Выбери любимый жанр

Разожги мой огонь - Макалистер Кейти - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Джим закатил глаза, когда бесы на секунду замерли, и от их пискливого визга я чуть не заскрипела зубами.

- Ты не могла придумать более оригинальную версию «отведите-меня-к-своему-покровителю»?

- Нет. И заткнись. Тебе предполагается раскаиваться, помнишь?

- Да, верно, и бесы могут хорошенько поджарить мне зад. Эй! Это всего лишь мысль!

- Я им это прикажу, если не закроешь рот на замок, - прошептала я.

Видимо, я выдвинула правильное требование, так как бесы всем скопом двинулись вперед, в глубь сооружения. Примерно пять минут я пробиралась скрючившись в три погибели, иногда чуть не ползком, после чего наконец мы подошли к их основному месту жительства, и, с бесами, тянущими с одной стороны, и моими толчками - с другой, нам удалось протиснуть огромную тушу Джима через узкое отверстие и выбраться на открытое пространство.

- Добро пожаловать в центр королевства бесов, - произнес Джим, вылизывая покрытую грязью лапу.

Не знаю, чего я ожидала – своего рода пещеры с червями и крысами, наверное – но главный штаб бесов совершенно не соответствовал моим ожиданиям. Стены были изогнуты, образуя нечто воде туннеля, только облицованного изразцами. Пол был цементным и относительно чистым, пусть и утопал в бесах. Предвестники нашего эскорта предупредили о нашем визите остальных, поэтому они очистили для нас дорогу, которая вела к небольшому пьедесталу с каменной скамейкой, на которой сидел голубой бес, чуть превышающий размерами остальных.

Он поднял две из своих четырех рук, и писки-визги, разразившиеся при нашем появлении, смолкли.

Памятуя о совете Норы, я сделала вид, что преклоняюсь перед монархом. «Не показывай слабости», - говорила она, - «но и будь уважительной». Я решила, что немного подлизывания не помешает.

- Приветствую вас, о могучий повелитель бесов. Я Эшлинг Грей, Страж, супруга виверна и повелитель демонов. Я пришла к вам с целью сотрудничества, дабы загладить свою вину за смерть Михиджениуса Четвертого.

Глаза монарха бесов сузились. Он что-то мне пропищал.

- Ммм… Я не совсем понимаю. – О, великолепно. Почему ни один из нас не подумал о том, что я не говорю по-бесячьи?

Монарх бесов махнул рукой, и из-за его каменного трона вышло маленькое зеленое существо размером с маленького ребенка, но ужасно уродливый.

- Его Королевское Величество, Михиджениус Пятый, суверен всех бесов, велит вам объяснить, почему вы оскорбляете его, показав убийцу Эффриима в его присутствии.

- Я пришла для того, чтобы договориться с бесами о прекращении войны между бесами и мной. Я бесам не враг.

Царь встал и закричал на меня – по крайней мере, я предполагаю, что исходящий от него агрессивный писк был криком. Он с угрозой тряс тремя кулаками. Окружающие нас бесы подпрыгивали вверх-вниз и тоже визгом выражали свое мнение.

- Ты - повелитель убийцы! Ты должна быть уничтожена, равно как и он!

- Я бесам не враг! – твердо повторила я, глядя королю в глаза. – Я обладаю большой силой. Я могла развязать войну, подобной которой вы не видели на протяжении многих тысячелетий. Вместо этого я с миром привела демона и сама предлагаю его в жертву, чтобы облегчить тяжкое преступление, которое он совершил.

- Знаешь, тебе следовало бы играть в мыльной опере; правда, следовало бы. – Слова Джима были практически неслышны за шумом тысячи пищащих бесов.

- Молчать! – закричала я так громко, что напугала не только бесов, но и Джима. Я драматически подняла руку и с твердым взглядом посмотрела на монарха. – Видите в моей руке серебряный кинжал смерти? На ваших глазах я уничтожу этого демона раз и навсегда. А с его смертью между вашим королевством и мной наступит мир. Вы согласны?

Король на мгновение задумался, консультируясь с парой, которая, видимо, были советниками, а после махнул зеленому существу.

- Что это? – шепотом спросила я у Джима.

- Переводчик? Это призрак. Вроде как имеет слабое родство с миром бесов. Противные малявки. Не поворачивайся к нему спиной.

Я и не планировала. Призрак остановил на мне холодный взгляд черных глаз, жестом указывая на короля.

- Его Великодушной Высочество, Михиджениус Пятый, милостиво принимает ваше предложение мира. Вы можете приступить к жертвоприношению.

Я опустилась на колени перед царем, подтащив Джима к подножию его трона.

- Если это не сработает, лучше бы тебе найти мне такое же хорошее тело, как это, или я превращу твою жизнь в Абаддон, - предупредил он меня, зажмурив глаза и нацепив на лицо маску боли.

- Что заставляет тебя думать, что это уже не так? – Я быстро сжала лапу Джима, прежде чем обеими руками поднять кинжал над головой, открывая дверцу в своем сознании.

- Этим актом я отомщу за смерть Михиджениуса Четвертого. Этой рукой я приношу в жертву этого демона, возвращая в своим истокам в Абаддоне. Этим голосом я приказываю тебе оставить это существование и вернуться туда, куда я тебя посылаю!

Как только были сказаны последние слова, я погрузила кинжал в неподвижное тело Джима, в это же время выбрасывая небольшой всполох драконьего огня. Огонь упал на бетонный пол и взвился в воздух, после чего рассыпался во впечатляющем дожде из искр, и бесы в радиусе тридцати футов закричали и захлопали.

Когда дым рассеялся, я ещё раз поклонилась королю, подняла кинжал, чтобы все увидели на нем кровь, и убралась оттуда так быстро, насколько это было возможно.

Рене сидел на камне и курил сигарету, глядя на испещренное облаками небо.

Нора мерила шагами пространство перед проемом, Пако покорно трусил за ней по пятам. Заприметив меня, она повернулась ко мне лицом.

- Как все прошло?

Я кивнула в сторону водоотводной трубы. Я не была уверена в том, что за мной следовал бесячий патруль, но рисковать не хотела.

- Я уничтожила Джима на их виду. Пошлите, мне нужен бинт. Я забыла взять перед тем, как мы уехали, а этот кинжал острее, чем я думала. Рука болит как я не знаю что.

-----

Примечания:

1Цитата принадлежит Стюарту Смолли, герою фильма «Стюарт спасает свою семью» (1995).

2Судя по всему, идет отсылка к какому-то фильму.

3Всего хорошего; в добрый час! (фр.) 

Глава 18

- С кровожадными бесами покончено, приступаем к смертоносным красным драконам и повелителям демонов одновременно, - объявила я по возвращению домой.

Дрейк вышел к нам навстречу из библиотеки, глядя на меня, Рене и Нору. Одна из его умопомрачительных бровей вопросительно приподнялась, что мгновенно отозвалось в моем теле - ноги стали буквально ватными. 

- Рад слышать об успешном завершении вашей компании. Как вы это провернули?

- Я принесла Джима в жертву. Что-нибудь осталось от ланча? Знаю, что жутко опоздала, но я просто умираю от голода. Рене и Нора наверное тоже проголодались.

Дрейк с минуту рассматривал вполне реального, живого Джима. 

- Думаю, мы сможем утолить голод немного другим способом. Можно тебя на пару слов?

- Конечно, - согласилась я, увидев огонь в его глазах. Такая реакция обычно наблюдается в двух вариантах: либо он раздражен, либо возбужден. В любом из вариантов он решил, что все должно пройти без свидетелей. Я вошла в библиотеку и навалилась на стол, наблюдая, как он подходит ко мне. Скорее эти движения были больше похожи не на шаги человека, а большого крадущегося кота. Во мне росло желание попросить его раздеться. Я хотела видеть его движения без одежды, и понимала, что если бы он выполнил мою просьбу - я бы тут же набросилась на него.

- Похоже, Эш собирается утолить свой голод. Все в порядке, - сказал Джим перед тем, как дверь в библиотеку закрылась.

Как только любимый подошел ко мне, я слегка откинула голову и принялась флиртовать с ним, стреляя глазками. 

- Ты хотел увидеть меня?

- Вечером у меня вызов.

Остановившись прямо напротив, не касаясь меня он все же был настолько близко, что я ощущала тепло его тела. Я наклонилась к нему, намереваясь поцелуем поймать выдыхаемый им воздух, но понимание его фразы победило миазм страсти.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело