Разожги мой огонь - Макалистер Кейти - Страница 34
- Предыдущая
- 34/61
- Следующая
- Сомневаюсь. Попробуй начать.
Он снова вздохнул. – На венгерском Фекет означает черный.
- Черный? – отстранившись, ошарашено взглянула я на него, - в смысле черный, как черный дракон?
- Да. Мой отец был черным драконом. – Вновь притягивая меня к себе, ответил он. Задумчиво водя пальцами по линиям его тела, я помолчала пару минут, переваривая информацию.
- Но твоя мать человек. Как так получилось, что ты виверн зеленых, хотя сам – черный дракон?
- Это сложно. Драконы ведут свой род по линии отца, но при особых обстоятельствах случается так, что за родословную отвечает бабушка по отцовской линии.
- И ты оказался в этих самых особых обстоятельствах?
- Да. Моя бабушка была зеленым драконом. Когда я родился, у нее не было потомков в клане зеленых драконов. И она избрала меня, несмотря на то что мой отец был черным драконом и принадлежал другому клану.
-Хмм… - Дрейк накинул на нас одеяло, я прижалась к нему ближе, с наслаждением вдыхая его родной, слегка пряный запах, разбавленный ароматом, витавшем в воздухе после нашего недавнего занятия любовью. - Подожди… Я запуталась. Дмитрий твой кузен, верно?
- Да.
- Значит у вас общая бабушка. Но, если твой отец был черным драконом, следовательно и отец Дмитрия тоже, верно?
- Да. Но моя бабушка была замужем дважды. Первый ее супруг, мой дед, был обезглавлен во Франции в конце четырнадцатого столетия, а вторым стал как раз зеленый дракон.
Я ткнула его в живот.
– Ты говорил мне, что драконы связаны со своими супругами навечно!
- Да, при обычных обстоятельствах, но жизнь моей бабки никак нельзя было назвать нормальной. Она была надсмотрщиком.
- Кто это?
- Самый понятный вариант для людей это… принцесса.
Я снова приподнялась, чтобы посмотреть на Дрейка. – Твоя бабушка была принцессой? Драконьей принцессой?
- Я только что это сказал, – полыхнули зеленым отблеском его глаза. Я улыбнулась над его недовольным выражением, чмокнула в кончик носа и вернулась в прежнее положение. – И что, это делает тебя принцем или кем-нибудь вроде этого?
- Нет. Я виверн – большей чести быть не может. А надсмотрщики это особый класс драконов. Их родословная чистейшая, и соответственно из-за чистой крови их дети в большом почете как будущие супруги.
- Если Дмитрий - живой пример, что представляет из себя чистокровный дракон, я предпочту кого-нибудь «нечистого» вроде тебя, - в доказательство я поцеловала его в шею.
- Я не «нечистый», - недовольство засквозило в его голосе, а руки, лежащие на моей талии, напряглись.
Я хихикнула, и он расслабился.
- Тебе нужно еще многое узнать о генетике.
- Мне нужно узнать еще очень многое о драконах, - поправила я, расслабленно прижимаясь к нему, пока внутри меня переполняло чувство счастья. Да, у нас были проблемы, и соглашусь, моя жизнь была далека от той, о которой я мечтала, но в общем и целом все вставало на свои места. Я начинала надеяться, что наша совместная жизнь не будет такой трудной, как заставляли верить последние несколько дней.
Глава 15
- И чем же занята хозяйка этого особняка?
Я отложила книгу "Руководство по бесам, кобольдам, пикси и демоническим миньонам" и посмотрела на вошедшего демона.
- Одно собеседование с потенциальным рабочим ещё не делает меня хозяйкой. Кроме того, Дрейк сам попросил меня переговорить с этим человеком. Я просто выполнила его просьбу.
Закатив глаза, Джим побрел в небольшую гостиную, где я, свернувшись калачиком, занималась самообразованием.
- Только не говори, будто тебе не нравится, что прислуги перед тобой на цыпочках бегают. Да и с этой женщиной ты была прямо самой Леди Благотворительность.
- Нет. Я была вполне вежлива и в меру профессиональна. Кстати, что ты тут делаешь? Я думала, вы вместе с Норой и Пако уехали в Оксфорд.
- Передумал. Я-то думал, что её поездка ориентирована на шопинг и еду, а оказалось, Нора просто хотела повидать свою подругу. Вегатарианку-подругу. Поэтому я и решил, что не стоит тратить на это свое время. А ты чем занимаешься?
- Как раз таки убиваю время, - я невольно взглянула на часы, стоящие на мраморном столе у дверей. - Дрейк занят переводом своего бизнеса в Англию. Нора в гостях у подруги. Рене на день уехал к семье в Париж. И, словно сговорившись, Нора и Дрейк строго настрого запретили мне устраивать разборки с бесами или стрелявшим в меня человеком, вот я и застряла тут в безделье и мне ничего не остается, кроме чтения книг.
- Вот так да! Вдоволь порезвившись с Дрейком, сейчас ты снова превращаешься в большой ленивый кусок пустого места. - Покачав головой, Джим побрел к окну и посмотрел на улицу. - Мой предыдущий повелитель никогда не сидела на заднице, ожидая от жизни каких-либо изменений.
Выпрямившись, я выразительно глянула на своего демона.- Эй, полегче! Могу же я немного передохнуть. И что ты имел ввиду под "не сидела на заднице"? Твоим лордом был же Амаймон?
- Он и был.
- Ладно, я поняла, что у тебя сейчас настрой на таинственность, который, как ты знаешь, я просто терпеть не могу. Ты же говорил, что у тебя больше не было других повелителей.
- Ты что, меня считаешь полным лузером? Ведь повелитель должен изгнать тебя, и только после этого ты становишься собственностью другого лорда. И я был изгнан лишь однажды, спасибо большое, что напомнила мне об этом.
- Выходит, ты работал на кого-то перед тем, как оказался связанным с Амаймоном?
Бросив на меня взгляд, Джим направился к дивану.
- Ну уж нет, мы сейчас не у меня дома, с моей старой и разваливающейся мебелью. Вещи Дрейка очень классные, и я бы хотела, чтобы они такими же и оставались! Я купила тебе собачью постель - можешь обживаться в ней.
С тяжелым мученическим вздохом демон плюхнулся на удобную собачью кровать, которую я поставила возле дивана.
- Да, я работал на кое-кого другого.- И кто же это?- Никто из тех, кого ты знаешь.- Это не ответ. Для кого ты работал до Аймамона?- Думаю, тут будет верней «на кого», если вспомнить граммати...- На кого ты работал до Амаймона? - громче спросила я.- Клио.
Попробовав произнесенное имя на вкус, я признала, что моя внутренняя система безопасности не зафиксировала угрозу.
- Кто она?Джим перевернулся на спину.- Эй, это что - допрос? Если да, то ты как минимум должна чесать мне живот, чтобы я пошел на контакт.
- Я не допрашиваю тебя. Просто любопытно, как ты жил до Амаймона.- Чтобы сравнить, каково мне сейчас, когда мой повелитель только и делает, что прохлаждается и ждет, пока её проблемы решат другие люди?
- Эй, а вот это уже неправда! - вскочив и схватив кошелек, я слегка подтолкнула Джима носом туфли. - Я активна! И всегда решаю свои проблемы или, по крайней мере, пытаюсь их решить. Ну, вперед, демон. Если в твоей крови кипит нехватка телодвижений, я тебе это устрою.
- Ну вот, другое дело! - направившись к входной двери, я по пути черкнула Дрейку записку. Джим бежал за мной. - И куда мы собираемся?
- В Британский Музей.- Чего? Зачем нам туда?
В последние летние деньки в Лондоне стояла пасмурная, туманная и сырая погода. Из-за дождя нам пришлось бежать до ближайшей станции метро. Там, просмотрев огромную схему метро, я пыталась найти ветку, по которой мы сможем попасть в музей.
- Потому что именно там находится огромная коллекция книг об истории Иного Мира. Нора сказала, что мне нужно по максимуму изучить эти книги. Таак. Кажется, мы обойдемся всего лишь одной пересадкой. Это не должно занять много времени.- Что конкретно ты будешь искать в Музее? - спросил Джим, тут же понизив голос, когда я дернула его за ухо. – Ай. Злюка.- Хочу посмотреть есть ли у них информация о маге Питере Берке.- Кто это?- Мы с Амели говаривали о нем в "Черном и Белом".- Ага, как будто я вас слушал. Кто он вообще?Джиму я выдала сокращенную информацию о Питере. Британцы были в своем репертуаре - никто даже глазом не повел в сторону девушки, разговаривающей со своим псом. К тому времени, как мы добрались до музея, Джим уже засыпал меня вопросами о том, кем он будет, когда я стану Венецианцем.
- Предыдущая
- 34/61
- Следующая