Кольцо Соломона - Страуд Джонатан - Страница 23
- Предыдущая
- 23/76
- Следующая
Двое убийц добежали до повозки и прыгнули на нее одновременно, с двух сторон от трона.
Главная стражница взмахнула рукой — и один был убит. Он рухнул наземь. В тот же миг стражница бросилась вперед, собственным телом защитив царицу от последнего удара. Она рухнула на колени царице, черные волосы рассыпались вокруг.
Другие стражницы, управившись с демонами, обнаружили опасность позади. Третий убийца мгновенно умер, пронзенный дюжиной клинков. Стражницы хлынули к повозке, оттащили тела прочь.
Прозвучали приказы. Под щелканье бичей рабы натянули канаты, и повозка покатила дальше. Лепестки цветов все сыпались и сыпались на опустевшие улицы. Царица восседала, глядя прямо перед собой, белолицая и бесстрастная, и одеяние ее на коленях было запятнано алым.
Тело главной стражницы лежало в тени городских ворот, пока череда жриц проходила мимо. После того как они ушли, ошеломленным прислужникам потребовалось несколько минут, чтобы вернуться и очистить улицу. И даже тогда никто не заметил девочку, которая сидела наверху, на сторожевом посту, и смотрела, как уносят вверх по холму тело ее матери.
Ашмира открыла глаза. Все было так же, как перед тем, как она уснула. Тень от ее украшенного кистями балдахина колыхалась на спине верблюда. Впереди тянулась цепочка других верблюдов, уходящая в никуда. Поскрипывание жердей, негромкий равномерный топот копыт по камням… Во рту пересохло, голова гудела. Одежды превратились во влажный кокон.
Она слегка омочила губы из меха с водой, отринув желание напиться как следует. Они уже девять дней шли через пустыню, и три дня миновало с тех пор, как им в последний раз встретился источник, а конца дороге все не было. Вокруг простирались пустынные, безжизненные земли, выбеленные солнцем горы, тянущиеся насколько хватал глаз. Солнце было белой дырой в чугунном небе. Оно раздирало воздух на пласты, которые дрожали и переливались, не останавливаясь ни на миг.
Каждый раз, как Ашмира засыпала в дороге во время этих нескончаемых дней в пустыне, она погружалась в круговорот одних и тех же снов. Сны повторялись, возвращались вновь и вновь, жалили, как ветер, несущий песок. Она видела царицу Савскую в ее кабинете, улыбающуюся, подливающую ей вина. Видела жриц во дворе дворца и вызванного ими джинна, ожидающего приказа, и все глаза были устремлены на нее, и она снова прощалась с ними. Видела храм Солнца и его восточную стену, украшенную изображениями погибших воительниц, и фигурку своей матери, которая так красиво сверкала в лучах утреннего солнца. Видела пустую нишу рядом с ней, которую так мечтала занять.
И иногда… иногда она видела свою мать — такой, какой запомнила ее навсегда, на одиннадцать застывших лет.
В тот вечер караван верблюдов остановился в тени песчаникового хребта. Набрали хвороста, развели костер. Начальник каравана, немного владевший магией, отправил бесов осмотреть скалы и сообщить, если вдруг кто-то появится поблизости.
Потом он подошел к Ашмире, которая сидела, глядя в огонь.
— Я вижу, ты все еще с нами, — сказал он.
У Ашмиры затекло все тело, она устала и измучилась от этих бесконечных дней в пустыне. Тем не менее она заставила себя улыбнуться.
— Ну а где же мне еще быть?
Начальник каравана был крупный, веселый мужик, широкогрудый, с живыми, блестящими глазами. Его присутствие несколько смущало Ашмиру. Он усмехнулся.
— А я каждый вечер проверяю, все ли тут люди, а не гули и не привидения. А то вот, говорят, как-то раз караванщик привел в Петру тридцать всадников, и стоило им миновать городские ворота, как пустые плащи всадников упали на землю, а начальник, обернувшись, увидел, что дорога на много миль усеяна костями. Всех людей сожрали, одного за другим, всех до единого!
Матери-стражницы тоже рассказывали Аншире эту историю, про купца из Мариба.
— Народные сказки, — ответила она. — Только и всего.
Караванщик достал свой оберег от джиннов и старательно позвонил в серебряные колокольчики.
— Ну, как бы то ни было, а бдительность не помешает. Пустыни — опасное место, и не все здесь такое, каким кажется.
Ашмира смотрела на луну. Луна превратилась в узкий полумесяц и ярко сияла над гребнем скалы. Девушку как будто ударили под дых, так худо ей стало от вида луны.
— Мы немало прошли сегодня, — сказала Ашмира. — Доберемся ли мы завтра до Иерусалима?
Караванщик устроил свое пузо поудобнее и покачал головой.
— Только послезавтра, и то, если все пойдет хорошо. Но завтра вечером уже можно будет расслабиться, потому что мы окажемся вблизи города. Никакие пустынные демоны не решатся напасть на нас под мудрым и добрым взором благого Соломона!
В пламени костра Ашмира видела горящие башни Мариба. Болезненный узел в животе лопнул.
— Доброго и благого? — процедила она. — Мне Соломона иначе описывали!
— В самом деле? — Начальник каравана вскинул брови. — И что же тебе о нем говорили?
— Что это жестокий захватчик, грозящий слабым народам!
— Ну, про него много всякого рассказывают, — согласился караванщик, — и, смею сказать, не все истории говорят в его пользу. Но в нашем караване много людей, которые думают иначе, чем ты: они едут в Иерусалим, чтобы воззвать к его милости или попросить его разрешить сложное дело. Что, не веришь? А ты у них спроси.
— Может, и спрошу.
Когда наступила ночь и пламя костра взметнулось высоко в небо, Ашмира разговорилась с человеком, который сидел у огня рядом с ней. Это был торговец пряностями, направляющийся в Тир, молодой, бородатый, тихий и любезный.
— Ты так молчалива, барышня, — сказал он. — Я от тебя за всю дорогу ни единого слова не слышал. Можно ли спросить, как твое имя?
Ашмира давно уже решила не называть своего настоящего имени и не упоминать, откуда она родом, и большую часть пути обдумывала, что отвечать, если спросят.
— Меня зовут Кирина.
— И откуда же ты едешь?
— Я жрица из храма Солнца в благословенном Химьяре. Я еду в Иерусалим.
Купец протянул ноги поближе к огню.
— Химьяр? Где это?
— В Южной Аравии.
На самом деле Химьяр был небольшим прибрежным царством к западу от Савы. Он был известен своими козами, медом и более ничем — отчего Ашмира и выбрала его. Она там никогда не бывала — и сомневалась, что на свете так уж много людей, которые бывали.
— Это же так далеко! Зачем же ты едешь в Иерусалим?
— Хочу повидать царя Соломона. Нашему царству нужна его помощь. — Ашмира похлопала ресницами и мило вздохнула. — Надеюсь, мне удастся добиться у него аудиенции!
— Ну, говорят, что царь Соломон ежедневно устраивает советы и выслушивает каждого, кто к нему приходит. — Купец прервался, чтобы как следует напиться из своего меха с водой. — Год назад двух крестьян, живущих близ Тира, постигла беда: их одолели вредители. Пошли к Соломону. Соломон послал демонов. Демоны истребили вредителей. И дело с концом. Вот что значит владеть волшебным Кольцом! Вина хочешь?
— Нет, спасибо. Так значит, он ежедневно устраивает советы? А как ты думаешь, меня туда пустят?
— О да! Такую хорошенькую девушку, как ты, пустят наверняка! — Он посмотрел в темноту. — Ну, раз ты едешь из самой Аравии, наверное, прежде ты тут не бывала…
Ашмира размышляла о том, что делать, когда она прибудет в Иерусалим. Она тотчас же отправится во Дворец и попросит допустить ее на завтрашний совет. Ее приведут к царю. И вот, когда она предстанет перед ним и все будут ждать от нее какой-нибудь униженной просьбы, она шагнет вперед, распахнет плащ и…
Нетерпение пылало у нее в груди жарким огнем, ладони чесались и зудели…
— Да, — рассеянно ответила она, — я никогда прежде не бывала в Израиле.
— Да нет, не в Израиле, а тут. — Купец указал на нависшую над ними скалу. — В этом месте!
— Нет, никогда.
— Ага! — Он улыбнулся. — Вон, видишь, на том уступе одинокий каменный столп? Он весьма знаменит. Знаешь, что он такое?
- Предыдущая
- 23/76
- Следующая