Выбери любимый жанр

Секретная миссия - Сухов Александр Евгеньевич - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Кевина охватило чувство, знакомое каждому охотнику, когда тот после долгих поисков наконец-то обнаруживает утерянный след зверя.

- А что он рассказывал про того парня?

- Что рассказывал?.. - Конни продолжал на глазах пьянеть и не сразу постиг суть вопроса. - Какого парня?

- Ну того, что твой Жерно заприметил на крыше.

- А, это! Ну да, грит, видел парня… испугался, грит, едва в штаны не навалил, когда тот соскочил с крыши и пробежал мимо…

- Погодь, паря! А где я могу найти этого самого Жерно?

- А на кой он тебе сдался, Леопёр?

- Так, пообщаться, - напустил туману агент.

- Пообщаться, гришь? Лады, счас организуем. - Конни потянулся к бутылке, плеснул себе примерно на палец, выпил и тут же прямо на глазах событыльника начал трезветь. Удивленному Фальку пояснил: - Амулет подействовал специальный. Теперь мне нужно срочно лететь домой, через полчаса я снова буду вдребадан. Так что извини, дед, я побежал. Спасибо за совет… преогромное! А насчет Жерно, тут он, неподалеку ошивается, внутрь его не впускают, чтобы клиентуру своим мерзким запахом не распугал. Коль охота пообщаться, купи бутылку горькой и угости Жерно, этот хмырь без подношения рта не откроет. - Юноша поднялся из-за стола и хотел было удалиться, но, не сделав и двух шагов в сторону выхода, обернулся и напоследок сказал: - Вот еще, что, ты на всякий случай платок духами какими или водкой спрысни и дыши через него.

- Спасибо тебе, Конни! Удачи!

Искомого индивида Вьюн действительно обнаружил в двух шагах от питейного заведения. Жерно сидел на трухлявом бревне, привалившись спиной к забору, и не сводил жалобного взгляда с периодически открывающейся и закрывающейся входной двери. Ядреный запах немытого тела, устойчивого перегара и дерьма шибанул по носу тайного агента, когда тот находился в пяти шагах от Попрошайки. Создавалось впечатление, что приближаешься к изрядно разворошенной выгребной яме. Кевин машинально поднес к лицу предварительно смоченный водкой платок. Запах спирта лишь слегка притупил невыносимую вонь, и Фальк пожалел о том, что не прихватил с собой флакон духов, а лучше специальный артефакт, защищающий владельца от подобного насилия над обонянием.

- Эй, вонючка, выпить хочешь?

- Кто ж откажется? - сглотнул густую слюну Жерно и почесал плохо выбритый подбородок.

- Тогда расскажи про того парня, что метнул в окно мэтра Вайреля “ледяную стрелу”.

- Расскажу, милостивый государь, непременно все расскажу, - затараторил пьяница, - только для начала мне б стаканчик, горло промочить и мозги собрать в кучу.

На глазах обескураженного Попрошайки незнакомец раскупорил непочатую бутылку прозрачной, извлек из кармана стакан и, накатив три пальца от донышка, протянул страждущему. Затем проворно отскочил на безопасное расстояние, чтобы не задохнуться.

- Слышь сюда, Жерно, эта пинта будет твоей, если ты самым подробным образом опишешь того типа, что укокошил негоцианта. Вдобавок ты получишь дюжину сестерциев и сможешь, наконец, посетить термы и обновить гардероб. Соображаешь?

При упоминании неслыханной для Попрошайки суммы, которую ему буквально навязывают, его иссушенные алкоголем мозги заработали в давно забытом темпе.

- Ваша милость, - вскочил на ноги Жерно и хотел облобызать ручки благодетелю, но был остановлен повелительным жестом, - да я вам не только словесно опишу того парня, портрет нарисую в самом лучшем виде.

- Портрет?! - удивленно воскликнул Фальк - чего-чего, но художественного дара в этом законченном пропойце он никак не ожидал обнаружить.

- К вашему сведению, - гордо приосанился бродяга, - Жерно Малкаби когда-то был младшим оформителем Королевской Оперы. Его ценили коллеги и начальство.

- И как же ты докатился до жизни такой?

- Зависть, интриги, наветы - все, как обычно бывает в богемных гадючниках, - с грустью в голосе сообщил Попрошайка, но, вспомнив об обещанных выпивке и денежном вознаграждении, мгновенно приободрился. - Бумага у вашей милости найдется?

- И бумага и карандаш - все найдется, - еще до конца не веря в свое счастье, радостно забормотал Фальк и полез в портфель.

- Карандаш не нужен. - Жерно нагнулся и подобрал валявшийся в придорожной пыли уголек. Затем взял листок бумаги, приложил его к забору и точными выверенными движениями начал наносить штрихи и линии. - Я этого парня хорошенько разглядел, он как раз мимо фонаря пробегал, а я в это время за ящиками сидел. Страшный, скажу вам типчик. Такому что таракана, что живого человека придавить - все одно…

Кевин Фальк слушал вполуха старческий треп художника. Признаться, он был шокирован. Куда девались мандраж в руках, тусклый взгляд? Ему даже показалось, что исходящая от Попрошайки вонь существенно ослабла.

- Вот и все, милостивый государь, - сказал, возвращая листок, Жерно. - Что же касается словесного описания, тот мужчина был росту немногим больше шести футов, широкоплеч, сухощав, цвет глаз я не рассмотрел, но, учитывая тот факт, что он был жгучим брюнетом, они, скорее всего темные. Одет был во все черное, на голове шляпа, на рисунке она есть. На левой щеке характерная родинка в виде сердечка, я ее также изобразил. Короче, личность приметная, такого встретишь и никогда не забудешь, впрочем, возможно, я сужу со своей колокольни - большинство людей не обладают хорошей зрительной памятью и быстро забывают увиденные образы.

Мысленно возблагодарив Непознанного за то, что тот свел его со столь неординарным пропойцей, британец внимательно вгляделся в изображенное на листе бумаги лицо. Действительно мужчина приметный, мимо такого не пройдешь, не бросив хотя бы мимолетный взгляд, а на недостаток внимания со стороны женского пола он вряд ли может пожаловаться.

Затем протянул старику заветную бутылку, а вместо обещанной дюжины серебряных монет отсыпал в два раза больше. Он дал бы еще, но, скорее всего, Жерно и эти пропьет, если их не отберут у него какие-нибудь оборванцы. Так или иначе, Кевин вполне достойно вознаградил художника, а что с ним будет дальше, его уже не касалось.

Убрав портрет убийцы британского агента в портфель, Кевин Фальк оставил обалдевшего от обрушившейся на него неслыханной благодати Попрошайку прильнувшим губами к горлышку заветного сосуда. Засим поспешил удалиться.

На пойманном по дороге извозчике он отправился в центральную часть города, где посетил один неприметный магазинчик, торгующий разнообразной магической атрибутикой. Там он попросил владельца изготовить дюжину копий означенного портрета. Чародей ничуть не удивился - с подобными просьбами к нему ежедневно обращались десятки граждан.

***

- Парни, вам предоставляется отличный шанс послужить испанской короне, а заодно заработать на безбедную жизнь. - Неоднократно произнесенные слова слетали мягко и легко с языка профессионального вербовщика дона Эстебана Кастильо. Одарив любящим отеческим взглядом выстроившихся перед ним неровной цепочкой крестьян, согнанных со всей деревни его легионерами, он продолжал изрекать в той же пафосной манере: - Его королевское величество Фернан Четвертый и наша любимая Родина нуждаются в таких орлах, как вы. Впрочем, пока что вы еще не орлы, а всего лишь драное воронье, но очень скоро каждый из вас может стать доблестным легионером или отважным моряком. При этом вы будете получать стабильное жалование в мирное время, а во время войны помимо повышенного жалованья, три законных дня на разграбление захваченного вами города. Каждый, кто отличится в бою имеет шанс стать деканом, а может быть - офицером и, соответственно, дворянином. Только подумайте, какой-нибудь безродный Хоакин или Педро станет грандом, и все будут называть его доном Хоакином или доном Педро. Через пять лет по истечении срока контракта каждый из вас может его продлить или отправляться восвояси. Однако, обещаю, служба вам так понравится, что желание вернуться к мирной жизни у вас пропадет навсегда. - Дон Эстебан с тоской посмотрел на сонные рожи переминавшихся с ноги на ногу пейзан и понял, что мечет бисер перед свиньями. Чтобы не торчать и дальше под палящими лучами полуденного солнца, он резюмировал: - Короче, кто из вас желает немедленно получить дюжину песо, а впоследствии стать грандом, прошу по очереди подходить к столу.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело