Выбери любимый жанр

Мишень - Коултер Кэтрин - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

– Просто Макс не знает, как отнестись к ее присутствию, – пояснил Савич. – Возможно, поэтому и капризничает. Понял, что она остается навсегда.

– Мы с Молли очень вам благодарны," – смущенно пробормотал Рамзи.

– Знаем, – хмыкнул Савич. – С тобой все в порядке, Шерлок?

Она кивнула.

– Небольшая встреча с дьяволом, но я, как всегда, одержала верх Диллон говорит так каждый раз, когда мне плохо, – пояснила она Молли. – А теперь введем всю до последнего знака информацию, которую удалось собрать, и посмотрим, что выдаст Максина. – И, заметив непонимающий взгляд Молли, сказала:

– Видите ли, мы с Диллоном аналитики. И сотрудничаем с полицией и правоохранительными органами, особенно когда речь идет о поимке маньяков. При этом мы используем ряд программ, разработанных Диллоном, куда вводим всю информацию, которой мы располагаем, включая отчеты экспертов, протоколы вскрытия, показания свидетелей и тому подобное. Нельзя сказать, что Макс, или Максина, умнее и сообразительнее опытных сыщиков, просто обладает большим быстродействием и позволяет оценить случившееся с разных аспектов. Только в первый год мы сумели закрыть шесть дел. Думаю, и сейчас удастся прижать ваше чудовище.

– Рамзи, – предложил Савич, – я свяжусь с Анкором и получу описание хижины, где держали Эмму. Там обязательно остались какие-то улики. Может, Максина выдаст сведения о педофиле, который к тому же владеет искусством перевоплощения.

– Эмма сказала, что он курит, пьет и зубы у нею гнилые, – сообщил Рамзи. – Однажды, еще не очнувшись как следует от кошмара, девочка упомянула, будто он сказал, что она нужна ему больше, чем он сам нужен Господу.

– Он связывал ее шпагатом, – добавила Молли, с усилием сглотнув, и опустила глаза, – потому что она еще маленькая – Для начала и это кое-что, – возликовал Савич.

Шерлок погладила Молли по плечу:

– Мы взяли недельный отпуск. Считайте нас своей командой.

– Я уже им сказал, – объявил Савич, сажая жену к себе на колени. – И подумать только, они даже не зааплодировали, но когда узреют, на что мы способны, на уши встанут. Кроме того, я поговорю с денверской полицией Необходимо добавить заключение экспертов с места взрыва, Шерлок поможет нам преобразовать его для введения в Максину.

– Потом мы нажмем клавишу, и Максина все нам разложит по полочкам, – пообещала Шерлок. – А пока Диллон разговаривает с копами, почему бы нам не записать все важное, что сумеете вспомнить? Куда, по-вашему, Луи Сантера собирался ехать, если бы ему удалось удрать от Лорда?

– Никуда, – сказала Молли. – Он не способен загадывать вперед хотя бы на два шага Перепугался и окончательно обезумел Иногда с ним такое бывало.

– Бедный ублюдок, – вздохнул Рамзи.

– Интересно, как вы запоете, узнав, что именно он организовал похищение Эммы? – жестко бросила Молли. – Вопрос в том, сможем ли мы это доказать?

– Иногда деньги говорят, – заме! ил Савич. – У меня есть ордер на проверку всех финансовых операций Сантеры. Ручаюсь, там и отыщется след.

– Ордер вам не понадобится. Я располагаю всеми бухгалтерскими документами, – объявил с порога Лорд.

Из-за его плеча выглядывал Гюнтер.

– Предпочитаю заниматься проверкой сам, – покачал головой Савич – Это наша работа, и позвольте нам ее выполнять. Конечно, времени уйдет больше, зато все будет сделано по закону, а в данном случае это крайне важно.

– Я знаю бухгалтера Луи. И поговорю с ним лично, – возразил Мейсон. – Уоррен на коленях будет ползать, лишь бы остаться целым и невредимым, покажет мне каждую квитанцию и бумагу. С ним можно иметь дело. Он человек полезный и много знает.

Шерлок пристально уставилась на Мейсона Лорда, поражаясь внутреннему сходству этого человека с ее отцом Оба наделены огромной властью, хотя и находятся по разные стороны закона.

– Знаете, – вмешалась она, – не такая уж плохая мысль, тем более что мистер Лорд и бухгалтер Сантеры так близко знакомы. Как по-вашему, судья Хант? Насколько это легально для вас? И будут ли свидетельства, полученные из такого источника, достаточно вескими для обвинения, или защита найдет лазейку для подачи апелляции?

– Вряд ли… Черт, почему бы нет? Мы во владениях Мейсона Лорда. Тут его империя, так что вперед! Правда, я против взлома и насилия, а посему не уладить ли все миром?

Он вежливо улыбнулся Лорду. Внезапно Молли сообразила, что все это время отец находился в страшном напряжении. Теперь же, видимо, расслабился. Кулаки разжались, морщины разгладились. Копы признали его!

И даже согласны сотрудничать! Мейсон не улыбнулся, нет, это было не в его стиле, но выражение обычно ледяных глазах немного смягчилось.

* * *

Уоррен О'Делл был совершенно лысым, вероятно, брил голову и вообще больше всего смахивал на портового грузчика, вышибалу в баре, отставного борца и уж никак не на бухгалтера. Правда, на носу у него сидели очки в проволочной оправе, но что-то было в его облике от Майкла Джордана.

Он приветливо улыбнулся, обнажив желтые от никотина зубы, и протянул широкую мозолистую руку. Все его внимание было приковано к Лорду, Рамзи удостоился лишь мимолетного взгляда. Бухгалтер уже хотел что-то сказать, но тут его осенило. Он отступил и потрясенно воззрился на спутника Лорда.

– Я вас знаю! – выдавил он.

– Возможно. Я Рамзи Хант.

– Тот самый федеральный судья из Калифорнии, который перескочил через барьер и разметал банду террористов в зале суда!

– Так уж вышло. К тому же их было совсем немного.

Мейсон откашлялся, и от лица Уоррена О'Делла отхлынула кровь.

– Что угодно, сэр? – осведомился он, широким жестом обводя дорогой диван белой кожи – Пожалуйста, садитесь, Я просто убит известием о смерти Луи. Сегодня собирался вам звонить.

– Неужели убиты, Уоррен? – процедил Лорд. – С чего бы?

Бухгалтер, очевидно, обезумел от страха. Он стоял посреди своего элегантно обставленного офиса на девятнадцатом этаже здания Маккорда на Мичиган-авеню с таким потерянным видом, словно готовился выпрыгнуть из окна.

– Да, сэр, – наконец выговорил он. – Я бы связался с вами сразу, но не мог опомниться от потрясения.

Подумать только, Луи погиб, сгорел заживо! Просто поверить невозможно! Говорят к тому же, что вы позволили копам вести расследование?!

Рамзи онемел от изумления. Кажется, О'Делл искренне считает Мейсона Лорда всемогущим Господом, на которого закон не распространяется?

– Произошло убийство, Уоррен, – сухо заметил Мейсон с таким апломбом, будто именно он настоял на вызове полиции. – Я законопослушный гражданин. А судья Хант – тот человек, что спас дочь Молли.

– Вот как? Да-да, теперь понимаю. Никак не мог взять в толк, почему он захотел встретиться со мной.

Все еще не отойду от случившегося. Какой ужас, какой кошмар! Я так расстроился, что отпустил секретаршу на весь день.

– А что это за коробки под столом, Уоррен? Надеюсь, вы не собирались уничтожить компромат? Или готовитесь к долгому приятному отдыху где-нибудь подальше от Чикаго?

– О нет, сэр, просто навожу порядок, только и всего. Избавляюсь от хлама.

– Я позабочусь о том, чтобы вам помогли, – предложил Лорд.

– Не стоит, сэр, я справлюсь сам.

– Гюнтер, – произнес Лорд, не повышая голоса.

На пороге словно по волшебству возник великан и бесстрастно уставился на Уоррена, как на ничтожную "букашку, которую следовало бы раздавить, чтобы не омрачала взора.

– Что угодно, мистер Лорд?

– Необходимо помочь мистеру О'Деллу. Видишь эти коробки, сложенные под большим красивым столом? Отнеси их в машину, ознакомимся на досуге. Рамзи, не будете так добры посмотреть, что хранится в шкафах?

– Прежде я хотел бы задать несколько вопросов.

– Пожалуйста, мистер Лорд, я ничего…

Лорд поднял руку, и Уоррен мгновенно заткнулся.

– Судья Хант пожелал побеседовать с вами, Уоррен. Предупреждаю, что надеюсь получить подробные и откровенные ответы.

42

Вы читаете книгу


Коултер Кэтрин - Мишень Мишень
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело