Кедровая бухта - Макомбер Дебби - Страница 17
- Предыдущая
- 17/68
- Следующая
— Не совсем.
— Он встречается с той же девушкой, что и раньше? Селиной? Сейчас я не могу вспомнить ее фамилию.
— Солис.
— М-м-м. Каждый раз, когда Джеймс упоминал о ней, они ругались то по одному поводу, то по другому.
— Сейчас у них все хорошо, — проговорила Джастин, пытаясь не засмеяться — Оливия казалась абсолютно недогадливой.
— Я рада слышать это.
— Да, мам? — давила Джастин.
— Конечно, я рада. — Оливия помедлила. — Ты пытаешься сказать мне, что Джеймс и Селина помолвлены?
— Нет, я здесь, чтобы сказать — они женаты.
— Женаты? — Оливия быстро вскочила со стула, а затем так же стремительно села обратно. — Женаты? И даже не сказали мне? Не сказали ни слова?
— Джеймс боялся твоей реакции.
— Ему следует куда больше опасаться, что я скажу теперь, — сурово проговорила Оливия. — Почему он так подумал? А как семья Селины? Это было для них таким же шоком?
— Очевидно, нет.
— Что ты имеешь в виду?
— Отец Селины настаивал, чтобы они венчались в костеле.
— Но Джеймс не католик.
— Он обратился.
Джастин видела недоумение в глазах матери и понимала, что она с трудом принимает новости. Сын, которого она растила протестантом, внезапно стал католиком.
— Должно быть, он очень сильно любит ее, — задумчиво проговорила Оливия.
— Думаю, да.
— Значит, другими словами, мой сын и эта молодая девушка, которую я не видела ни разу, поженились по традициям католицизма и ни слова не сказали никому из пашей семьи?
— Да, — подтвердила Джастин.
— Почему?
— Джеймс хотел, чтобы вы с папой были там. — Джастин на мгновение затаила дыхание. — Но он боялся, что вы не одобрите этого.
— Господи, почему? Потому что Селина — латиноамериканка? Джеймс, должно быть, плохо нас знает.
Джастин пожала плечами. Она не была согласна с тем, как поступил брат, но сейчас слишком поздно что-то менять.
— Когда я познакомлюсь с ней?
— Мам, это еще не все.
Оливия поставила чашку обратно на блюдце.
— Селина беременна?
— Наконец-то, мам. Тебе потребовалось слишком много времени, чтобы догадаться.
— Я сама говорила с Селиной, — радостно проговорила Джастин. — Похоже, она довольна. Джеймс с ума сходит по ней, и я уверена, что она будет хорошей женой.
— Как давно? — Мать выглядела не настолько уверенной, как Джастин.
Это и была самая худшая часть.
— Ей рожать через четыре месяца.
— Четыре месяца, — эхом отозвалась Оливия. — Я буду бабушкой через четыре месяца?
— Похоже на то.
Ее мать не проговорила ни слова следующие несколько минут, затем ее глаза заблестели, и Джастин поняла, что Оливия вот-вот заплачет.
— Мам, тебя так волнует, что ты станешь бабушкой?
Оливия покачала головой и промокнула глаза салфеткой:
— О нет… Я просто очень хотела бы, чтобы у сына хватило смелости рассказать мне все самому.
— Сейчас он ждет твоего звонка. — Джастин крепко прижала Оливию к себе, и они постояли минуту в тесном объятии. — Хочешь, я наберу номер?
— Пожалуйста, — кивнула Оливия.
Глава 5
Сесилия приехала на работу в пять — на час раньше того времени, когда начиналась ее смена. Но бар уже начинал заполняться людьми. Она опустилась на обитый тканью стул, надеясь, что ей представится возможность поговорить с отцом.
— Как дела, ребенок? — послышался с противоположной стороны стойки голос Бобби Меррика. — Может, чего-нибудь выпьешь?
Сесилия ненавидела, когда он начинал общаться с ней как с клиентом.
— Хорошо, может, чашечку кофе?
— Уверена, что не хочешь ничего покрепче?
— Абсолютно.
В определенных вещах ее отец так и не повзрослел — он продолжал одеваться и вести себя как подросток. У Бобби были седеющие волосы длиной до плеч, и его гардероб состоял из футболок бешеной окраски, которые он носил вместе с джинсами. Это не беспокоило Сесилию, но бывали времена, когда она нуждалась в зрелой поддержке отца. Этот вечер был именно таким случаем. Отец принес ей чашку остывшего черного кофе, подождал, не подойдут ли еще клиенты, а после вернулся и сел рядом с дочерью.
— Разговаривала с матерью недавно? — спросил Бобби. После развода Бобби — он настаивал, чтобы Сесилия называла его именно так, — уехал из Нью-Джерси и сначала поселился в Нью-Мехико, затем переехал в Аризону и постепенно добрался до севера штата Вашингтон.
— Она звонила в прошлые выходные.
— С ней все в порядке?
Насколько Сесилия знала, ее родители не разговаривали и даже не видели друг друга много лет, вплоть до прошлого мая, когда мать прилетела на свадьбу Сесилии. И вдруг Бобби спрашивает о ней.
— У нее все хорошо.
— Я рад слышать это, — ответил Бобби, наклоняясь на стойку. — Она изумительная женщина.
Если так, тогда почему он оставил их обеих? Сесилия не хотела начинать какой-либо спор. Бобби желал, чтобы люди любили и уживались друг с другом, как он частенько объяснял ей. Он не мог жить, если кто-то был расстроен из-за него, он даже ненавидел находиться там, где разворачивается ссора. Когда положение дел становилось для него слишком напряженным, Бобби просто переезжал.
Он спросил о бывшей жене, но не искал ее — не звонил и не писал все эти годы. И для него такое поведение имело смысл. Бобби не хотел слышать ни о каких трудностях или разочарованиях, особенно когда их причиной был он сам. Когда умерла Элисон Мари, Бобби оставался в стороне — эмоционально и физически. Он не мог дать Сесилии ту поддержку, в которой она так сильно нуждалась, — в нем просто не было этого умения. Сесилии потребовалось некоторое время, чтобы прийти к этому осознанию. Она могла злиться на него, вероятно, и была зла, но это не принесло бы ничего хорошего. Бобби есть Бобби, и Сесилии надо было либо принять его таким, либо жить без отца, хотя Бобби и не очень хорошо справлялся с этой ролью.
— Сегодня я была в колледже.
— Да?
— Да, я записалась в класс по алгебре и английскому.
Это был начальный курс, самая основа, но ей же надо было с чего-то начинать. В первый раз за очень долгое время Сесилия смотрела в будущее, а не зацикливалась на прошлом.
— Алгебра?
— У меня и раньше были хорошие отношения с цифрами.
Сесилия всегда наслаждалась математикой и очень хорошо справлялась с ней в школе. Ей нравилось чувство строгой гармонии, которое ей давали расчеты. Все ставало на свои места, и у проблем появлялись решения. Вероятно, алгебра будила ее лучшие качества.
— И как ты собираешься использовать полученные знания?
Сесилия пока не знала, но это были скорее курсы переподготовки, нежели то, что поможет сделать ей карьеру.
— Очень важно, что я знаю, как найти икс, — ответила она ради шутки. — Так я смогу разгадать секреты вселенной. Ну, знаешь, как Эйнштейн. Все начинается с икса.
— Правда? — Глаза Бобби расширились от удивления. Это была шутка, а он воспринял ее слова серьезно.
— Конечно. По крайней мере, отчасти.
Очевидно, если бы в то время, когда Сесилия училась в школе, Бобби был рядом, он не смог бы помочь ей с математикой.
— И что ты думаешь о моем обучении? — спросила она в поисках поощрения.
— О, это действительно круто, — ответил Бобби, бросая на нее пустой взгляд.
Круто?
Сесилия вновь почувствовала это. Она разочаровывалась в очередной раз. Сесилия должна была знать, что в лучшем случае его ответ будет неадекватным.
Бобби обслужил клиента, и Сесилия встала со стула, готовясь начать свою смену в ресторане.
— Мы поговорим позже, — крикнул ей Бобби.
Сесилия кивнула. Этот разговор получился таким же поверхностным, как и все остальные, которые они пытались вести. Отец этого просто не понимал, и Сесилия не могла ничего сказать или сделать, чтобы изменить положение дел.
Вскоре ресторан заполнился. Сесилия весь вечер была занята, провожая посетителей до их столиков, отвечая на звонки и управляясь с кассовым аппаратом. И ей нравилось это. Потому что, когда появлялось свободное время, ее мысли автоматически возвращались к Яну. «Джордж Вашингтон» отошел от причала Кедровой Бухты два дня назад. Она наблюдала за его отплытием по вечерним новостям, которые демонстрировали огромный авианосец, скользящий по водам бухты.
- Предыдущая
- 17/68
- Следующая