Чертог мечтаний - Мэримонт Лесли - Страница 28
- Предыдущая
- 28/34
- Следующая
Когда она после душа потянулась к халату, Гордон повелел:
— Нет. Я хочу видеть тебя обнаженной. И волосы чтобы были распущены.
Так она и провела остаток дня: без одежды, без прически и выполняя все его эротические причуды.
Она ощутила опьяняющую силу своей власти над Гордоном, снова заставив его утратить контроль над собой. Едва она на миг остановилась, чтобы убрать волосы с лица, он стал умолять ее о продолжении. Боже, как она наслаждалась звуками этого хриплого голоса, когда Гордон дрожал от неистовой страсти и послушно отдавался в ее руки. Мэгги хотелось повторять это снова и снова.
— Ты знаешь, Фрэнк не поверил ни на минуту в твою выдумку насчет мигрени, — сказала она.
Собственно, до того они совсем не разговаривали в этот памятный полдень.
— Как и в твои извинения под предлогом усталости и желания почитать, — сухо заметил Гордон.
— Да.
— Тебе не пришло в голову, что сказанное тобою Гилморам о нас частично осуществилось?
— А что я им сказала? — наморщила лоб Мэгги.
— Насчет наших затаенных чувств, которые вдруг обрушились водопадом. Не знаю, как ты, а что касается меня — это истинная правда. Я мечтал о тебе с первой минуты нашего знакомства.
Мэгги была потрясена.
— Неужели?
Теперь пришел его черед изумляться.
— Ты хочешь сказать, что не знала этого? Я думал, ты все прочитала в моих глазах в первую минуту, как я увидел тебя. Ты выглядела тогда так, будто тебя что-то шокировало.
— Меня поразило, что ты так молод и так красив.
— А меня совсем не удивило, какой красавицей оказалась ты. Я ожидал, что Бренда подберет самую соблазнительную молоденькую девицу, чтобы совратить меня.
Мэгги улыбнулась вымученной улыбкой.
— И что же, совратила я тебя?
Гордон грустно усмехнулся.
— Да. И бесповоротно. Я возненавидел пятницы, хотя по-своему и радовался им. Ты представления не имеешь, какие мысли носились у меня в голове. Я их скрывал — мне ничего не оставалось, как напускать на себя строгий вид. — Гордон сделал еще глоток, его глаза зажглись любопытством. — А как воспринимала меня ты все это время?
— Ненавидела, — призналась Мэгги, хотя поняла уже, что ненависть — оборотная сторона любви.
Гордон рассмеялся. Но смех звучал горько.
— Тогда продолжай, ради Бога. Со мной нет будущего, Мэгги. Я действую на женщин, как отрава. Честное слово, я не умею заставить себя доверять женщинам, особенно красивым. И, вероятно, никогда не научусь.
Она смотрела в его холодные, грустные глаза и знала, что слышит правду. С ним не может быть будущего. Она была глупа, когда смела надеяться.
— Не беспокойся, — ответила Мэгги. — Я не собираюсь влюбляться в тебя в обозримом будущем.
С мрачной иронией про себя она добавила: вернее, не смогу, так как уже влюбилась.
— Я и не ожидал этого от тебя. Мы с тобой очень похожи, моя дорогая. Ты тоже прошла через страдания. И ты тоже ожесточилась. Мне это нравится. Конечно, я не хочу, чтобы ты ненавидела меня, когда я занимаюсь с тобой любовью. Тут у меня есть на тебя свои планы.
— Хочешь сказать, мы останемся любовниками по возвращении в Сидней?
— Конечно.
— А как будет с моей работой по пятницам?
— Я не лгал, когда говорил Фрэнку. Бренду я отправлю надолго в отпуск. Она его заслужила. А ты будешь работать на полной ставке. Вижу, ты девушка гордая и не смиришься с ролью какой-нибудь содержанки. Я установлю тебе приличную зарплату и буду обращаться с тобой как подобает.
Мэгги нервно сглотнула. Он старается облечь их будущие отношения в приличествующие формы, но совершенно ясно, чего ему надо. Все будут считать ее секретарем приемной, а на самом деле… на самом деле, она будет по-прежнему его любовницей. Гордон покупал ее с легкостью, как самую обыкновенную уличную девку. Мэгги не была уверена, что сможет так распорядиться собой.
Вто же время она не убеждена, что у нее достанет сил, чтобы ответить «нет».
— Посмотрим, Гордон. — Это все, что она пока может сказать.
Мэгги отпила вина, наблюдая за своим любовником поверх бокала. Он явно не из тех, кто легко удовлетворяется отказом или даже возможностью неудачи.
Его глаза остановились на ней.
— Подойди ко мне.
По спине у нее пробежал холодок, и она повиновалась, хотя и без особой спешки, двигаясь по комнате медленными, соблазнительными шагами.
— Чего тебе? — спросила она, остановившись у кровати.
Гордон вытянул руку, намотал ее волосы узлом и потянул вниз. От внезапного рывка вино расплескалось и залило ему грудь.
— Ты знаешь, чего я хочу? — прохрипел он.
— Скажи, — прошептала она жестким голосом. Внезапно ей захотелось чем-то отомстить ему за бесцеремонное обращение с нею. — Скажи же, — добивалась она.
Гордон сказал. Она откинула простыню и прижалась ртом к его груди, залитой вином. С рассчитанной медлительностью она слизывала каплю за каплей с его груди, нежно покусывая его соски, затем начала опускаться ниже.
Гордон застонал, прежде чем она достигла конечной цели.
— Надень это сегодня вечером, — велел Гордон, доставая из шкафа кружевное платье кофейного цвета и бросая его на постель, где она лежала по-прежнему обнаженная.
— Скажи «пожалуйста», — промурлыкала она.
— Пожалуйста.
Мэгги засмеялась.
— Ты — единственный мужчина из моих знакомых, который даже слово «пожалуйста» способен произнести как распоряжение.
Она выбралась из постели, и тут Гордон, схватив ее за запястье, привлек к себе.
— А скольких мужчин ты познала до меня, дорогая?
Неожиданный приступ ревности озадачил Мэгги. Она ловила его взгляд, пытаясь угадать, что скрывается за ним.
— Ты поверишь, если я скажу, что до тебя у меня был только один мужчина?
Ясно, ему это кажется неправдоподобным.
— Ну ладно, — смирилась Мэгги, — не так это и важно, правда?
По его лицу пробежала судорога боли.
— В общем-то это не мое дело, но, черт побери все на свете, мне почему-то нужно это знать!
— Тогда поверь мне, Гордон, — попросила она, борясь с отчаянием. — Просто поверь.
— Хотел бы.
— Но что тебя останавливает?
— Концы с концами не сходятся. Ты так прекрасна и соблазнительна! Я ничего не могу с собой поделать, меня безумно влечет к тебе. Много мужчин наверняка так же жаждали обладать тобою, — простонал Гордон и принялся целовать ее.
Его неутолимая страсть вызвала ответную искру в ее измученной душе. Мэгги уронила на пол платье и обвила руками его шею. Гордон задохнулся, когда ее отвердевшие соски прижались к его груди.
— И ты слишком искушена в любви, — проскрежетал он прямо ей в губы.
— В таком случае, Гордон, просто молчи и наслаждайся. Я же не спрашиваю, сколько было любовниц у тебя, не так ли?
— Да, но это потому, что ты не… — Он оборвал фразу, скривив рот в мучительной гримасе.
— Что я не?.. — прошептала Мэгги. Зачем он задает дурацкие вопросы в такие сладостные минуты?
— Неважно, — прорычал Гордон.
Он схватил ее за талию, приподнял и швырнул назад, на постель.
— Ты прекрасно танцуешь, — хриплым шепотом похвалил Мэгги Гордон, опаляя дыханием ее ухо.
Они рано поужинали в компании с Гилморами, затем вчетвером спустились в танцевальный зал. Мэгги приняла комплимент за чистую монету. Правда, в тюрьме у нее не было практики. Однако у Мэгги за спиной несколько лет занятий бальными танцами. Это что-нибудь да значит!
— У тебя тоже неплохо получается, — сказала она, радуясь, что может делать нужные па, не раздумывая. Она не смогла бы сосредоточиться, когда их тела так плотно прижаты друг к другу.
— И от тебя исходит божественный аромат, — пробормотал Гордон. — Что это за духи?
— Шанель номер пять.
— Опять чей-то подарок, наверное? Такие духи женщины не покупают себе сами. Но только не сердись, — поспешил предупредить он, видя, как напряглась Мэгги от его намека. — У меня, кажется, развилась беспричинная ревность. Могу лишь извиниться за свое лицемерие, я не допускал, что у тебя может быть свое прошлое. Черт побери, мое ничуть не лучше.
- Предыдущая
- 28/34
- Следующая