэтому понятно, что легенда о восточном царе Иоанне в конце концов тесно переплелась в русском сознании с представлениями об Индии и претворилась в своеобразное «Сказание об Индийском царстве» — легенду, которая с XV века была очень распространена в русской литературе и оказала заметное влияние на народные традиции. Эта легенда сохранилась в 47 списках, которые часто очень несхожи в своих деталях. Да и тот факт, что первоначальный латинский текст письма пресвитера Иоанна перерабатывался в древнерусских вариантах вновь и вновь, говорит о том, что на протяжении веков эта легенда вызывала в русском народе незатухающий интерес.

В царстве индийского царя Иоанна нет ни воров, ни завистников, ни лжецов. Над этой страной, полной материальных и духовных богатств, «Бог руку свою держит». Здесь собраны величайшие чудеса, самым примечательным среди которых является магическое «зерцало праведное»: кто глядит в него, видит все когда-либо содеянные им злые и добрые дела, и не только собственные грехи, но и все то, что какой ни есть человек творит в доме своем, а также дружеские или враждебные действия других стран против русского народа.

Во дворце же хранится и чудесный камень кармакаул (камень Грааля!), «господин всем камениям драгим, в нощи же светит, аки огнь горит», освещая тьму, а днем он как чистое золото. Там же находится и «нетленное» Древо Жизни. Помазанный его миррой человек больше не старится, и взор его никогда не слабеет. Больной, если его вносят в Золотой зал дворца, тотчас выздоравливает, глухой обретает слух, а к немому возвращается дар речи.

Так русское сознание превратило пресвитера Иоанна в православного царя, который повсюду охраняет и поддерживает христиан; он «над всеми царями царь», и ему принадлежат все пространство, все земли, и там границы его государства, где «небо сходится с землей». В пределах его страны, по-видимому, находится и рай земной. Вблизи него раскинулось песчаное море с высокими необозримыми горами. Пс одной версии, король Иоанн живет на острове вместе с браминами — мудрыми, благородными, высоконравственными, всепонимающими, исполненными смирения и милосердия людьми.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело