Выбери любимый жанр

Средство от одиночества - Милько Л. Г. - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— Папа! — закричал Сэм, подбегая. — Папа приехал!

С Расселом произошла мгновенная перемена. Осветившая его лицо улыбка поразила Джемайму в самое сердце. Он наклонился и подхватил бегущего мальчика.

— Привет, сорванец!

— А у меня еще один зуб выпал. — Сэм обнажил в широкой улыбке пустое место между зубами.

Расселл встретился глазами с Джемаймой, та слабо улыбнулась.

— Желаю хорошо провести время. — Джемайма погладила Бена по волосам. — До завтра.

Она с грустью смотрела, как они идут к машине.

Майлз запер автомобиль и направился к викторианскому дому, в котором Алистер с Рейчел купили свою первую совместную квартиру. Неплохой дом. Высокие потолки, приличный район, да еще и небольшой садик за домом, вещь нынче крайне редкая.

Обычно он любил бывать здесь. Так приятно провести вечер с людьми, которые ничего от тебя не требуют и не ждут. В его напряженной жизни эта квартира словно тихий оазис.

Только вот...

Майлз поморщился. По правде говоря, он не ожидал ничего хорошего от сегодняшней посиделки. Разговоры о свадьбе — не самое приятное занятие на субботний вечер. Но ничего не попишешь.

Он поднялся по ступенькам и позвонил. Дверь открылась, возникла широко улыбающаяся Рейчел.

— Я подумала, это Джемайма, — сказала хозяйка, пропуская гостя. — И куда она запропастилась! Обещала приехать пораньше, посмотреть на мои туфли.

— Может, я на них посмотрю? — игриво спросил Майлз.

— Смотри у меня, веди себя прилично, а то получишь! — шутливо пригрозила Рейчел.

— Ради тебя — все что угодно, — весело проговорил он и наклонился, чтобы поцеловать ее в щечку.

— Алистер на кухне, что-то такое делает с уткой.

Рейчел захлопнула дверь за спиной Майлза, а он снял светло-коричневый кожаный пиджак и бросил на массивный дубовый стул.

— Итак, скажи-ка, понравится мне твоя подружка невесты или как?

— Вполне возможно, что и понравится, — с усмешкой ответила Рейчел, — только я сомневаюсь, будет ли это взаимно. Она женщина со вкусом, разборчивая.

Майлз улыбнулся и пошел на кухню, где Алистер что-то перемешивал в миске. Он, подняв голову, посмотрел на друга.

— О Джемайме говорили?

— Хочет знать, понравится ли она ему, — сказала Рейчел. Прозвенел звонок. — Это она. Чудесно.

Алистер проводил ее взглядом. Майлз огляделся и налил в бокал красного вина из бутылки.

— Как на работе? — спросил хозяин дома. — Я тут увидел Лори Дауни на целый разворот и подумал, что тебе приходится, наверное, туговато.

Майлз хмыкнул и сделал большой глоток.

— Неплохое винцо.

— Мы с Рейчел купили его в прошлом месяце в Кале. — В прихожей послышались женские голоса. — Вроде Джемайма наконец появилась.

Майлз облокотился на высокую кухонную стойку, чувствуя себя спокойнее, чем всю прошедшую неделю.

— Между прочим, мою временную секретаршу тоже зовут Джемайма. Ее послала ко мне Аманда.

— Ну и как она?

— Ничего.

Алистер улыбнулся.

— А точнее?

— Ну, работает она неплохо, только вот все время молчит. С девочками не общается. — Майлз взял стакан. — Одевается, как ее мать, наверное, и, судя по всему, считает, что я слишком много трачу на цветы.

— Я ее понимаю. Рейчел тоже так считает.

Голоса в прихожей стали громче. Майлз посмотрел, как Алистер аккуратно переливает соус в соусницу.

— Очко не в ее пользу. Ты уверен, что хочешь на ней жениться?

Алистер засмеялся.

— Самое привлекательное в Рейчел то, что она предпочла меня тебе. Что же до женитьбы... Знаешь, Джемайма до сих пор, по-моему, не отошла после тяжелого развода. Рассел оставил ее в доме, требующем ремонта, с двумя мальчишками. В общем, пришибленная.

— Выходит, мне даже пофлиртовать не удастся с подружкой невесты... — Майлз умолк, потому что дверь за его спиной открылась, и по лицу Алистера он понял — тот испугался, что их услышали. Майлзу стало неловко. Если он хорошо знает женщин — а он их знает, — то жениха Рейчел ждет хороший нагоняй.

— Майлз... — в голосе Рейчел явственно чувствовалось напряжение, — это Джемайма. Моя подружка невесты.

Майлз круто развернулся и почувствовал, как улыбка застывает на его губах. Рейчел стояла под руку с Джемаймой Чедвик!

Вдобавок ко всему это была совсем не та Джемайма Чедвик, которую он видел прежде. Ее рыжие волосы превратились в копну кудрей, а костюм — в очаровательное льняное платье. Виду нее был смущенный и такой сексуальный, что у него рефлекторно екнуло под ложечкой.

— Знакомься — Майлз Кингсли. Они с Алистером учились в одной школе и знакомы лет тридцать, наверно.

Майлз не мог выдавить из себя ни слова, даже простое «здравствуйте». Алистер поспешил вмешаться:

— Ну да. Класс мисс Хендерсон. Нам было по пять лет. Подготовительная школа. Чего тебе налить, Джемайма?

Молодая женщина прошла к комнату.

— Белого вина, если можно. Спасибо.

Джемайма Чедвик.

Здесь.

И выглядит совсем по-другому. И пахнет... розами. А эти рыжие кудри!..

Майлз поймал себя на том, что в голове крутятся какие-то обрывки мыслей. Невозможно было поверить в такую перемену. Женщина, покинувшая его офис вечером в пятницу, мало напоминала ту, что пришла сегодня.

На работе она казалась совершенно... бесцветной, почти незаметной, словно и не ждала, что на нее кто-то обратит внимание. Казалась «глубоко замужней», если можно так выразиться. Майлз скользнул взглядом по ее безымянному пальцу. Кольца нет.

Этого он раньше не замечал. Как и того, что у нее такие ноги...

Майлз глотнул вина, пытаясь припомнить, что говорил Алистеру про свою временную секретаршу. Слава богу, на Алистера можно положиться, он не выдаст его.

Черт! Это ж надо было такому случиться!

Какова была вероятность того, что именно Джемайма Чедвик окажется подружкой невесты? Один на миллион. Если, конечно, забыть о том, что она подруга Рейчел и что Аманда приходится Рейчел старшей сестрой. Черт побери!

Алистер одним глотком осушил свой стакан.

— Майлз говорит, у него работает временная секретарша, которую тоже зовут Джемайма.

Сердце Майлза подпрыгнуло.

— Какое совпадение, правда? А ведь имя довольно редкое, — продолжал Алистер.

— Я все слышала. — Джемайма уставилась своими пронзительными зелеными глазами на Майлза. — Одевается как ее мать.

Майлз дернул головой, словно его внезапно ударили по лицу. Ему и в голову не могло прийти, что Джемайма услышит, что он говорит о ней. За всю сознательную жизнь у Майлза лишь считаные разы случалось так, что ему хотелось провалиться сквозь землю. Вот и еще один такой случай.

— Джемайма, кстати, тоже недавно начала работать, — сказала Рейчел. — Надо же, могла попасть и к тебе!

Ну все, дело плохо. Майлз в отчаянии поискал глазами взгляд Джемаймы. В ее зеленых глазах промелькнуло сомнение, а потом она протянула ему руку:

— Очень приятно познакомиться с вами.

— И мне тоже, — с огромным облегчением пробормотал Майлз. — Джемайма...

— Чедвик.

Было так приятно увидеть смешинку, пляшущую в ее глазах.

— Джемайма Чедвик. — Майлз обхватил ее ладонь. Она правильно сделала. Пусть все думают, что они незнакомы, а при первой же возможности он извинится перед ней.

— Человек, на которого она работает, даже хуже, чем ты, — сказала Рейчел. — Представляешь, посылает женщинам одуванчики! То есть заставляет Джемайму посылать.

Майлз наблюдал, как Джемайма заливается краской. Ну вот, ей тоже досталось.

— Забавно, — сказал он, выпуская руку Джемаймы.

Та покраснела еще больше.

— По его словам, это всегда срабатывает, — выпалила она.

— Болван какой-то, — заключил Алистер. — Может, выйдем в сад? Прекрасный вечер, мы накрыли там.

Майлз направился к двери, уже и сам не понимая, что он чувствует. Справедливость требовала признать, что стыдиться следует скорее ему, а не Джемайме. То, что он говорил о ней Алистеру, не лезет ни в какие ворота... даже если б она и не слышала. К тому же Джемайма добросовестно выполняет свою работу.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело