Выбери любимый жанр

Как принцесса из сказки - Коултер Кэтрин - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Шерлок рассмеялась, снова поцеловала его в плечо.

— Слушай, я знаю, что Лили нелегко приходится. Ее депрессия вполне понятна. Но мы много говорили с ней, и уверяю, она не в том состоянии, чтобы снова решиться на самоубийство.

— Не знаю, — протянул Диллон и, хмурясь, выключил лампу на тумбочке. — Я просто потрясен, Шерлок, и, должен сознаться, не знаю что делать.

Она стиснула его самозабвенно, крепко, изо всех сил, думая о том, в каком ужасном состоянии находилась Лили всего семь месяцев назад. Разбитая, измученная, доведенная до отчаяния. Именно тогда она наглоталась таблеток и едва не умерла. Савич с матерью второй раз прилетели из Калифорнии, чтобы увидеть Лили, лежавшую на постели без сознания, с иглой в руке и трубками в носу. Но Лили выжила. И очень жалела, что так всех напугала. После этого она отправилась с ними в Вашингтон — отдохнуть и опомниться; правда, через три недели решила вернуться к мужу.

А еще через семь месяцев врезалась в дерево.

Шерлок прижалась к мужу еще теснее.

— А ведь я и помыслить не могу, что было бы со мной, случись что с Шоном. Наверное, просто не вынесла бы этого. Неудивительно, что Лили сломалась.

— Знаешь, я тоже не смог бы вынести, — помолчав, согласился Диллон. — Но вместе мы выдержали бы все. Думаю, однако, что инстинкты тебя не обманули. Ты сказала, что тут что-то не так. Что ты при этом имела в виду?

Она потерлась носом о его плечо, похмыкала — верный знак глубокой задумчивости — иобъявила:

— На прошлой неделе Лили послала нам новую серию «Несгибаемого Римуса», которую только что закончила, первую со дня гибели Бет, и при этом казалась очень оживленной. Что же произошло за последниечетыре дня такого, что она предприняла вторую попытку самоубийства?

Глава 4

Гемлок-Бей, Калифорния

— Я украл пузырек с таблетками, — признался Савич, входя в кухню.

Шерлок только ухмыльнулась, подняла в знак одобрения большие пальцы и спросила:

— Как бы нам их проверить?

— Я позвонил Кларку Хойту в Юрику. Сегодня же отправлю ему. Завтра он со мной свяжется. Тогда все и узнаем.

— Ах, Диллон, мне тоже нужно кое в чем признаться. — Она глотнула чая и вновь заулыбалась, разглядывая чайные листочки на дне чашки. — Те таблетки, что ты стащил, уже подменены. Видишь ли, я первая стянула то, что тебя интересует, а взамен подсунула лекарство от головной боли, которое нашла в кухонной аптечке.

У Савича просто слов не было. Иногда жена просто повергала его в ступор. Он отсалютовал ей чашкой.

— Да, Шерлок, ничего не скажешь, ты меня потрясла. Когда это, интересно, ты успела?

— Часов в пять утра, пока все спали. Кстати, скоро придет экономка, миссис Скраггинс. Посмотрим, что она скажет насчет всего этого.

Миссис Скраггинс в основном отвечала на вопросы Шерлок глубокими вздохами. Она оказалась высокой женщиной, почти такого же роста, как Савич, с почти мужской, мускулистой фигурой. На узловатых длинных пальцах сверкали кольца. Шерлок подумала, что не хотела бы сцепиться с миссис Скраггинс. Поразительно, ведь ей не меньше шестидесяти! На кухонном подоконнике выстроились фотографии внуков, а судя по виду миссис, она в любую минуту уложит кого угодно одной левой.

Савичустроился поудобнее и с удовольствием наблюдал, как Шерлок творит свое волшебство.

— Как ужасно, — сетовала она, грустно покачивая головой. — Понять невозможно, как все это могло случиться. Но я уверена, что вы нам все проясните, миссис Скраггинс, ведь вы столько времени проводили с Лили. Бьюсь об заклад, что вы видели вещи в истинном свете.

— Мне казалось, что ей становится лучше, — объявила наконец экономка, грациозно поднося к губам чашку.

Савич и Шерлок дружно кивнули.

— Но потом она снова уходила в себя, впадала в ступор и целые дни проводила в постели. Не ела, не спала, просто лежала. Скорее всего думала о малышке Бет.

— Да, мы знаем, — кивнула Шерлок, подвигаясь ближе и всем своим видом вызывая на откровенность.

— Я была готова поклясться, что она выздоравливает, но периоды улучшения длились недолго. Все возвращалось на прежнюю стезю. Только на прошлой неделе я была уверена, что все в порядке. Она сидела у себя в кабинете и смеялась. Я сама слышала. Рисовала свои комиксы и смеялась.

— А что было потом?

— Ну… точно сказать не могу. Доктор Фрейзер пришел домой пораньше. И они о чем-то говорили. А на следующий день ей снова стало хуже. Все происходило так быстро! Из веселой, смеющейся женщины она превратилась в тень. Бродила по дому, словно ничего не видя, потом исчезала и позже появлялась с заплаканными глазами. Знаете, от такого, зрелища просто сердце разрывается!

— Да уж, — согласилась Шерлок. — А эти таблетки, элавил, — вы сами их покупаете?

— Да. Иногда доктор Фрейзер приносит. Но похоже, от них толку немного, верно?

— Немного. Может, ей пока не стоит их принимать?

— Уж это точно. Бедная маленькая мышка, до чего же ей худо пришлось! — Миссис Скраггинс издала очередной вздох, такой глубокий, что пуговицы на ее мощной груди едва не отлетели. — Я сама так переживала из-за Бет. Плакала целыми днями. А ведь она мне никто.

— А доктор Фрейзер? — оживился Савич.

— Вы о чем?

— Его расстроила гибель Бет?

— Да ведь он мужчина, мистер Савич. Ну, погрустил неделю или около того. Но знаете, мужчины не принимают такие вещи близко к сердцу. Взять хотя бы моего собственного папочку. Когда моя младшая сестра умерла, он не слишком убивался. Может, доктор Фрейзер просто держит все в себе, но я так не думаю. Не забывайте, он не настоящий отец Бет и не слишком долго ее знал.

— Но при этом очень тревожился за Лили, верно? — допытывалась Шерлок.

Миссис Скраггинс кивнула, и маленькие бриллианты в ее ушах весело подмигнули. Странное сочетание: бриллианты, кольца и борцовские мышцы, подумала Шерлок.

— Бедняга, — продолжала экономка, — все время волнуется, пытается заставить ее улыбнуться, приносит цветы и подарки, но ничего не помогает. А теперь и это.

Она покачала головой. Шерлок заметила, что ее седые, но очень густые волосы свернуты в большой узел на затылке и скреплены множеством шпилек.

Интересно, действительно ли экономка сочувствует Лили или все это чистое притворство? Не может быть так, что на деле ей велено охранять больную?

Но откуда взялись эти мысли? Разве не миссис Скраггинс спасла жизнь Лили, когда та после похорон Бет проглотила целую упаковку таблеток? Должно быть, у Шерлок постепенно развивается паранойя — издержки профессии! Нужно взять себя в руки.

— У меня самого маленький сын, миссис Скраггинс, — вмешался Савич. — Ему пошел восьмой месяц, и можете себе представить, что творилось бы со мной, случись с ним беда.

— Вот это хорошо. Бывают же на свете такие мужчины. Не то что мой папаша, бесчувственный старый ублюдок! И слезинки не пролил, когда трактор сбил мою сестричку. Ну что же, боюсь, у меня полно дел. Когда вернется миссис Фрейзер?

— Наверное, не раньше завтрашнего дня, — пояснила Шерлок. — Ей делали операцию, и она еще неважно себя чувствует.

— Я позабочусь о ней, — пообещала миссис Скраггинс, хрустя суставами пальцев.

Шерлок вздрогнула, переглянулась с Савичем, поблагодарила старушку и пожала ей руку, чувствуя, как кольца врезаются в пальцы.

Перед тем как они вышли из кухни, экономка призналась:

— Я так рада, что вы приехали. Не годится миссис Фрейзер так много быть одной.

Савич съежился от стыда, вспомнив, что не слишком рьяно возражал, когда Лили настояла на возвращении домой. Но тогда она казалась вполне здоровой и, естественно, хотела снова быть рядом с мужем. Он тогда подумал, что тоже не стал бы надолго разлучаться с Шерлок, и проводил сестру в аэропорт Рейгана. Тогда Савичу казалось, что Теннисон Фрейзер обожает ее, а Лили отвечает ему тем же.

И за все эти месяцы она ни разу не пожаловалась. Не попросила помощи. Слала по электронной почте жизнерадостные письма. И когда бы ни позвонили Шерлок или Савич, говорила бодро и приветливо.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело