Выбери любимый жанр

Птичка в клетке - Кросби Сьюзен - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Пожалуйста, не переворачивайте его сейчас! Посмотрите позже. Пожалуйста…

Мужчина сунул письмо в мешок и кивнул на прощанье. Джулианна перевела дух. Конечно, она сильно рисковала, но это был ее единственный шанс.

Уже вечером она узнает, сортирует ли он почту сам, увидел ли он ее мольбу о помощи… И захочет ли ей помочь.

Джулианна убедилась, что ее сотовый включен, и стала ждать.

Капитан позвонил как раз перед ужином.

— Ждите меня в полночь на пристани, — сказал он приглушенным голосом, будто опасался, что его могут подслушать.

— Хорошо.

Джулианна быстро собрала небольшую дорожную сумку.

Но сквозь чувство огромного облегчения неожиданно пробилось какое-то тоскливое ощущение. В полночь ее уже здесь не будет. Она не собралась сообщать Джейми, где находится.

Через некоторое время Зак забудет меня…

Но я никогда его не забуду.

Джулианна увидела огни приближающегося катера ровно в полночь. Она спустилась на пристань, где было совсем темно. Ее сердце колотилось, голова кружилась от страха. Мужчина на катере бросил ей канат. Джулианна схватила его и подтянула катер к пристани. Мужчина подставил руку, она оперлась на нее и приготовилась взойти на борт.

— Куда направляемся, Джулианна?

Девушка отпрянула.

Зак! Откуда он… Кто ему…

Джулианна сникла. Этого следовало ожидать. Здесь все — его люди… Все до одного.

Но почему-то она не чувствовала себя сердитой или даже разочарованной.

— Неплохая была идея, — сказал Зак, сходя на пристань.

Джулианна улыбнулась и пожала плечами.

— Спасибо.

— Я уже говорил, вы находчивы. И смелы.

— И глупа, добавьте.

Мужчина покачал головой.

— Я восхищаюсь вами.

— Правда?

— Да. — Он убрал намокшие пряди волос с ее лица. — Вы сделали мою жизнь намного интересней.

— Не правда ли?

Зак кивнул.

— Ну что, пойдем домой?

— Пойдем.

— Больше не будете убегать?

— У меня есть еще один день, Зак.

Мужчина засмеялся. Как ни странно, ей было очень приятно стоять рядом с ним в темноте и слушать звук его голоса, его смех.

— Капитан позвонил вам? — спросила Джулианна, когда они пошли к замку.

— По пути в Анакорду.

Что-то в его голосе заставило ее насторожиться.

— Вы с самого начала знали, что я попрошу его о помощи?

— У вас не оставалось другого выбора.

Джулианна вздохнула. Ему не о чем волноваться. У нее больше не было никаких вариантов. Ее судьба решена. Утешало только то, что Джейми клялся — Зак очень хороший человек.

Но все ли он знал о Заке?

Но это уже не имеет значения. Послезавтра я стану миссис Захария Келлер.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Вынужденный брак.

Джулианна металась по комнате. Это казалось таким… архаичным, смешным, нереальным. А что случится, если у алтаря она скажет: «Не согласна»?

Мистер Моди должен появиться с минуты на минуту, чтобы повести ее на церемонию Ее нервы были натянуты до предела.

Но какая-то ее часть, несмотря ни на что, была возбуждена и радостно взволнована предстоящим бракосочетанием. Джулианна говорила себе, что это из-за поцелуя, из-за влечения, которое она почувствовала к Заку с первой минуты.

Она хотела знать, что заставило его вести такую жизнь. И как Джейми, частный детектив, мог дружить с тем, кто сознательно и последовательно нарушает закон. Это была загадка, которую она страстно хотела отгадать.

Джулианна услышала шаги на лестнице. Она на мгновение замерла, затем посмотрела в зеркало. Ее волосы были красиво уложены и сияли, как белое золото. Ногти покрывал лак нежного розового цвета, помадой такого же оттенка она накрасила губы. Но ее лицо казалось смертельно бледным, а глаза — испуганными.

Мистер Моди постучал в дверь. Джулианна почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Не так она представляла себе свою свадьбу. Она хотела сперва пожить одна, разобраться с собой. В ее жизни не было ни одного дня, когда она чувствовала бы себя свободной, кроме небольшого периода в Сан-Франциско, где она находилась далеко от брата, но все равно была у него под колпаком.

— Мисс? — мистер Моди постучал еще раз.

— Я сейчас.

Джулианна прижала руку к животу, перевела дыхание и открыла дверь. Мистер Моди выглядел очень торжественно в черном костюме и галстуке-бабочке. Он протянул ей букет.

— От мистера Келлера.

Джулианна поднесла букет к лицу, густой аромат роз окутал ее. Она неловко взяла мистера Моди под руку. На ней были туфли на двенадцатисантиметровых каблуках, и она была рада, что может повиснуть на нем, спускаясь по крутым каменным ступеням. К тому же она обнаружила, что ноги ее не держат.

Ты справишься, справишься, повторяла она про себя.

Мистер Моди улыбнулся девушке.

— Мы с женой поздравляем вас и желаем вам счастья.

— Спасибо, — сказала она удивленно.

Разве Зак не сказал им, что это фиктивный брак?

В гостиной была куча народу. Джулианна увидела Зака, стоящего рядом с седовласым человеком. Джулианна подумала, что это судья, который должен их зарегистрировать. Реб сидел на диване с двумя мужчинами, которых Джулианна не знала.

Миссис Моди подошла к девушке.

— Не беспокойтесь о своих вещах. Я перенесу их в спальню мистера Зака сразу после церемонии.

У Джулианны перехватило дыхание. Она должна спать в одной комнате с Заком? Ни за что. Ни за что на свете. Абсолютно невозможно. Она не перенесет этого искушения… Или разочарования, если Зак не захочет ее.

Неизвестно откуда появилась Лил в сапфирово-синем платье, держащая в руках небольшой букет.

— Я очень польщена, что вы пригласили меня в подружки невесты, — сказала Лил невозмутимо. — Удивлена, но польщена. Знаете, вы могли бы пригласить меня сами, а не через Зака. Возможно, я никогда не показывала этого, но вы мне очень симпатичны. — Женщина обвела взглядом комнату. — Здесь нет никого из ваших родных? Ах да, за один день трудно собрать родственников.

Джулианна посмотрела на Зака, стоявшего на другом конце комнаты. Ей хотелось закричать: «Что вы делаете»?

Она глядела в возбужденные, веселые, радостные лица гостей.

Паника обрушилась на нее со всей силой, и Джулианна кинулась к дверям. Ей было необходимо вдохнуть свежего воздуха.

А потом я вернусь к ним и стану изображать счастливую невесту.

Зака было трудно застать врасплох, но, увидев Джулианну, он обомлел. Она была восхитительна: золотые локоны, простое белое платье длиной до колен, изящные туфли на высоких каблуках. Однако она показалась Заку совершенно несчастной. Когда к ней подошла Лил, Джулианна отшатнулась. И вот теперь его невеста и вовсе выбежала из комнаты.

Зак решил найти ее.

— Хочешь, я поговорю с ней? — спросила Лил, когда он проходил мимо. — Она волнуется, и это понятно.

— Я сам.

Мало ли что Джулианна расскажет Лил.

— Жених не должен…

Зак проигнорировал ее замечание. Комната девушки оказалась пуста. Мужчина посмотрел в окно и увидел, как Джулианна выбежала из замка. Но она была на высоченных каблуках, и Зак без труда догнал ее.

— Уйдите, — сказала она, не оборачиваясь. — Оставьте меня одну.

— Я не могу. — Зак пошел рядом с ней. — Что случилось?

— Вы еще спрашиваете? — Девушка резко остановилась и повернулась к нему. В ее руке все еще был зажат букет, ленты которого развевались на ветру. — Хоть бы предупредили…

— О чем?

— О том, что назвали кучу гостей! О том, что Лил подружка невесты… Вы не говорили, что будет свадьба…

— А что должно было быть?

— Гражданская церемония.

— Так это она и есть.

Джулианна прищурилась.

— Мне так не кажется.

— Мы не можем рисковать и вызывать сомнения. Все должно выглядеть, как настоящий брак. Все должны видеть, как мы счастливы.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело