Выбери любимый жанр

Дикое сердце - Андерсон Кэтрин - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Да не почему. Просто любопытно, вот и все. — Свифт распрямил плечи и потер шею, вспоминая безумное выражение, появившееся в глазах Эми, когда она говорила о своем прошлом и жалела о том, что он узнал о нем. Правда, он так толком и не понял, что же такое он знает. — Я… — Он убрал руку с шеи. — Думаю, что если она никогда ничего не говорила, значит, он обращался с ней хорошо.

— Уверена, что она написала бы и приехала в Орегон, если бы это было не так.

С этим Свифт не мог спорить.

— И в ее письмах все обстояло прекрасно?

— Более чем прекрасно! Сплошная радость! Она писала нам обо всех тех улучшениях, что Генри произвел в доме, о своем садике, о тех заготовках, что она сделала на зиму, о том, что она собирается себе сшить. Она казалась счастливой как птичка.

— Если она была счастлива, почему же она уехала?

— В основном из-за одиночества, как мне кажется. Ближайшие соседи жили во многих милях от них. А потом она прислала нам весточку, что работает в Джексборо за стол и приют и ждет от нас денег на переезд сюда. Она писала, что жизнь на ферме в полной изоляции чуть не довела ее до сумасшествия. Да еще Генри очень переживал из-за смерти тети Рейчел. Думаю, она решила, что прошло достаточно много времени, и теперь ей можно уехать.

— А как она добралась от фермы до Джексборо?

— Не припомню, чтобы она когда-нибудь упоминала об этом. Наверное, Генри отвез ее. А почему ты спрашиваешь?

— Да так. Просто любопытно. Джексборо ведь довольно далеко от фермы, насколько я помню?

— Ты что-то мне не договариваешь? — тихо спросила Лоретта, в ее огромных глазах застыл вопрос.

Свифт выдавил из себя еще одну улыбку.

— Нет. Я просто пытаюсь яснее себе представить картину прошедших лет. Эми очень изменилась. И иногда мне кажется, что за это время с ней что-то могло произойти, что-то, о чем она никогда никому не говорит.

Лоретта успокоилась.

— У Эми нет секретов от меня. — Какое-то время она пристально смотрела на него. — Не жди слишком многого, Свифт. Тебе же известно, что Эми прошла через весь этот ужас с команчеро. Ты не можешь рассчитывать, что прошедшие годы никак не повлияли на нее.

Свифт отвел взгляд.

— Нет, на это я не рассчитываю.

— Дай ей время. Тому, кто умеет ждать, достается все лучшее. В глубине души Эми никогда не переставала любить тебя. Это делает ее очень уязвимой. И, мне кажется, она ужасно пугается, когда думает об этом.

Он глубоко вздохнул.

— Я стараюсь быть терпеливым, поверь мне. Улыбаясь, она убрала свою штопку в рабочую корзину и встала из качалки.

— Прошло много времени. Эми предстоит узнавать тебя заново. — Она положила руку ему на плечо. — Пусть она делает это так, как ей удобно.

Он кивнул, по-прежнему не глядя на нее. Она подавила зевок.

— Ладно, старушке пришло время дать отдых своим усталым костям. Спокойной ночи, Свифт.

— Спокойной ночи, Лоретта.

— Я рада была услышать, что ты уговорил Эми пойти с тобой прогуляться.

— Наверное, все-таки не больше, чем я сам.

Она потрепала его по плечу, проходя мимо. Свифт опять уставился в огонь. Он услышал, как легонько стукнула дверь спальни, когда Лоретта закрывала ее за собой. И как бы эхом этого звука до него донесся голос Эми. Я пошла пешком. Как-то вечером на меня что-то нашло, я собралась и уехала. Он сжал руки в кулаки, вспоминая ее загнанный взгляд.

Всю следующую неделю в обыденную жизнь Эми вносили разнообразие ее занятия со Свифтом. За каждый час, проведенный за уроками, Свифт требовал часа общения с нею. Так как днем она преподавала в школе, а он работал в шахте, их прогулки происходили вечером, после занятий. Эми скоро перестала бояться, что кто-нибудь увидит их и сделает из этого выводы. Вместо этого ее, наоборот, стало беспокоить то, что их как раз никто не видит. Она по-прежнему боялась, что как-нибудь ночью, уведя ее из города, Свифт может воспользоваться их уединением.

Казалось, Свифта забавляла ее недоверчивость, и он каждый вечер не упускал возможности помучить ее. Он, смеясь, давал понять, что ему ничего не стоит воспользоваться ситуацией, но для этого он выберет какую-нибудь другую ночь. Это вселяло в Эми постоянную неуверенность. Она не знала, чего от него ждать в следующее мгновение.

Но это, видимо, ни в малейшей степени не волновало Свифта. Он как бы все время ей внушал: «Думай о худшем, если тебе нравится. Мне все равно. Следи за каждым моим шагом. Раньше или позже ты потеряешь осторожность». Эми никак не могла понять, зачем он играет с ней в эти игры. Временами она мечтала, чтобы он поклялся, что никогда не дотронется до нее, пусть даже это будет заведомая ложь. Такая клятва позволила бы ей расслабиться и наслаждаться его близостью к ней.

Но Свифт ни на какие обещания не соглашался.

Тем временем у Эми накапливался опыт общения с ним. Сейчас он мог быть серьезным, а через секунду насмешливым. Постоянными ее спутниками стали воспоминания о прошлом. Иногда ей даже казалось, что она видит прежнего Свифта, беззаботного мальчишку, которого она так самозабвенно любила. Но чаще ее сопровождал Свифт Лопес, мужчина с жестким лицом и затуманенными болью глазами. Она постоянно чувствовала какую-то абсолютно непонятную ей печаль.

В следующую субботу в Селении Вульфа должен был состояться благотворительный вечер с танцами. Свифт предложил ей сходить туда.

— Я никогда не хожу ни на какие вечеринки, Свифт, — нервно ответила она.

— Я хочу познакомиться с местными жителями, Пожалуйста, пойдем, Эми. Ненадолго. Что я там буду делать один?

— Не пойду.

— А я хочу пойти. Хочу узнать всех получше. Я встречаю людей на улице, но это не одно и то же. У них в мозгах засела моя дурная слава, и они очень подозрительно ко мне относятся. А эта вечеринка даст мне возможность показать им, что я такой же, как все, обыкновенный человек. Что я хочу быть частью их общины.

— Свифт, это ты-то обыкновенный человек? Хорошо, я подумаю, — уступила она.

— Подумай хорошенько. Это обычный глупый благотворительный вечер. Если тебе там не понравится, мы больше никогда ни на что подобное не пойдем.

Три дня Эми была в смятении, размышляя, должна или не должна она идти. Сердце у нее начинало часто биться каждый раз, как она представляла, что танцует со Свифтом на глазах у всех. За всю свою взрослую жизнь она ни разу не была на настоящих танцах, и мысль об этом заставляла ее трепетать. Что, если она пойдет, а Свифт не появится? А что, если не пойдет она, а он придет? Он может так и остаться один, все жители городка будут его избегать. Или он может там встретить кого-нибудь еще…

Эта последняя мысль повергла Эми в панику, хотя она и не знала почему. Ведь если он найдет себе другую, будет только лучше, разве нет? В конце концов она спросила совета у Лоретты. Та тут же начала перетряхивать весь свой гардероб в поисках платья, которое Эми могла бы надеть по такому случаю.

— Вот это будет отлично! — вскричала Лоретта, кружась по спальне с голубым шелковым платьем в руках. — Оно точно под цвет твоих глаз, Амелия Роуз. Свифт только посмотрит на тебя и решит, что уже умер и попал прямо на небеса.

— Но, Лоретта… — Эми потрогала низко вырезанный лиф. — Я не могу надеть этого платья. Оно прекрасно, но это не для меня.

— Да ладно тебе, Эми, ты что, думаешь, Свифт не знает, что у тебя есть груди? Это платье еще скромное по сравнению с другими. Будь чуть-чуть посмелее хоть раз в жизни! Я помогу тебе уложить волосы. Ты будешь такой хорошенькой! Могу поспорить, что он выложит целое состояние, чтобы купить твою обеденную корзинку и потом поужинать с тобой.

— Я не собираюсь брать с собой никакой обеденной корзинки.

— Но все незамужние женщины приносят на аукцион обеденные корзинки. Или ты сама соберешь ее себе, или за тебя это сделаю я. Ты хочешь, чтобы он купил ее у какой-нибудь другой девушки?

— Я никогда раньше не бывала на благотворительных вечерах и уж точно не носила никаких обеденных корзинок на аукцион. И не собираюсь начинать делать это сейчас. Разве это облагораживает женщину? Позволять постороннему мужчине таким способом добиваться ее общества, — презрительно сморщила нос Эми.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело