Выбери любимый жанр

Требуется сообщник - Новицкая Ольга Владимировна - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

– Вы что, – зашептала Женька. – Нашли время…

– Примерь, – повторил Кощей, и Женька от испуга едва не свалилась с подлокотника.

– Спасибо, дядя Максет, – пробормотала она, когда Кощей надел ей на безымянный палец матовое темно-серое колечко с узором из блестящих камушков.

– Подошло? – мельком осведомился Кощей и пояснил для гостя: – Давно девочку не баловал. Так что там у тебя?

– Я говорил о том, что Белобог не нашел нужных слов, – спокойно продолжил Асторот. – Он, как всегда, пытался давить на совесть, на братские чувства, а мой сюзерен предлагает честную сделку.

– Я весь внимание, – равнодушно отозвался Кощей, всем своим видом подтверждая слова.

– На данный момент вы, лорд Блэкгод, достаточно уязвимы, а то, что вы задумали, весьма опасно…

Продолжить он не успел. Схватившись за голову, Женька рухнула на пол и выгнулась дугой. От боли она даже кричать не могла. Челюсти свело, и один зуб предупреждающе хрустнул.

Кощей мигом оказался рядом, сгреб девушку в охапку, швырнул в кресло, и, упав рядом на колени, сжал ей виски. Боль ушла, но Женька все еще хватала ртом воздух, как рыба на песке.

– Полегчало? – тихо спросил Кощей. Вид его был взволнованным, он, похоже, не ожидал такого. – Встать можешь?

– Могу. – Перед глазами плыло, но Женька воздела себя на ноги и перебралась на подлокотник. – Садитесь, дядя Максет.

Кощей вновь сел и внимательно посмотрел на гостя. Гость отводить взгляд не собирался, только выражение лица стало вопросительным, словно он не понимал, чего от него хотят.

– Еще раз такое сделаешь, и я тебя убью, – предупредил Кощей.

– Простите, лорд Блэкгод, я не хотел ничего дурного, – поклонился гость.

– Я предупредил.

– Я слышал, но, поверьте, моей вины нет совершенно, – лицо Асторота стало воплощением невинности.

– Помимо того, что пытался влезть девочке в голову и едва ее не угробил? – уточнил Кощей. – Вполне возможно, что и нет. Значит, так, еще раз попытаешься, я тебя смешаю, скажем так, с грязью. Буквально.

– Простите меня, лорд Блэкгод, но вы ничего не сможете сделать, – с потаенной издевкой, но безупречно вежливо отозвался гость. – Вы, конечно, попытаетесь, и в какой-то мере у вас получится, но последствия вы сами знаете. Вы на долгое время впадете в так называемую кому, станете беспомощны, как младенец, и за это время ваши недруги претворят в жизнь свои планы. Именно поэтому я здесь. Вы согласны меня выслушать?

– Допустим, – вынужденно согласился Кощей.

– Вы действительно умны, – со всем возможным уважением сказал гость.

– К делу, – попросил Кощей. – Сказал уже, мне ужинать пора. Да, и воздержись от предложения армий, земель, богатств или что там у тебя еще по списку.

– Простите, – повинился Асторот. – Я все понимаю. Но попытка не пытка, сами знаете. Предложение к вам таково…

– Чего это ваш «сюзерен» сам не пришел? – подала наконец голос Женька. – Он что, боится?

– Нет, милая барышня, он не боится. Он понимает, какая пропасть лежит между ним и лордом Блэкгодом и какая между ним и Чернобогом. Это вопрос чести. В одном случае явиться в дом будет недостойно его положения, во втором он вынужден будет признать главенство и ждать приглашения. Я доступно пояснил?

– Вполне, – кивнула Женька. – Вы продолжайте, не стесняйтесь.

– Благодарю вас, – сдержанно отозвался гость. – По поводу предложения…

– Интересно, он вас всегда как мальчика на побегушках использует? – опять встряла Женька.

Кощей деликатно прикрыл ладонью нижнюю часть лица, но Женька готова была поклясться, что он улыбается.

– Вы уж простите мою бестактность, – продолжила Женька, надеясь, что кольцо не даст наглецу проникнуть в ее мысли. – Я не так давно из какой-то там дикой страны и еще не освоила правила хорошего тона. Но дядя Максет упоминал, что гостям надо оказывать внимание. Так это ваша основная профессия или есть еще?

– Милая барышня, при всем уважении к вашему «дяде», я не склонен выслушивать женские глупости. Можете смело не уделять мне «должного внимания», я не обижусь.

– А мне потом дядя Максет все выскажет, – с деланым огорчением заметила Женька.

Кощей не вмешивался.

– Что ж, – терпеливо отозвался Асторот, аккуратно стряхивая пепел в невесть как оказавшуюся в его руках пепельницу. – Исключительно ради вашего спокойствия я не могу отказать. У вас чудное платье, мисс. Замечу также, что вы вполне хорошенькая, и из всех грехов, которые я могу определить навскидку, это всего лишь прелюбодейство, сквернословие, лень, неопрятность, гордыня, зависть…

– А вы на гея похожи, – обиженно перебила Женька.

– Хватит, – строго велел Кощей. – Детка, не смей оскорблять гостя, это невежливо.

– Простите, дядя Максет, простите, мистер Асторот, – искренне повинилась Женька, потупилась и замолчала.

– Забавная девочка, – заметил Асторот. – Я могу продолжить? Спасибо. Лорд Блэкгод, на данный момент вы явно не склонны принимать предложения моего сюзерена, и я лишь прошу вас воздержаться от сотрудничества с другой стороной.

– То есть не вставать на сторону собственного брата? – уточнил Кощей.

– Что вы! – Асторот отпрянул. – В мыслях не было! Конечно, нам стало известно о его визите, сами понимаете, но мы лишь просим не участвовать в делах, которые на данный момент вас не интересуют.

Тут даже Женька поняла, что подробности разговора между братьями Астороту и его «сюзерену» неизвестны. Рылом не вышли.

– Короче, – попросил Кощей.

– Вы не выполняете просьбу Белобога, а мой сюзерен, используя свое влияние, на три минуты возвращает вам былое могущество. Замечу, ему это дорогого будет стоить.

Повисла гнетущия тишина, тяжелая, как слиток свинца, и давящая, как кузнечный пресс.

– Он ничего не перепутал? – осведомился наконец Кощей.

– О нет, он продумал все. Для заключения сделки ему понадобится безделушка, побывавшая в ваших руках, милорд. Полагаю, подойдет крохотный серебряный ларчик, который вы храните в потайном отделении некоего футляра, вместе с отмычками покойного господина Мака.

Казалось, тишина стала еще более давящей. Только кошка миссис Смит продолжала орать за забором, требуя кота. Ее божьи разборки не касались.

– Асторот, не принимай меня за дурака, – сказал Кощей.

– В мыслях не было! – отпрянул Асторот. – Я прекрасно понимаю, что рано или поздно вы вернетесь, и за подобное предположение мне точно не сносить головы! Ваш нрав, милорд, достаточно хорошо известен! Правда, не в данном воплощении.

– Тем не менее ты рискнул потребовать дорогую для меня вещь в обмен на сущую безделицу. Так?

– Я неверно выразился, – повинился Асторот, спохватился и опять стряхнул пепел. – Забыл напомнить, что это не «безделица», а ваш шанс. Вы, безусловно, могущественны, но только по меркам смертного. Из всего войска у вас только вы и эта милая девушка.

У Женьки появилось ощущение дежавю. Достали ее уже потусторонние силы, которые требуют ларчики, лезут в чужие дела и называют ее «милой девушкой». Останавливая ее гнев, Кощей положил ей ладонь на запястье, и Женька против воли успокоилась. Шли бы они все, в самом деле.

– Хорошее войско, – заметил Кощей. – Разве нет?

– Просто отличное, ваша светлость. Но малочисленное.

– И ты предлагаешь мне поставить на кон мою жизнь, – насмешливо заметил Кощей.

– Никогда бы не посмел, – заверил Асторот. – Неужели этот ларчик так важен?

– Ну что ты, – протянул Кощей. – Я бы даже не заподозрил тебя в излишнем знании, не назови ты эту безделушку именно ларчиком. Не сундучок, не коробочка, не шкатулочка, а ларчик. Интересно, правда?

Похоже, слова задели Асторота за живое. По крайней мере, его лицо на миг окаменело, но он тут же взял себя в руки и осторожно загасил сигару.

– Вообще-то, предложение стоящее, – задумчиво протянул Кощей, теребя подбородок. – Но мне нужны гарантии.

– Я дам слово от имени моего сюзерена, – заверил Асторот.

– Оставь себе, – решил Кощей. – Я отдам ларчик только в обмен на те самые три минуты и перстень.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело