Выбери любимый жанр

Сэритей (СИ) - Соколова Стэлла - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Заскрипев зубами от злости, Мейрит, в который раз, проклял свою нетерпеливость.

Взяв в руки маленький серебряный колокольчик, лже-король позвонил в него. Раздался мелодичный перезвон, на который тут же явился Верховный Маг.

- Что-то новое из бывшего Тайлона?

Маг поклонился и, все еще глядя в пол, пробормотал:

- Нет, мой господин.

Мейрит нахмурил брови и изогнул губы в презрительной усмешке.

Эти жалкие людишки удивляют его все больше и больше. С тех пор, как королевство Тайлон стало частью рандорских владений, жители Тайлона из людей превратились в рабов, даже нет, они стали вещами. А у вещей не должно быть своих желаний, у них вообще не должно быть собственной воли. Сейчас же они проявляли не то, чтобы волю, они просто упрямились.

Мейрит покачал головой.

Не стоило ему портрет беглеца на всех углах вешать, просчитался. Сам он тайлонского короля не встречал ни разу, вот и не пришло ему в голову, что опознают в мальчишке наследника. А людишки эти, как узнали королевского отпрыска, вот и молчат. Даже перед лицом собственной смерти - все равно молчат.

На утреннем совете маг сообщил "радостную" весть - целый отряд рандорских воинов пропал без вести на границе бывшего Тайлона.

Вообще, никто бы их искать и не кинулся, да только вот, отряд этот должен был привести заключенных, приговоренных к публичной казни. В день, когда должны были прибыть пленные в сопровождении отряда, да так и не прибыли, командир отряда, обосновавшегося в близлежащем городке, отправил в поселок нескольких стражей для проверки.

Небольшая группа рандорских воинов из шести человек вернулась на закате. Как доложил один из воинов, приграничный поселок перестал существовать. Словно бы его просто стерло с лица земли ураганом. Редкие домишки, оставшиеся в целости, были пусты, жители поселка так же исчезли.

Командир отряда тут же связался с Верховным Магом, доложив об обстановке и странном происшествии. В его действиях не было ничего странного - приказы короля рандорского выполняются неукоснительно, ослушников ждет страшное наказание.

Таким образом, Мейрит решил, что вероятнее всего, джейша уничтожил отряд, а жители скрылись в Ордене, либо разбрелись по ближайшим селениям.

Придя к такому выводу, лже-король приказал искать свидетелей, коих до сего момента так и не нашли. А может и нашли, просто эти упрямцы молчат, не желая королевского отпрыска врагу выдавать. Сейчас уже нет смысла казнить людей, мальчишка, вероятнее всего, до Ордена уже добрался, а это означает, что выдать его не выдадут, только если сам нос наружу высунет.

Лже-король прищурил глаза и предвкушающе улыбнулся.

Ну, в крайнем случае, можно устроить карательный поход, который отличается от публичных казней только лишь количеством жертв. Любопытно, а до мальчишки донесли весть, кто он таков на самом деле?

Тряхнув волосами, Мейрит обернулся к магу.

- Объявить по всему бывшему Тайлону, что в случае, если беглеца не выдадут в ближайшее время, король Рандора направит в провинцию Тайлон карательные отряды.

Конечно, никто не сможет пацана из лап Ордена вырвать, но слухи о карательных отрядах должны до Деройта дойти, а мальчишка совестливый, сам прибежит. Особенно, если перед ним поплачутся жертвы королевского указа.

Маг склонил седую голову и попятился к двери.

Настроение владыки в последнее время неспокойное, как море во время шторма. Лучше поспешить и выполнить приказ, не задавая лишних вопросов.

Толкнув спиной дверь, маг сделал шаг назад.

- Ах, да…

Владыка почти нежно улыбнулся.

- Слушаю, мой господин.

- Отправь в Орден близнецов, пусть донесут до мальчишки, по чьей вине народ страдает и плачет кровавыми слезами.

Мейрит показал подбородком на конверт, лежащий на небольшом столике.

- Пусть прочтут, перед тем, как прибудут на место.

Маг поклонился еще раз и, взяв конверт, вышел из зала. Старческое лицо, испещренное морщинами, расплылось в довольной улыбке. Щелкнув пальцами, Верховный Маг оказался в небольшой каморке.

Маленькое окно, с покосившейся рамой, низкий потолок, деревянный ящик, заменявший стол и ворох грязного тряпья в углу комнаты - вот что предстало перед глазами старика. Окинув брезгливым взглядом убогую обстановку, маг, с некоторой опаской, опустился на колченогий стул.

- Никас…

Скрипучий старческий голос нарушил тишину, правда ответа старик не получил.

- Никас, шельмец, где ты?

Судя по интонации, маг начал терять терпение. Тряпки в углу зашевелились и раздался сонный голос:

- Только присел и сразу орать… Чего вопишь-то?

Из тряпок показалась взлохмаченная голова и заспанная мордашка. Мальчик потер глаза кулаком и мрачно уставился на гостя.

Маг торжественно произнес:

- Никас, вы отравляетесь в Орден.

Мальчик широко зевнул и сказал:

- Я не Никас. Никас вон. - Сказав это, мальчишка ткнул пальцем за спину мага.

- Ах ты, шельма…

Старик обернулся и схватил второго мальчика за тонкое запястье. В комнате подозрительно запахло паленными волосами.

Верховный Маг, издав змеиное шипение, подскочил и схватился за голову. Никас, воспользовавшись тем, что старик отвлекся на его брата, запустил магу в волосы магический огонек.

Прошипев заклинание, Верховный Маг Рандорского королевства погасил огонь и схватил мальчишку за шиворот. Никас невинно похлопал ресницами и сказал, обращаясь к первому мальчику, который был похож на него, словно отражение в горном озере:

- Ты ему слишком рано сказал, Рэн. Все веселье испортил.

Рэн потер глаза и завалился на спину.

- Ага, забыл, что в прошлый раз было?

Маг зло тряхнул маленького обормота и поставил его на пол.

Рэн и Никас - братья-близнецы. Как и наследника тайлонской короны, обоих мальчишек держали под присмотром, с тех самых пор, когда те были еще в пеленках.

Детей нашли рядом с телом последнего из Келлендар. Тогда Мейрит предположил, что они вполне могут быть отпрысками этого воина и он не ошибся.

Мальчишки уже в детстве удивляли своими способностями - для начала, они были абсолютно неподвластны магии, хотя оба владели ею отлично, что выяснилось несколько позже, когда дети подросли. Лже-король решил сыграть на врожденной преданности всех тайлонцев - медленно, но верно он "приручал" братьев, со временем став для них объектом слепой любви и поклонения.

Правда их все равно продолжали держать в ветхой хижине, а не в королевском дворце, но тут уж они сами не пожелали переселяться. Таким образом, оба мальчика стали лучшими слугами, каких можно было пожелать. Особенно младший - Рэн. Всегда немного отстраненный и собранный, в будущем он мог занять место одного из командиров рандорской армии. Ну, это если не считать, что будущего ни у кого из них нет. А вот старший мальчик - Никас, своими проделками мог довести до гнева даже камень. При всем при этом, притворяться мальчик умел лучше, чем кто-либо другой.

Скорее всего, Мейрит решил отправить в Орден мальчишек, потому что магия их не распознает, не смотря на то, что оба они - маги. В этом и заключается "особенность" этих двоих - никто не поймет, что они маги, до тех пор, пока они эту самую магию применять не начнут.

Верховный маг нахмурился и посмотрел на Никаса. Так как он - старший из братьев, приказ надо отдавать ему, а там уж пускай сами решают, как им быть и что делать.

- Никас, вы отправляетесь в Орден.

Мальчишка мрачно зыркнул на него и ответил:

- Я не Никас, Никас вон.

Обернувшись, Маг посмотрел на того, кто валялся на тряпках. Мальчишка сложил руки за головой и благодушно посмотрел на мага. От такой наглости, Верховный Маг даже немного растерялся.

Совсем страх потеряли, никакого уважения…

Мальчишка продолжал пялиться на него, словно бы ожидая королевских почестей - подбородок немного приподнят, глаза полуприкрыты, губы растянулись в высокомерной улыбке.

И где он такого нахватался?

40

Вы читаете книгу


Соколова Стэлла - Сэритей (СИ) Сэритей (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело