Выбери любимый жанр

Без места (СИ) - Лихачева Юлия - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Но как? За что? — Потрясенно прошептала я.

— За что… Девочка, в Ад просто так не попадают. Видимо есть за что. Тебе не кажется? — Темная бровь изогнулась в вопросе. Я задумалась. Я, конечно, не была идеальной, но пара выкуренных косяков по молодости не вели в Ад по моему мнению. Я не была убийцей, предательницей, не обманывала стариков и не насиловала детей… Ведь именно такие поступки заслуживали наказания в аду. Я же была просто девушкой, грешной конечно, но и добрые поступки были на моем счету. И все же я оказалась здесь. Что меня ждет? Вечность в огне?

— В этом то и проблема. — Бархатный голос прервал мои размышления. — Я совсем не знаю, какое наказание для тебя выбрать.

— Наказание? — Разве мало я страдала сегодня?

— Да, наказание. Я, признаться честно, в тупике. Ты здесь, но я не вижу греха достойного Адских пыток. Но и отослать я тебя не могу. Из Ада не выпускают.

— То есть я тут по ошибке? — Робкая надежда зародилась во мне, и я проигнорировала последние слова.

— Нет. Не по ошибке. Смерть никогда не ошибается. Но ты и не в Раю. По какой-то причине Смерть отправил тебя ко мне, и я совсем не понимаю, что мне с тобой делать. Мы не наказываем людей без причины. В тебе же я не увидел ничего достойного того, чтобы передать тебя в руки демонов.

— Смерть? Я умерла? — Слабый огонек надежды угас, оставив пустоту в груди.

— Конечно. Иначе как ты тут оказалась.

— Как? Что со мной случилось?

— Взрыв газа. — Новость ошеломила меня. Очень странно узнавать о собственной смерти из чужих уст.

— О Боже!

— Не стоит тут поминать Бога. — Мужчина грозно нахмурился.

— Хорошо. Не буду. — Прошептала я, и сжала пальцы сплетенных рук. Не хотелось мне, чтобы он в наказание проделал свою пытку глазами. — Я умерла. И что дальше? Что со мной теперь будет?

— Ничего. Ты останешься тут. Как я сказал, из Ада не возвращаются. Но и наказывать тебя не будут. Ты просто будешь здесь жить.

— Вечно? — Мне стало страшно. То, что не будут пытать, меня не сильно успокоило. Сам факт нахождения в этом месте был для меня хуже любых наказаний.

— Вечно. — Мужчина снова ухмыльнулся. — Но не бойся. Ты будешь жить в другом месте. Там где живу я. В Зале Пыток тебе явно не место.

— А что это за место? Там тоже есть огонь и демоны? — Я чувствовала себя маленькой девочкой, которая расспрашивает отца о драконах. Он гулко рассмеялся, но глаза остались холодными и равнодушными. Я вздрогнула от этого зрелища.

— Это мой замок. Огня там нет. По крайней мере, Адского. Демоны там есть. Но совсем не такие, как ты видела. Эти демоны палачи, а в замке просто слуги.

— И что я там буду делать? — Я как-то плохо себе представляла жизнь в замке.

— Что хочешь. Мне все равно. — Голос звучал равнодушно, и по моей коже пробежали мурашки.

— И много там, таких как я? — Я надеялась, что в замке окажутся еще люди, и моя вечность в аду будет хоть немного скрашена.

— Нет. Ты одна такая. Без места. — Он снова ухмыльнулся. Да уж, подумала я. Такому точно место в аду. Такой холодный, жестокий и равнодушный, он казался повелителем Ада.

— А как ты думаешь, кто Я? — Он громко расхохотался. Мои мысленные рассуждения его явно забавляли.

— Кто? Демон? Повелитель Ада? Как тебя зовут? — Я осмелела, поняв, что меня наказывать не будут.

— Нет. Я отвечаю за Зал Пыток. Решаю, как кого наказать. — Он игриво взглянул на меня из-под бровей, словно показывая, какой он милый парень. Прочитав мои мысли, он снова начал хохотать, но быстро стал серьезным.

— Я милый? Я могу быть милым, а могу быть и очень страшным. Не забывай об этом, девочка. — Его глаза засверкали льдом, лицо потемнело. Он навис надо мной, а его рука коснулась моего подбородка. Сердце гулко забилось в груди, по коже пробежал жар. Я нервно сглотнула, и отвела глаза.

— Хорошо. Ты боишься, а это хорошо. Демонам я тебя не отдам, но ты все же в Аду, а я отвечаю за наказания. Я могу делать с тобой что угодно, ты в моих владениях. Помни об этом, когда снова посчитаешь меня милым.

Я мелко задрожала под его острым взглядом. Страх накатывал на меня волнами. Я смотрела в вырез его рубашки и боялась пошевелиться. Но вдруг он наклонился и прижался к моим губам в жестком поцелуе. Его язык раздвинул мои губы и, раскрыв рот, проник внутрь, пробежался по зубам и коснулся моего языка. Он грубо исследовал мой рот, не давая вздохнуть. Рука жестко сжимала мое лицо. Этим поцелуем он словно показывал свою силу. Его дыхание было горячим и чистым, а губы мягкими и жестокими. Он прикусил мою нижнюю губу. Через вспышку боли я почувствовала солоноватый вкус крови. Разжав зубы, мужчина стал на удивление нежно посасывать место укуса, а его язык слизывал выступавшую кровь. Против воли я застонала, так как его прикосновения причиняли одновременно и боль и наслаждение. Он подавлял меня своей силой, заставляя подчиниться, и я не могла противиться молчаливому приказу. Я робко ответила на поцелуй, и мужчина зарычал, впиваясь с новой силой в мой рот. Он пил меня, доставлял боль и удовольствие, ломал и подчинял. Это было и пыткой и раем одновременно. Соленый вкус крови перемешивался с нашими запахами, а мое тело горело.

Внезапно он отпрянул от меня, и холодные взгляд оценивающе изучал лицо, подмечая кровь на губах, расширенные зрачки глаз и выступивший румянец на щеках. Он довольно усмехнулся, ледяные глаза сверкнули в удовлетворении увиденным, а его язык слизнул мою кровь, оставшуюся у него на губах.

От этой оценки я еще больше покраснела. Стало ясно, что он просто играл со мной, показывая свою власть. Я обижено отвела глаза. От звука его надменного хохота слезы скатились с ресниц.

— Ну-ну. Не плачь. Мне тоже понравилось. Ты очень сладкая. — Поджав раненую губу, я повернулась к нему. Его глаза чуть потеплели, но все же оставались очень холодными, а довольная улыбка сияла белоснежными зубами. Я решилась задать вопрос, который он ранее проигнорировал.

— Как твое имя? — Голос звучал хрипло и слабо. Но я все же смотрела в его глаза, ожидая ответа.

— Вы, люди, дали мне много имен, но ты можешь звать меня Маэль.

— Маэль… А я Изабелль. Белла… — Я подумала, что ему тоже будет интересно узнать мое имя. Какая глупая мысль.

— Я знаю твое имя, Изабелль. Я теперь все о тебе знаю. — Он гневно сверкнул глазами. — Пошли. Нам пора. Я и так с тобой задержался.

Взяв меня за здоровую руку, Маэль плавно поднялся, потянув за собой. Теперь стоя с ним рядом, я обнаружила, что он очень большой. Моя макушка едва доставала ему до груди, которая была широкой и мускулистой, талия и бедра узкими, а ноги длинными и стройными. Одетый в шелк и кожу он казался романтическим героем. Но только у романтических героев не бывает таких холодных глаз и надменных лиц.

— Я тебя перенесу в мой замок. Закрой глаза и крепко держи мою руку. Может быть немного неприятно. — Одной рукой обнял меня за плечи, так как я откровенно шаталась, и ноги меня не держали, а второй крепче сжал мою ладонь. Я крепко зажмурила глаза в ожидании непонятно чего. В этот момент я как будто перестала существовать, распалась на атомы, стала энергией, но не прошло и секунды, как я снова обрела тело и душу. Действительно неприятно. Надо лучше предупреждать. Он привычно хохотнул с моих мыслей.

— Я хотел увидеть твою реакцию. — Ну не садист ли?! Как можно так откровенно наслаждаться человеческими мучениями? Читая мои мысли, он просто сиял. Я не могла смотреть на него и отвернулась. Мы оказались в большой комнате. Каменные серые стены были частично завешаны бархатными полотнами. Красные, с позолотой или с вышивкой они спадали красивыми складками. Под ногами лежали насколько черных шкур. Ни одного животного подобного размера я не знала и поэтому решила, что они просто сшиты между собой. Остальной пол был застелен коврами разных оттенков красного цвета. Большая кровать, с резным изголовьем и шелковым бордовым балдахином стояла у стены. В другой стене был огромный камин. Дрова уютно потрескивали в нем. По четырем углам комнаты были проходы занавешенные красным бархатом. Я понятия не имела что там. В целом комната оказалась такой как я и ожидала. Вполне в духе Адского замка. Маэль усмехнулся моим мыслям, и я не выдержала.

2

Вы читаете книгу


Лихачева Юлия - Без места (СИ) Без места (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело