Выбери любимый жанр

Ампирные спальни (Imperial Bedrooms) - Эллис Брет Истон - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

* Роскошная гостиница в Сайта-Монике на берегу океана.

** Два популярных ресторана (японский и стейк-хаус), находящиеся в 70 метрах друг от друга.

*** Lionsgate – американо-канадская медиакомпания, производитель кино- и телефильмов. Один из наиболее крупных игроков на рынке независимых малобюджетных, но при этом коммерчески успешных проектов.

* * *

Внутри – битком, что-то условно перуанское по дизайну, голоса отражаются купольным потолком, сквозь истерическую пульсацию грохочущей песни Бека* пробивается громкий, усиленный акустикой помещения, плеск невидимого водопада. Владелец клуба лично ведет нас к столику, по дороге на мне повисают две тонюсенькие девицы, кокетливо вопрошая, узнаю ли их и помню ли ночь в отеле «Мёрсер» в октябре прошлого года в Нью-Йорке. Ни с той ни с другой я не спал (мы нюхали кокаин и смотрели «Голливудские холмы»**), но моих спутников разбирает зависть. Кто-то упоминает Меган Рейнольде, и благодушного настроя как не бывало.

** Бек Хансен(Бек Дэвид Кэмпбелл, р. 1970) – американский инди-музыкант, автор-исполнитель.

** The Hills – сериал MTV, стартовавший в мае 2006 г.

– Да, неслабо вы с Меган друг друга пропиарили, – говорит Кит, когда мы рассаживаемся за столиком в центре зала. – Не утомляет известность?

– Это вопрос, заключающий в себе массу других вопросов, – говорю.

– Анекдот про польскую актрису все знают? – спрашивает Бэнкс- Польская актриса приезжает покорять Голливуд и дает сценаристу.

Бэнкс смотрит на меня, ожидая реакции.

– А по-моему, смешно, – говорит.

– Если ты со мной переспишь, я тебе прочту свой сценарий, – ерничает Кит.

– Клэй, безусловно, прекрасно представляет градус отчаяния, до которого доводит девушек наш городок, – говорит Уэйн.

– Чем выше градус, – говорит Бэнкс, – тем они сговорчивее, да?

– Сговорчивее? Но не до такой же степени! – фыркает Кит.

– Просто Клэй – прагматик, -говорит Бэнкс- В отличие от некоторых, которые все никак не могут расстаться со своими наивными представлениями о любви. Извини за прямоту.

– Я не о том. Для своих лет ты выглядишь шикарно, – говорит Кит, обращаясь ко мне, – Но ведь ни связей, ни положения.

Бэнкс задумывается.

– Надо полагать, телки это рано или поздно просекают, да?

– Просекла – заменил, – говорит Уэйн. – Вон их сколько. Только помани – и набежит целое стадо дур, жаждущих дефлорации.

– Слушайте, я и без вас знаю, что козырей у меня немного… Но кое-какие есть, – говорю со вздохом, расслабленно. – Копродюсерские права. Дружба с режиссерами. Знакомства с кастинг-агентами. Все идет в дело. – Выдерживаю паузу для пущего эффекта. – Главное – терпение.

– О как, – говорит Кит. – Тонкая тактика.

– Прямо наука, – вставляет кто-то.

– Проверено годами.

Уэйн смотрит на меня, пытаясь понять, шучу я или всерьез.

– Похоже на то, – бормочет. – В интернет заглянуть – так с кем ты только не спал. Если, конечно, правду пишут.

Кит наваливается грудью на стол.

– Не лучший способ обзаводиться друзьями.

Едва Бэнкс откладывает меню, владелец клуба склоняется к нему и шепчет что-то на ухо. Подходит Джош Хартнетт* (он собирался играть одного из сыновей в «Слушателях», а потом передумал), присаживается на корточки рядом с моим бамбуковым стулом, и мы перебрасываемся парой фраз про еще один мой сценарий, где для Джоша есть роль, но его извиняющийся тон вкупе с уклончивыми ответами заставляют меня держаться холоднее, чем он заслуживает. Все его слова – ложь, я это знаю, но улыбаюсь и согласно киваю. Прибывают аскетические тарелки с сырой рыбой, вслед за ними – бутылки первосортного ледяного саке, и потом парни решают позубоскалить над нашумевшим фильмом про акул по моему сценарию и над моим сериалом про ведьм, продержавшемся на канале «Шоутайм» в течение двух сезонов, а потом Уэйн рассказывает про актрису, которая так упорно его домогалась, что ему пришлось дать ей роль в фильме про чудовище, похожее на кресло-грушу. Когда приносят бесплатный десерт (комплимент от хозяина – нежнейшие пончики в сахарной пудре, спрыснутые карамелью), самое время переходить к заключительному акту. Скольжу взглядом по залу и вдруг натыкаюсь на светлые, постриженные каскадом волосы, на огромные светло-голубые глаза, на глуповатую улыбку, которая одновременно и портит, и подчеркивает красоту: Рейн говорит по телефону за стойкой метрдотеля. Понимаю, что час настал.

* Американский актер, входящий в десятку самых востребованных молодых голливудских звезд.

* * *

– Я тебя видела, – говорит она.

– И ничего не сказала? – От ее близости мгновенно трезвею. – Могла бы парочку коктейлей прислать.

– Мне показалось, вы и так накачанные пришли.

– Хоть бы поздоровалась.

– Я других гостей встречала. Бэнкс слишком важный клиент – владелец его лично обслуживает.

– Вот, значит, где ты работаешь?

– Ага, – мурлычет. – Гламурненько, да?

– Тебе нравится?

– Зашибись, – говорит. – Прям боюсь умереть от счастья.

– А ты не бойся.

Она хлопает ресницами – совсем по-детски.

– Ну да, от счастья не умирают.

– Кстати, – говорю как бы между прочим, – я получил фотки.

* * *

Вернувшись в комплекс «Дохини-Плаза», жду Рейн, оставшуюся дорабатывать смену, сижу в кабинете перед компьютером, вновь изучая ее страничку на IMDB, стараясь угадать между строк. За последние два года никаких обновлений, список ролей в кино обрывается записью «Кристина» в фильме Майкла Бэя*, а на телевидении – «Подруга Стейси» в одной из серий «Место преступления: Майами». Пытаюсь заполнить пустоты, найти информацию, которую она не афиширует. В первой роли из списка ей на вид лет восемнадцать. Скорее всего, так и есть: год рождения наверняка указан неверный (скостила себе пару лет), значит, сейчас года двадцать два – двадцать три. Училась в Мичиганском университете (черлидер команды «Мичиганские росомахи», «изучала медицину»), но даты отсутствуют (если она вообще там училась), и возраст уточнить невозможно. Рейн, конечно, скажет, что даты не имеют значения. Важно, чтобы ее представили в черлидерской мини-юбочке с метелками в руках. Однако отсутствие студенческих фотографий провоцирует недоуменный шепот в полутемной прихожей, а расплывчатое «изучала медицину» делает этот шепот более отчетливым.

* Американский кинорежиссер и продюсер, один из самых кассовых режиссеров планеты.

Последняя запись: месяц назад Рейн поместила ссылку на декабрьский номер журнала «Секреты Лос-Анджелеса»*, включивший ее в список самых желанных незамужних красоток Голливуда; выйдя на страничку журнала, обнаруживаю в том же списке (что, в общем, неудивительно) Аманду Флю – актрису, к которой клеился в аэропорту Кеннеди и от которой получил CMC, когда Рейн проходила пробу. В журнале тот же портрет Рейн, что и на титуле ее актерского портфолио (крупный план в фас), – ясно, что такой она себе нравится больше всего: невыразительность взгляда призвана подчеркнуть идеальность черт, а наметившаяся усмешка в уголках губ – наличие ума, хотя глубина декольте и выбор профессии с очевидностью доказывают обратное. Впрочем, есть ум или его нет, в данном случае неважно; главное – внешность, иллюзия совершенства, обещание телесных услад. Главное – соблазн. Ее стартовая страничка в My Space встречает песней «How to Save a Life»** и при беглом просмотре не содержит никаких откровений (разве что ее любимая группа – Fray). Изучить подробнее не успеваю – отвлекает CMC с заблокированного номера.

* L. A. Confidential – глянцевый журнал, посвященный жизни Большого Лос-Анджелеса.

** «Как спасти жизнь» (2005) – популярный хит с одноименного альбома американской рок-группы Fray.

* * *

Опускаю взгляд на телефон на столе.

На экране светится: «Яза тобой слежу».

Вместо того чтобы проигнорировать и отвернуться, выстукиваю: «Ну и где я?»

Отправив, иду на кухню, наливаю водки в бокал. Потом возвращаюсь в кабинет, беру со стола телефон и цепенею.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело