Хозяин Ястребиного острова - Коултер Кэтрин - Страница 69
- Предыдущая
- 69/75
- Следующая
Сладостное наслаждение пронзило все его тело, и он, дав волю своей страсти, закричал мощно и безрассудно, совершенно не думая о том, что его крик могут услышать мужчины. Звук свободно лился вверх к сияющим звездам, усыпавшим ночной небосвод. Рорик прильнул губами к устам Мираны, когда она вновь застонала от блаженства.
– Я доставил тебе удовольствие, – поднимаясь, произнес он глухим от только что пережитого наслаждения голосом. Мирана попыталась удержать его, но он поцеловал ее и поднялся. – Я хочу, чтобы ты осталась такой же кругленькой и соблазнительной. А если я буду лежать на тебе, то ты станешь такой же плоской, как эти одеяла.
Мирана рассмеялась, обжигая горячим дыханием его плечо.
– Это было неподражаемо, милорд. Вы доставили мне истинное наслаждение.
– Ты серьезно, Мирана? Поклянись, что стонала так безрассудно не для того, чтобы польстить мне, и не притворялась, что достигла наслаждения одновременно со мной и получила удовольствие, когда я ласкал тебя языком.
Она коснулась его плеча, почувствовав упругость мышц, и отвернулась, прикрыв глаза.
– Ты прав, Рорик, – кротко прошептала она. – Я делала это, чтобы не разочаровать тебя. Мне хотелось, чтобы ты гордился собой. Я притворялась как могла и молилась о том, чтобы это было как можно естественнее. Так у меня получилось?
Рорик рассмеялся, притягивая ее к себе.
– Я никогда не расстанусь с тобой. Никогда, – повторил он и поцеловал ее в губы. Когда он снова овладел ею несколькими минутами позже, она была удивлена, ощутив разгорающееся тепло внизу живота. До этого она чувствовала себя настолько утомленной, что у нее не было никакого желания даже двигаться, но она вновь занялась с ним любовью, позволив его трепещущей от вожделения плоти проникнуть глубоко внутрь ее тела, и застонала, когда он прижался к ее животу. На этот раз именно она отыскала рукой его разгоряченную плоть, помогая ему глубже проникнуть в ее лоно, лаская до тех пор, пока он не застонал от чувственного наслаждения, изливая в нее свое семя.
– Ты неподражаем, – сказала она, прикоснувшись языком к его разгоряченной коже, затем легонько поцеловала и вновь лизнула, вбирая в себя его живительную влагу и отдаваясь ему без остатка.
Глава 32
До дома оставалось не больше дня пути. Мирана с тревогой смотрела на сгущавшиеся над головой черные грозовые тучи, нагоняемые холодным северным ветром. Еще утром ярко светило солнце, переливаясь в воде всеми цветами радуги, воздух был теплым, наполненным острым запахом моря и дюжины сельдей, пойманных мужчинами.
Мирана поежилась, плотнее запахнув на груди накидку. Это была королевская накидка, и Мирана ненавидела ее. Она провела пальцами по роскошной голубой шерсти и пожалела, что не может выбросить ее за борт. Это была единственная теплая вещь, которую она прихватила с собой. Хормуз давал ей гораздо больше, поскольку, как он сказал, одежда шилась специально для нее, но Мирана не захотела носить то, что напоминало бы ей о Клонтарфе. Ей невыносимо было само воспоминание о тех нескольких часах, которые она провела в роли королевы Ирландии, она молилась, чтобы эта роль удалась Сайре. Мирана не могла представить, как поведет себя Сайра, очнувшись и обнаружив рядом с собой Хормуза и увидев свои волосы. Неужели она сочтет себя безобразной, как некогда сочла ее? Это невольно развеселило Мирану, но только на мгновение.
Несмотря на неприятные воспоминания, связанные с накидкой, Мирана чувствовала себя в ней тепло и уютно. Она решила подарить ее Энтти, как только они вернутся домой. Рорик переговорил о чем-то с каждым из своих людей, затем окликнул Хафтера, управлявшего другой лодкой. Рорик объяснил Миране, почему предпочел отправиться в путь на плоскодонках. Он предвидел, что придется спускаться к морю по мелководной Лиффей. У кораблей гораздо выше изогнуты борта, и они глубже погружены в воду. Поэтому быстрее садятся на мель. Но в море корабли были бы надежнее, тем более в условиях неумолимо надвигающейся бури. Мужчины приготовились к шторму, подтянули и закрепили на лодках снасти, действуя быстро, слаженно и не теряя времени на разговоры.
Рорик помрачнел, предвидя сильную бурю. Прикажет ли он пристать им к берегу, подумала Мирана. Она поступила именно так, когда шторм застиг их с Энтти в открытом море. Казалось, что это было целую вечность назад. Мирана задала свой вопрос Гунлейку.
– Нет, – ответил он, качая головой. – Здесь у берега гораздо опаснее, чем в открытом море. Слишком много подводных рифов и скрытых течений. Мы не сможем здесь высадиться. Сейчас нам надо вырваться из бури. Жаль, что шторм застал нас в таком месте, но, видимо, так было угодно богам.
– Я не одобряю их желание в данном случае, – едко заметила Мирана. – Мы не совершили ничего плохого.
На самом деле Мирана глубоко сомневалась, что боги стали бы терять время на такие пустяки, как точное местонахождение двух лодок, но не стала спорить. Она посмотрела на другую лодку, находившуюся на расстоянии десяти футов от их кормы. Эйнар был по тпрежнему связан и лежал на дне лодки. «Интересно, напуган ли он?» – мелькнуло у нее в голове. Во время шторма он мог захлебнуться набравшейся в лодку водой и должен был понимать это. Она знала и уже смирилась с тем, что Рорик решил отправить Эйнара в Норвегию, к своему отцу. Он соберет собрание лордов и других титулованных особ, включая самого короля Харальда, которое вынесет Эйнару приговор. Она также знала и о том, что Рорик станет настаивать на схватке с Эйнаром до победного конца.
Иногда ей хотелось поколотить мужа за его беспредельное благородство. Она бы предпочла зарезать Эйнара. Но Рорик был иного мнения.
– Я гораздо охотнее расправился бы с ним, – внешне оставаясь совершенно спокойным, сказал он, хотя в его голосе чувствовалась еле сдерживаемая ярость, – но пусть этот человек, зверски убивший большинство моих людей и мою семью, прежде предстанет перед судом. Я убью его, Мирана, но это будет честный бой.
– Ты говоришь о справедливости, Рорик, это бесплотная вещь, не имеющая ничего общего с этим человеком, возможно, она даст моральное удовлетворение, но никогда не успокоит душу. А раз так, милорд, то я подозреваю, что вы делаете это ради своих родителей, не так ли?
Он был поражен, его глаза сузились, сосредоточившись на ее лице.
– Откуда ты можешь так хорошо знать меня?
– Я молюсь, чтобы узнать тебя так, как жена может узнать мужа. Разве я не научилась немного разбираться в том, что у тебя на уме, разве не смогла понять даже сейчас, что творится в твоей душе? Я догадываюсь, что ты хочешь помочь своим родителям избавиться от ненависти. Ты хочешь заставить их думать о будущем, осознать и оценить то, что у них было до сих пор и что они приобретут в будущем. Ты хочешь, чтобы они лицом к лицу встретились со своим врагом и поняли, что Эйнар всего лишь человек, жестокий человек, заслуживающий смерти за свои бесчеловечные деяния, и должен получить то, чего заслуживает.
– Да, – всего лишь сказал Рорик и поцеловал ее в щеку.
– Я отправлюсь вместе с тобой на это собрание лордов, – с жаром сказала она, но он промолчал, лишь поцеловал в щеку и пошел на корму поговорить с Кроном.
Мирана посмотрела на темное грозовое небо. Первая тяжелая капля дождя упала на ее лоб. Она услышала, как закричал один из воинов. Начинался шторм. Мирана поплотнее укуталась в свою накидку.
Она слышала голос Рорика, перекрывавший рев волн, методично и неумолимо разбивавшихся о борт лодки. Он успокоил людей, и теперь они беспрекословно выполняли каждую его команду. Но будет ли этого достаточно? – подумала она.
Все промокли до нитки. Последние несколько часов Мирана провела, вычерпывая со дна лодки воду. Мужчины выбились из сил, отупев от боли в руках и спине. Еще утром Гунлейка скрутил мощный приступ боли в спине и полностью лишил его сил. Поэтому он не мог сесть за весла и вместе с Мираной вычерпывал со дна лодки воду, чтобы не дать ей затонуть.
- Предыдущая
- 69/75
- Следующая