Выбери любимый жанр

Небесный король: Эфирный оборотень - Живой Алексей Я. - Страница 115


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

115

– Неплохо летают ваши ребятки, – заметил Алекс Юниверс, оборачиваясь к полковнику Джонсону, и спросил мнения Чарли Бартона, – не так ли, сэр?

Чарли, параллельно занимавшийся осмотром терминала управления в навигационной башне, оторвался от своего занятия и ответил:

– Да, мне тоже кажется, что пилоты на этой авиабазе не даром едят хлеб налогоплательщиков.

– Какие передатчики вы используете для связи с истребителями? – поинтересовался Гарри Маклансон.

– Передатчики для нас делала компания Motorola по специальному заказу, – ответил полковник Джонсон, – а акустические системы разрабатывала фирма BOSE.

– Если вы не возражаете, полковник, – заметил Чарли Бартон, – то, пока ваши истребители находятся в полете, мы хотели бы осмотреть взлетно-посадочную полосу и ангары для содержания техники.

– Нет проблем, сэр, – ответил Майкл Джонсон, – прошу следовать за мной.

Компания инспекторов во главе с Чарли Бартоном спустилась на лифте на первый этаж и вышла на свежий воздух. Обогнув центральное здание авиабазы, проверяющие вместе с Джонсоном достигли ангаров. Зайдя внутрь, Бартон и его коллеги смогли убедиться, что истребители содержались в идеальной чистоте. Все вокруг просто блистало. Сам шеф авиабазы, уже в третий раз за сегодня заходивший в этот ангар, снова порадовался своему военному хозяйству, отлаженному словно механизм швейцарских часов.

Покинув ангар, офицеры шли по ровно подстриженной зеленой траве, обильно произраставшей по обеим сторонам взлетно-посадочной полосы, в направлении расположившихся в самом конце полосы истребителей. Джонсон исподтишка подглядывал за обнаженными ногами красавицы Хелен Райт, от которой в тайне балдел, и боялся признаться самому себе, что ждет инспекторских проверок даже с некоторой радостью. Тот факт, что Хелен за мужем, полковника особенно не беспокоил. В этот момент на дальнем конце долины над самой горой показались силуэты нескольких истребителей. Звук летел впереди них.

– Красиво летят. – заметил шедший впереди всех Чарли Бартон.

– Да уж, – согласился с ним полковник Джонсон, поднимая голову, – я горжусь своими подопечными.

– И есть за что. – подтвердил Чарли.

Самолеты приближались. Шли они почти тем же ровным строем, как и улетали, но что-то неожиданно насторожило в них полковника Джонсона. Что именно, он понял спустя несколько секунд – их было десять, а не пять. Еще не совсем понимая, что происходит, но уже предчувствуя нечто неприятное, полковник Джонсон слегка отступил назад, задержав проверяющих. «Странно, – успел подумать полковник, – никаких гостей мы не ждали. Кто это такие?«Истребители снизились, словно собирались совершить посадку, и в этот момент под крыльями блеснули яркие вспышки. «Ракеты! – пронеслось в голове у Джонсона, – Они стреляют по нам!» Одновременно с поразившей его, словно разряд тока, догадкой со всех сторон загрохотали взрывы. Со столь небольшого расстояния промахнуться было невозможно. Находившаяся у офицеров за спиной навигационная башня первой взлетела на воздух, расколовшись. Офицеры бросились на землю, пытаясь вжаться в нее как можно глубже. Сверху их было видно, как на ладони. Следующим ударом неизвестные летчики поразили самый большой ангар, так недавно блиставший чистотой. Затем второй и третий. Находившиеся там истребители на глазах ошеломленных инспекторов превратились в пылающие обломки. Они взрывались со страшным грохотом, выбрасывая высоко в воздух огненные протуберанцы. Три стоявших на полосе истребителя F15 Eagle, в которых сидели готовые к вылету летчики, попытались подняться в воздух, но кружившие в небе словно воронье самолеты неизвестного противника расстреляли их на взлете. Едва успев оторваться от земли, истребители попадали под шквал огня и, превратившись в пылающий факел, рушились обратно на бетонные плиты и зеленую траву аэродрома. Чудом уцелевшие пока люди лежали посреди бушующего урагана огня и не знали, что им делать. Больше всего на свете хотелось бежать и прятаться, но бежать было некуда. В этот момент высоко в небе раздался взрыв. Удивленный полковник Джонсон оторвал голову от земли и увидел, что подбит один из вражеских самолетов, атакованный вернувшимися истребителями авиабазы «Мак-Дилл». Над головами изумленных инспекторов началась неописуемая круговерть – пять истребителей авиабазы «Мак-Дилл» против девяти самолетов неизвестной принадлежности.

– Давайте, ребята! – заорал в исступлении полковник Джонсон, – Покажите этим гадам.

Но завязавшийся было бой очень быстро превратился в избиение младенцев. Подбив один единственный самолет противника, истребители с авиабазы «Мак-Дилл» вдруг словно ослепли все до одного. Летчики не бросались на противника, используя свое мастерство и постоянно меняя местоположение самолетов в пространстве, а наоборот, вдруг резко снизили скорость и летели по прямой до тех пор, пока кто-нибудь из вражеских истребителей не пускал им в бок ракету. Когда в небе отгрохотал последний взрыв и на землю просыпались огненным дождем обломки некогда мощных и грозных истребителей базы «Мак-Дилл», полковник Джонсон не выдержал. Он выхватил из кобуры пистолет и стал палить по кружившим над головой самолетам противника. Его заметили. Отделившись от стаи, один из истребителей прошелся над базой еще раз и саданул ракетным залпом по лежавшим на траве микроскопическим фигуркам. Все утонуло в огне и дыму.

– Задание выполнено. – доложил пилот по рации, – идем домой.

Авиабазы «Мак-Дилл» больше не существовало.

Майор Хорн сидел в кабине своего мощнотелого бомбардировщика «Б-52» и курил, держась одной рукой за штурвал. Время от времени он поворачивался в сторону штурмана и второго пилота, которые играли в карты. Вместо стола им служил планшет, содержавший в себе подробную летную карту с нанесенными маршрутами стратегической бомбардировочной авиации авиабазы «Суле». Час назад «Б-52» майора Хорна прошел над русской подводной лодкой, решившей провентилировать отсеки почти сразу за границей американских морских владений, на траверзе Лос-Анджелеса. Подобной наглости майор не наблюдал со времен Карибского кризиса, и до сих пор не мог прийти в себя. Время от времени его раздражение, клокотавшее внутри, выливалось наружу потоком брани в адрес обнаглевших русских и нерасторопности и лени сил береговой охраны. Русских надо было потопить, и будь на то воля майора Хорна, так оно и произошло бы на самом деле. Но приказ предписывал ему не трогать суда вероятного противника, находившиеся в нейтральной зоне, без специального разрешения. И майор не трогал, но это было уже слишком.

– Нет, ты подумай только, Гарри! – призывал он в свидетели второго пилота, – Какая наглость. Всплыть почти у входа в бухту Лос-Анджелеса и стоять как ни в чем не бывало, словно они дышат воздухом у входа в Мурманск! Да эти русские моряки чувствуют себя почти как дома и никто их даже пальцем не тронет. Скоро они обнаглеют настолько, что будут без спроса всплывать в любой нашей гавани, чтобы затариться пивом и сигаретами по пути домой. На такое даже наши подводники не отваживаются, а эти наверное считают себя самыми сильными. Да, что стало со старушкой Америкой.

Гарри, который проигрывал штурману уже вторую сотню долларов со времени вылета на боевое патрулирование, было в настоящий момент абсолютно наплевать на судьбу Америки и непотребное поведение русских моряков в нейтральных водах на траверзе Лос-Анджелеса. Гораздо больше он беспокоился о том, что скажет жене Дженни насчет неожиданной пропажи двухсот баксов из последней получки, которая должна была целиком идти на оплату только что купленного в рассрочку шикарного коттеджа. Размышляя об этом, Гарри приходил в несколько подавленное состояние, поскольку никаких правдоподобных объяснений для жены у него пока не родилось.

Спустя еще час бомбардировщик пересек невидимую границу штата Невада и углубился в его пределы. Скоро должна была показаться родная авиабаза «Суле», ставшая майору Хорну за десять лет службы на ней вторым домом. Моторы бомбардировщика ровно гудели, тяжелая машина едва заметно подрагивала, буравя встречные воздушные потоки. Хорн начал снижение. Проткнув облака, «Б-52» медленно устремился к земле, которая при ближайшем рассмотрении оказалась стопроцентным песком. Куда ни кинь взгляд, во все стороны до самого горизонта тянулись бледно-желтые холмы. Хорн, выросший на зеленых лужайках штата Мен, первое время службы тосковал, глядя на окружавшие авиабазу бескрайние пески, но потом привык. Через год он уже находил кое-что романтическое в окрестном пейзаже, напоминавшем лунный ландшафт, а периодические выезды на пикник с местными, годами не видевшими настоящих мужчин, фермершами привили ему даже любовь к знойным ночам. Позже от нечего делать он увлекся охотой на юрких игуан и змей. Первые, довольно безвредные по характеру, были почти всегда легкой добычей и могли только маскироваться в надежде, что их никто не заметит на фоне камней и песка, отдаваясь на волю случая. Вторые, запросто могли отправить азартного летчика к праотцам, всего-навсего укусив за неосторожно вытянутый палец. Но охота на гремучих змей стала настоящим и почти единственным хобби майора. Если у него выдавалась свободное от полетов время, Хорн садился в свой мощный Land Rover, выезжал на десяток-другой миль в голые пески, и пропадал там до самого следующего вылета. Летчики поговаривали меж собой, что майор окончательно помещался на змеях. Он их ел, вялил про запас и даже собственноручно изготавливал из них ремни, короткие сапоги и летние туфли. На кабине бомбардировщика майор Хорн велел нарисовать очкастую кобру в плохом настроении с раздутым капюшоном, что должно было способствовать деморализации вражеских летчиков во время воздушного боя. Внутри кабины майор понавесил на панель управления всяческих безделушек, украсив обод руля высоты кожей гремучей змеи. Друзья слегка подтрунивали над этими прибабахами майора, и даже прозвали Хорна за глаза «Сумасшедшим Змеем», но – Америка свободная страна, здесь можно сходить с ума какими угодно способами, и постепенно друзья перестали воспринимать майора отдельно от ядовитых змей. Начальство начало относится к хобби майора с пониманием, особенно после того как он принес в подарок шефу авиабазы парочку свежезадушеных кобр. Шеф велел своему повару приготовить их на завтрак, а откушав, пришел в полный восторг. С тех пор майор Хорн не знал отказа в увольнениях.

115
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело