Выбери любимый жанр

Кедровая бухта - Макомбер Дебби - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Ты сможешь понять все правильно, я уверен, — произнес Ян, намеренно используя сарказм, потому что сейчас был крайне зол.

Ян не мог находиться рядом с Сесилией и не чувствовать прилива негодования. Не только на нее, но и на себя за сокрытие эмоций, которые не прорвутся наружу.

— Ты имеешь в виду, что нам не стоит разводиться? — Она проигнорировала его колкость.

— Отчасти.

Ян не хотел, чтобы Сесилия подумала, будто он стремится к воссоединению. Это не сработает — он уже знал. Несколько месяцев после смерти Элисон они оба изо всех сил старались выбраться из этой болезненной ситуации, но бесполезно.

— Отчасти? — повторила за ним Сесилия, затем махнула рукой. — Объясни. Эта идея заинтересовала меня.

— Мы будем делать вид, что разведены. — Ян был уверен, что это заинтересует ее.

— Делать вид? — Сесилия даже не стала скрывать свой гнев. — Это самая тупая идея, которую я когда-либо слышала! Делать вид, — повторила она, покачивая головой. — Думаешь, мы сможем игнорировать наши проблемы, делать вид, что их не существует?

Ян посмотрел на жену, не решаясь заговорить. Хорошо, может, она и была права. Он не хотел разбираться с этим разводом.

— Ты всегда ищешь легкие пути, — пренебрежительно сказала Сесилия.

Яну можно было приписывать разные черты, но безответственность точно не была одной из них. Флот доверял ему и отправил его служить на новейшую атомную подводную лодку — не это ли доказательство его надежности? Черт, да его воспитывали в традициях выполнения своих обязательств, его учили быть верным своему слову.

— Если бы я стремился убежать от ответственности, никогда не женился бы на тебе. — В ту же минуту, как слова сорвались с его губ, Ян понял, что совершил ошибку.

Сесилия быстро пересекла комнату.

— Я никогда не хотела, чтобы ты женился на мне из-за Элисон! Мы и так были бы в порядке… — Она оборвала себя и резко отвела взгляд в сторону. — Я не нуждалась в тебе…

— Да уж, конечно.

Его жена и дочь нуждались в нем хотя бы по причине медицинского пособия, предоставляемого флотом США.

— Ты никогда не женился бы на мне, если бы не беременность.

— Неправда.

— Не могу поверить, что была так глупа, — проговорила Сесилия, откидывая волосы с лица.

— Ты?! — воскликнул Ян.

Очевидно, Сесилия считала, что жалеет лишь она. У Яна было достаточно своих сожалений.

— Мы с Элисон были… — Она помедлила, неожиданно замолчав. — Мы…

— Элисон была и моей дочерью, и будь я проклят, если позволю тебе говорить мне же о моих чувствах. Перестань передергивать мои слова и преуменьшать мои чувства к ней. Хотя меня и не было рядом, когда она родилась, это не значит, что мне все равно. Господи, я был под полярным льдом, когда ты отправилась на роды. Ты не должна была рожать до…

— Теперь ты обвиняешь меня. — Сесилия зажала рот рукой, будто сдерживая эмоции.

Разговоры с ней никогда не приносили ничего хорошего. Ян пытался. Черт, он пытался, но так и не смог ничего добиться. Они опять не могли найти компромисс.

Не желая продлевать мучение, Ян вырвался из квартиры. За его спиной стукнула дверь, и он не был уверен, закрыл ли ее он, или же дверь захлопнула Сесилия.

Он покинул здание, неистово печатая шаг, и забрался в машину. Чувствуя себя не лучшим образом, он понимал, что ему не следует вести автомобиль, но он не собирался торчать возле ее квартиры. Тогда Сесилия может подумать, что он сидит и тоскует по ней.

Ян завел двигатель и включил передачу. Когда он сорвался с места, прожигая резину, послышался визг тормозов. Ян не проехал и четверти мили, когда увидел красно-синие огни полицейского автомобиля, мигающие сзади.

Полицейские. Вот черт! Он сбросил скорость, остановился у обочины и опустил окно. К тому моменту, как к его автомобилю подошел офицер, Ян уже вытащил свое военное водительское удостоверение из бумажника.

— Доброе утро, сэр, — сказал Ян, размышляя, насколько хорошим актером он может быть.

— Слегка поспешили, не так ли? — спросил полицейский.

Он был среднего возраста, с отличной осанкой и коротко подстриженными волосами. Все в полицейском свидетельствовало о военном прошлом, и, вероятно, поэтому он даст Яну небольшую поблажку.

— Поспешил? — повторил Ян и заставил себя расслабиться. — Не совсем.

— Вы ехали со скоростью сорок там, где скорость ограничена двадцатью милями в час.

Полицейский взглянул на права и стал выписывать квитанцию. Очевидно, военный статус Яна не произвел на него никакого впечатления.

Похоже, Яну не дадут возможности договориться об этом инциденте. Он быстро посчитал, сколько ему будет стоить штраф, и прибавил к этой сумме тариф по страховке.

«Скажи спасибо Сесилии», — с горечью подумал он. Цена развода продолжала расти.

Грейс Шерман и Оливия Локхарт были лучшими подругами почти всю жизнь. Они встретились в седьмом классе, когда ученики из начальных школ Саус-Ридж и Маринер-Глен переходили в среднюю школу Колчестер. Грейс была подружкой невесты, когда Оливия вскоре после окончания колледжа выходила замуж за Стэнли Локхарта. А после рождения ее сына Джеймса стала его крестной.

Летом после окончания колледжа Грейс вышла замуж за Даниеля Шермапа, и у них вскоре появились две дочери. Когда Келли, младшей дочери Грейс, исполнилось шесть, Грейс продолжила образование и получила степень бакалавра по библиотечному делу. А после начала работать в библиотеке Кедровой Бухты и за десять лет стала главным библиотекарем.

И даже когда Оливия училась в престижном женском колледже в Орегоне, а Грейс сидела с двумя маленькими детьми, они все равно были близки. И так оставалось по сей день. Хотя подруги вели активную жизнь, они договорились о постоянных ритуалах, которые поддерживали их дружбу. Раз в месяц вместе обедали. И каждую среду в семь вечера встречались в классе аэробики в местном отделении Христианской ассоциации молодых людей.

Грейс ждала подругу на ярко освещенной парковке. Она не очень хорошо себя чувствовала, когда покидала дом. Ощущение было всеобъемлющим. Грейс испытывала физическую усталость — она набрала вес и не могла больше оправдывать это своим женским циклом. Годами она могла поддерживать свой вес в пределах формулы «вес в колледже плюс четыре килограмма», но за последние пять лет прибавила лишних семь килограммов. И это случилось, несмотря на все ее усилия. Каким-то образом вес увеличивался. Грейс также была недовольна и другими аспектами своего внешнего вида. Ее черные с проседью волосы определенно нуждались в стрижке. Но, хорошенько подумав, она решила рискнуть и отрастить их. Грейс хотела перемен, хотя и не была убеждена, что это сильно изменит положение дел.

Не лучше чувствовала она себя и в эмоциональном плане. После тридцати пяти лет брака Грейс знала своего мужа так же хорошо, как и себя. Что-то беспокоило Дэна, но, когда она аккуратно спросила его об этом, муж разозлился, и они поругались. Он ранил ее чувства, и Грейс убежала, так и не решив проблемы.

Большую часть времени, что длился их брак, Дэн работал лесорубом. Когда для отрасли настало тяжелое время, он устроился работать в местную службу по обрезке деревьев. Работа не была такой постоянной, как хотели бы супруги, но с ее заработком и отличным планированием бюджета они справлялись. Они не могли позволить себе лишних трат, но это не волновало Грейс. У нее были муж, дети, друзья и прочная крыша над головой.

Грейс смотрела, как на парковку заезжает темно-синий седан Оливии, а потом наблюдала, как подруга вылезает из машины со спортивной сумкой в руке. Следом из своего автомобиля вышла и Грейс.

— И как это — ощущать себя знаменитостью?

— Только не ты, ладно? — взмолилась Оливия, когда они направлялись к зданию. Она придержала дверь для Грейс. — У меня из-за этой глупой статьи одни лишь неприятности.

Грейс улыбнулась, когда щеки подруги покрылись краской.

— Я сказала ему, что думаю, — пробормотала Оливия, когда они проходили мимо группы подростков, направляющихся в бассейн.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело