Выбери любимый жанр

Поющие Вечности - Глушановский Алексей Алексеевич - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Но кому могло понадобиться нас убивать? — В недоумении вопросил Артур. — Зачем это?

— Церкви, к примеру? — с подковыркой поинтересовался Пилипенко.

— А церковь, что, не люди? — перевел на него недоуменный взгляд Королев. — Пусть нас там и не любят, но жить-то им хочется? Фейри, вообще-то глубоко безразлично, что рушить — церкви и монастыри или жилые дома и офисные небоскребы. Да и цвет кишок обычного человека, монаха или священника, отличается очень ненамного, и агония у них у всех, с точки зрения какого-либо дроу, одинаково забавная. Мы прикрываем все человечество. В том числе и их. И в случае нашего исчезновения, плохо, опять-таки, придется именно всем, без исключений.

— Многие иерархи так не считают. И аргументы у них довольно убедительные. — Пожал плечами Пилипенко, видимо окончательно решивший принять роль «адвоката дьявола». — Во времена «смутных годов» церкви, практически не пострадали. С десяток разрушенных храмов на всю страну по сравнению с тысячами рухнувших жилых и административных зданий — это крайне немного.

— Простая статистика. — Махнул рукой бард. — Каково соотношение количества церквей в городах на общее количество зданий? Да и постройка у храмов попрочнее будет. Для любителей подобных развлечений обычно более близкие и легкие цели находились. К тому же, большинство мародерских банд обычно храмы обходили сторонкой — охрану себе святые отцы сразу же поставили весьма неплохо. Обычных людей грабить было куда легче и веселее. Вот этим их малые потери и объясня…

— …! — Королев на полуслове был прерван громким и крайне нецензурным восклицанием, вырвавшемся у водителя. — Какого …?! — Громко выругался тот, выкручивая руль. Но было поздно. Перед лобовым стеклом мелькнула неясная, рыжеватая тень. Старенький, но прочный и довольно бодрый уазик, на котором они собственно и добирались до городка из армейской части, где приземлился доставивший их самолет, сотряс короткий удар. Автомобиль подпрыгнул. Затем еще раз, когда мощные колеса главного российского внедорожника сокрушили кости попавшего под машину тела. И только отъехав от места столкновения метров на тридцать от места аварии, сержант-водитель остановил машину.

— Вот …! Что за … такая? — выбравшись на дорогу и поправляя ремень автомата, проговорил он, сплевывая и рассматривая огромное — размером с крупного теленка тело странной, напоминающей волка, твари, поросшей клочковатой, с многочисленными пролысинами рыжей шерстью. Следом выбрались Артур с Пилипенко и сопровождающие их в качестве охранников пара бойцов.

— Пожалуйста, без мата, — привычно попросил Артур, прикладывая руку ко лбу, в котором после слов водителя стрельнуло острой болью. Затем он вгляделся в лежащее на дороге невероятно худое и костистое тело твари, и тут же забыл о своей собственной просьбе.

— …! Валим отсюда на …! Немедленно! — заорал он. В экстремальных ситуациях «второй командный» язык был слишком важен, важен настолько, что неминуемой расплатой стоило пренебречь.

Лежащее на дороге существо было отнюдь не мертво. Даже с такого расстояния, Артур видел, как встают на место и соединяются раздробленные кости твари, с невероятной скоростью восстанавливаются поврежденные органы и затягиваются страшные раны. А еще была видна странная, буквально переполненная злобой на все живое и неживое искалеченная и перекрученная каким-то странным магическим воздействием аура этого создания. Аура ясно и совершенно однозначно показывающая, что ни к оборотням, ни к боуги, ни вообще к каким бы то ни было разумным или неразумным созданиям Феерии эта тварь не имеет никакого отношения. А значит, ей совершенно все равно, кого убивать. Простого человека, солдата, Барда, или даже кого-нибудь из фейри, которые оказались бы в пределах досягаемости её клыков.

Точнее нет. Далеко не все равно. Похоже крик Артура привлек внимание не только его спутников. Тварь повела головой, её глаза открылись, и два кровавых бельма уставились точно на Барда. Затем она вскочила и, не дожидаясь полного восстановления, хромоногим, вихляющим полушагом-полубегом рванула в сторону стоявших чуть в стороне от солдат Артура с Пилипенко.

Длинными очередями затрещали автоматы, тут же возникшие в руках сопровождающих. Несколько мгновений тварь продолжала бежать к Артуру, не обращая внимания на терзающие тело пули, но потом ноги её подкосились. В многочисленных ранах, возникших на невероятно худом теле, мелькнули белесые осколки перебитых костей, и она упала, ткнувшись оскаленной мордой в неглубокую лужу, оставшуюся на разбитой многочисленными машинами проселочной дороге.

На лицах солдат мелькнули довольные улыбки. Похоже, что даже пострадавшая, тварь обладала каким-то странным гипнотическим влиянием, потому что опытные и умелые солдаты, (что показала точность их выстрелов) окончив стрельбу, все так же стояли, с интересом рассматривая упавшее на дорогу тело и не предпринимая никаких действий.

— Какого …?!! … на … в душу! Эта … сейчас восстановится! В машину. Живо! — раненным медведем взревел Артур, вкладывая в свои слова немного Силы. На мгновение голова словно взорвалась от охватившей её боли, — мат, в сочетании с добавленной в него бардом Силой, оказался чересчур уж опасным средством. Опасным, но эффективным.

Замершие столбом люди забегали, навевая какие-то странные ассоциации относительно тараканов и тапков. Впрочем, бежали они не далеко. Всего лишь до машины. Двигатель взревел и, выплюнув клуб черного дыма из выхлопной трубы, рванул вперед.

Облегченно вздохнув, и видимо только сейчас окончательно сбросив остатки навеянного тварью гипноза, солдаты защелкали оружием, перезаряжая автоматы. На мгновение. Показалось что все кончено… Но тут взглянувший в зеркало заднего вида водитель побледнел.

— Она бежит за нами! — коротко выдохнул он, добавляя газу.

— Разумеется, — устало отозвался Артур, откинувшись на спинку сиденья, и прижимая ко лбу странного вида деревянный браслет с непонятно как держащимся в нем большим, мягко переливающимся всеми цветами радуги камнем.

— Мы причинили ему сильную боль. Так что теперь он хоть сотню лет по нашим следам бежать будет, до тех пор, пока не растерзает. — При этих словах Пилипенко кинул короткий, острый взгляд на Барда. За время своей карьеры агента, он научился весьма точно определять моменты, когда Бард, — нет, конечно же не врал, ложь была для них запретна в принципе, — но скажем так — недоговаривал. И сейчас, всем своим нюхом он ощущал подобную недоговоренность, причем весьма солидных размеров.

Впрочем, Артур этот взгляд полностью проигнорировал, продолжая свою речь: — Надеюсь, никто из здесь присутствующих не намеревается больше ехать в город? Думаю, что их «оборотня» мы уже обнаружили… И в населенном пункте эта тварь, которая теперь от нас не отвяжется, совершенно нежелательна.

— Ха! Так говоришь, она сейчас за нами, словно бобик на веревочке бегать будет? — Довольно поинтересовался один из сопровождающих, приданных ему в части. Высокий, русоволосый крепыш, радостно улыбнулся, демонстративно огладил свой АКМ, и повернулся к водиле.

— Жека, ты давай, на следующей своротке назад, на часть поворачивай. По «новой дороге» крутанемся. Только скорость не подбавляй, чтоб «попутчик» не отстал. Я сейчас с частью свяжусь. Встретим дорогого гостя, как подобает, из всех стволов! А остатки — яйцеголовым отправим, — точно в этом месяце премия выгорит!

Все довольно заухмылялись. Все, что так или иначе имело отношение к Феерии ценилось очень и очень высоко, и за останки твари, солдаты и офицеры изничтожившей её части действительно вполне могли рассчитывать как минимум на немалую премию, а то и на повышение по службе.

— Не выйдет, — вздохнул Артур, и замер, напряженно раздумывая над сложившейся ситуацией.

— Почему не выйдет? — Изумленно переспросил крепыш. — Если мы её в три автомата тормознули, то одна очередь из КПВТ [4]и вовсе — в мясную кашу тварь превратит. Выстрелил, соскреб ложечкой останки в банку, да яйцеголовым и отправил. А после — премия! Ну а если КПВТ мало покажется, то из граника [5]приласкаем, а то и вовсе — «Шмелем» [6]пригладить можно…

вернуться

4

КПВТ — Крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый — калибр 14,5 мм. Один из самых мощных образцов стрелкового оружия в мире, и самый мощный из находящихся на вооружении. Предназначен для борьбы с легкобронированными целями, огневыми средствами и живой силой противника, находящейся за лёгкими укрытиями, а также в качестве зенитного пулемёта. При попадании пули КПВТ в человеку в ладонь, гидроударом отрывает всю руку по плечо.

вернуться

5

Граник — жаргонное название гранатомета. Обычно — подствольного, типа ГП-25 «Костер» или ГП-30 «Обувка», однако может применяться и в отношении более мощных ручных реактивных гранатометов.

вернуться

6

«Шмель» — ручной пехотный огнемет. Пожалуй, одно из наиболее мощных видов ручного оружия, что вообще имеется на вооружении. По фугасному воздействию его снаряд не уступает выстрелу из 122–152 мм артиллерийским снарядам

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело