Выбери любимый жанр

На краю пропасти - Лукас Дженни - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Это было почти то, о чем она мечтала. Габриель станет ее мужем. Он станет отцом для ее ребенка – пусть формально. Голос разума предупреждал, что выходить замуж за человека, который никогда не полюбит ее, безумие, но она не смогла устоять. Ее сердце победило разум, и Лаура поддалась искушению.

Всхлипнув, она обняла и поцеловала Габриеля, путаясь в огромном пушистом халате. Яркое солнце наконец встало над голубым океаном.

– Да! – воскликнула Лаура в слезах. – О да!

Глава 14

Спустя две недели Лаура стояла, невидящим взглядом уставившись в зеркало. Элегантно одетая невеста в длинной кружевной вуали и атласном обтягивающем платье смотрела на нее. Лаура взяла букет белых роз и снова посмотрела в зеркало.

Сегодня день ее свадьбы. Меньше чем через час она получит то, о чем и мечтать не смела. Лаура станет миссис Сантос. А у Робби наконец-то появится отец.

Так почему она несчастлива? Она должна бы быть в восторге. Так почему, стоя в прекрасном белом платье в одной из комнат красивого арендованного поместья недалеко от ее деревни, она ощущает… пустоту?

Габриель хотел жениться на ней в Рио, однако быстро поддался мольбам Лауры, желающей выйти замуж в Нью-Гэмпшире, чтобы ее семья могла присутствовать на свадьбе.

– Хорошо, мы поженимся там, если ты настаиваешь, – сказал он. – Но жить мы будем в Рио, согласна?

И Лаура согласилась. Молодая женщина с головой погрузилась в подготовку к свадьбе с человеком, которого она любит. Она старалась не думать, что будет потом.

Габриель уже подписал предварительный контракт о приобретении фирмы своего отца и теперь планировал соединить ее с «Сантос энтерпрайзис» и перенести главный офис из Нью-Йорка в Рио-де-Жанейро.

Начиная с завтрашнего дня они с Робби будут жить далеко от семьи. Лаура станет женой человека, который не любит ее, человека, который готов стать отцом Робби лишь формально.

Итак, Лаура стояла перед зеркалом в эксклюзивном подвенечном платье в стиле двадцатых годов и кружевной вуали, принадлежавшей ее прабабушке. Через десять минут она спустится по лестнице, чтобы выйти замуж. Церемония будет проходить в роскошном особняке, который сдавали в аренду для проведения свадеб. Здание окружали громадные поля и холмы. В поместье было даже озеро. Зимняя сказка. А после элегантной церемонии, которая пройдет в библиотеке, украшенной цветами, в бальном зале состоится ужин.

Лауру беспокоил размах свадьбы – она не хотела затмевать недавнюю свадьбу сестры. Габриель улыбнулся и достал телефон. Через пару минут он организовал для Бекки и ее мужа медовый месяц на Таити и арендовал частный самолет для перелета. Будущее юных Маргарет и Хэтти Габриель обеспечил специальными фондами, которые позволят им поступить в любой университет. Гарантируя спокойную жизнь их матери, он полностью внес задолженность в банк и даже помог самой близкой подруге Рут Паркер, оплатив лечение ее больного ребенка.

Кроме этого, Габриель открыл на имя Лауры банковский счет, куда положил обещанный миллион долларов.

– Сделка есть сделка, – заявил он Лауре, когда она бросилась к нему с радостными объятиями. – Я всегда буду заботиться о тебе. И это также означает заботу о твоей семье…

Лаура закусила губу и нахмурилась, глядя в зеркало. Она получила все, что хотела. И тем не менее…

Габриель сказал «о твоей семье», а не «о нашей».

Он не любит ее. Не любит Робби. Он все еще не знает правду.

Какая разница? – спорила она сама с собой. Ее любви к Габриелю хватит на них обоих. Он все равно будет жить с Робби под одной крышей. Так стоит ли признаваться?

К тому же, если Лаура сейчас расскажет Габриелю о сыне, она может потерять все. Он никогда не простит ей ложь. Габриель может… Да, он наверняка отменит свадьбу. Зачем ему нужна жена, которой нельзя доверять? Затем он добьется права опеки над Робби и отберет у нее сына из чувства долга. Или желая наказать ее.

Однако совесть не давала ей покоя.

Послышался стук. Ее мама, улыбаясь, заглянула в дверь:

– Готова, дорогая? Твои сестры, они же подружки невесты, ждут тебя.

Лаура сделала глубокий вдох, сжимая в холодных дрожащих пальцах букет:

– Уже пора?

– Есть еще пара минут. Последние гости рассаживаются, – сказала миссис Паркер. Когда Лаура повернулась к ней, Рут охнула и на ее глазах выступили слезы. – О, Лаура, – прошептала она, – ты прекрасна.

На дрожащих губах Лауры появилась улыбка.

– Ты тоже потрясающе выглядишь, мам.

Миссис Паркер пренебрежительно покачала головой, затем подошла, чтобы обнять дочь. Ей очень шел шелковый костюм кремового оттенка и шикарные жемчужные серьги.

– Я буду скучать по тебе и Робби, когда вы уедете, – выдавила она. – Рио так далеко.

Лаура пыталась не плакать. Хотя она любила энергичный Рио-де-Жанейро, мысль о расставании с родным домом вызывала боль в сердце. Если бы муж любил ее, это еще можно было вынести. Но… Давясь бесшумными рыданиями, Лаура обняла маму и попыталась убедить ее:

– Всего один перелет, и мы сможем увидеться.

– Я знаю. – Рут улыбнулась, хотя на ее глазах блестели слезы. – Я утешаю себя тем, что ты будешь счастлива. Правда, по-настоящему счастлива. – Она сделала паузу. – Габриель… Он отец Робби, не так ли?

Лаура замерла:

– Как ты узнала?

Улыбка Рут стала шире.

– У меня есть глаза. Я вижу, как вы относитесь друг к другу. Как вы всегда относились. Он без ума от тебя.

Лаура нервно сглотнула и с трудом выдавила:

– Но у нас есть некоторые… проблемы.

Мать рассмеялась:

– Конечно. Порой я готова была убить твоего отца. Но теперь… Я бы все отдала, чтобы вернуть его, и пусть спорил бы сколько угодно. Любовь – непростая вещь. Но ты поступишь правильно. Как всегда.

– Не всегда.

– Твой отец любил называть тебя Мисс Честность. Из всех детей тебя растить было легче всего, но и отпускать – труднее. – Рут Паркер покачала головой, вытирая слезы. – Посмотри на меня. Я могу испортить свой внешний вид и дорогой наряд, который Габриель купил для меня.

– Просто Габриель? – удивилась Лаура.

– Ну а как иначе я могу называть своего зятя? – Рут поцеловала дочь в щеку. – Теперь он не твой начальник. Он муж, и это совсем другое дело. – Она рассмеялась и направилась к двери, оставив в воздухе аромат лаванды.

– Подожди, – прошептала Лаура. Мать остановилась:

– Да, дорогая?

Лаура сжала кулаки, лиф ее платья вдруг стал невероятно узким.

Молодая женщина оказалась словно на краю пропасти, и прекрасно осознавала это. Выбор, который она сделает сегодня, полностью изменит ее жизнь. И жизнь ее сына.

«Ты поступишь правильно. Как всегда».

– Мне нужно увидеть Габриеля, – задыхаясь, сказала она. – Попроси его прийти.

Миссис Паркер нахмурилась:

– Прямо сейчас? Плохая примета, если жених увидит невесту перед свадьбой. Это не подождет час?

Через час они будут уже женаты. Не доверяя своему голосу, Лаура помотала головой. Вздохнув, мама вышла и закрыла дверь. Через пять минут появился Габриель.

– Ты хотела видеть меня, querida? – хрипло поинтересовался он.

Комок застрял у Лауры в горле, когда она взглянула на своего будущего мужа. Внезапно на нее нахлынули воспоминания о дне, когда она в последний раз видела его в смокинге. Он целовал ее в тенистом саду после Сказочного бала. Потом они занимались любовью на капоте «роллс-ройса»…

Лаура положила букет на туалетный столик.

– Я должна спросить тебя кое о чем.

Улыбка тронула его губы. Габриель подошел к ней и дотронулся до ее щеки:

– Что такое, minha esposa?

«Моя жена», – перевела она и посмотрела ему в глаза.

– Ты любишь меня? – прошептала Лаура.

Габриель напрягся. В его красивых глазах не было ничего, кроме мрака. Она ждала.

– Мы же обо всем договорились, – наконец сказал он. – Я забочусь о тебе, Лаура. Восхищаюсь тобой. Я хочу, чтобы ты была в моей жизни.

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело