Выбери любимый жанр

Украденная невеста - Леклер Дэй - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

– Неужели? – Кейтлин скептически посмотрела на Марко. – Но ты ведь понимаешь, что это на меня не подействует.

– Не подействует, если ты не захочешь воспользоваться своим шансом.

Марко обнял Кейтлин, и знакомое ощущение заставило ее затрепетать. Так приятно было прильнуть к его груди и вдыхать аромат его тела… Как ей хотелось повторить еще и еще раз то, что произошло между ними сегодня ночью! Как хотелось снова лежать в постели, прижавшись к этому мужчине, и спать, не тревожась ни о чем, потому что, когда он рядом, все в мире происходит правильно.

Но больше этого не будет никогда.

– Я не могу быть твоей женой, – твердо сказала Кейтлин. – Я не знаю тебя.

– Ты меня знаешь. – Марко положил ладонь ей па грудь, там, где билось ее сердце. – Вот здесь ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой. Неужели этого недостаточно? Ты не хочешь, чтобы мы повторили прошлую ночь?

– Мы незнакомцы, Марко.

– Мы любовники, Кейтлин, а со временем станем еще и друзьями и компаньонами. Со временем мы сблизимся, приспособимся друг к другу, будем разговаривать и смеяться. Нас связало проклятие семьи Данте. Со временем мы станем думать и чувствовать, как один человек. Все, что тебе нужно сделать, – это дать нашему браку шанс.

– А как же Лаззаро?

Этот вопрос застал Марко врасплох.

– Я с ним договорюсь, – коротко ответил он.

– Он не совершил ничего плохого, – вступилась она за Лаззаро. – Просто я понравилась ему так же, как и тебе.

– Нет, – решительно возразил Марко. – Не защищай его. Он все просчитал и намеренно разлучил нас, и я хочу, чтобы ты держалась от него подальше.

– Ты понимаешь, это невозможно хотя бы потому, что я и Лаззаро работаем вместе. – Кейтлин высвободилась из объятий Марко и отодвинулась от него.

– Я позабочусь об этом, – пообещал он. Если бы она могла рассуждать здраво, то немедленно положила бы конец всему этому и ушла. Нет! Убежала бы от него. Но воспоминания о проведенной вместе с ним ночи не отпускали. Логика требовала от нее немедленно расстаться с Марко, а эмоции звали к нему.

Почувствовав, что Кейтлин дала слабину, Марко взял ее за руку.

– Поцелуй меня, Кейтлин, – попросил он. – Поцелуй меня только один раз как Марко, а не как моего брата.

Кейтлин понимала, к чему он клонит. Она знала, что ей трудно будет противостоять ему после этого поцелуя. Боль и гнев боролись с желанием, коему она не в силах была противостоять. Сила, о которой Марко все время упоминал и которую она пыталась отрицать, продолжала держать их вместе. Конечно, Кейтлин не верила во всю эту чепуху о каком-то Инферно. Оно нужно было только для того, чтобы оправдать бесконтрольные желания их обоих. Это всего лишь красивая обертка для старой коробки. Похоть – не любовь, какой бы красивой ни была упаковка.

Кейтлин продолжала смотреть на Марко. Ей хотелось встать и уйти, но тело перестало слушаться ее. Не говоря ни слова, она снова обвила свои руки вокруг его шеи и внимательно посмотрела ему в глаза. Женщина хотела увидеть в них хотя бы намек на удовлетворение и триумф, но видела там только настойчивость и страсть. Медленно она наклонила голову Марко к себе и поцеловала его.

Кейтлин хотела, чтобы это был быстрый и холодный поцелуй, обвиняющий Марко во лжи и разрушении их близости. И она бы сделала это, если бы не одна небольшая проблема. В ту секунду, когда ее губы прикоснулись к его губам, Кейтлин полностью потеряла контроль над собой.

Ее пронзило горячее непреодолимое желание. Какой-то голос, глубокий и страстный, умолял ее довериться Марко. Она вспомнила его мягкий, заразительный смех, священника, благословившего их союз, нежность, с которой Марко прикасался к ней, его шутки, так веселившие ее, их радость, влюбленность, страсть…

Кейтлин резко отвернулась от Марко, пытаясь разомкнуть его объятия и сдержать свои слезы, но тщетно – они брызнули у нее из глаз и полились по щекам.

– Я не могу… не могу сделать этого, – запричитала она.

Марко не успел возразить ей. У него в кармане зазвонил мобильный телефон.

– Что ж, настало время послушать музыку, – пошутил он и, отпустив Кейтлин, достал из кармана телефон. – Извини, Северо, я совсем забыл, что обещал тебе встретиться с Романо. Через пару часов буду на месте. Ты не мог бы перенести встречу на вечер? – Марко запустил пальцы в волосы и растрепал их. – Какая разница, где я? Можешь сказать Лаззу, что… Забудь! Я сам ему обо всем расскажу. Все объясню, когда приеду. – Марко закончил разговор и положил телефон в карман. – Нам нужно возвращаться в Сан-Франциско.

– А что потом?

– Ты моя жена, Кейтлин, – решительно заявил Марко. – Прошлое не вернуть. Нам надо лететь, – его решимость усилилась, – и жить будущим.

Всю дорогу из Невады до Сан-Франциско Марко уговаривал Кейтлин дать их браку шанс, и всю дорогу из аэропорта до дома он убеждал ее не говорить ничего Лаззаро, пока не закончится встреча с Романо. Она пообещала ему.

Вначале Кейтлин хотела сама рассказать обо всем Лаззаро, но Марко отговорил ее. Он ведь не глупец и теперь не позволит пересечься дорожкам своей жены и брата, а когда их встреча станет неизбежной, Марко будет рядом с Кейтлин.

– Я буду очень благодарен тебе, если во время встречи с Романо ты подождешь меня в моем кабинете, – сказал Марко, лавируя между автомобилями на переполненной в полдень улице.

– Хорошо. Я только зайду к нам в офис…

Марко вздохнул.

– Это не просьба, cara,как бы она ни прозвучала.

Кейтлин напряглась.

– Скажи мне, что ты шутишь.

– Боюсь, нет. Как только мы объявим о нашей женитьбе, ты сможешь вернуться на работу. А пока лучше сохранить все в тайне.

– Хорошо, – согласилась Кейтлин, хотя Марко почувствовал, ей это не по душе. – И что же мне будет позволено делать во время этой встречи? Бить баклуши? Подойдет?

– Идеально подойдет. Впрочем, ты можешь позвонить своему секретарю и попросить ее принести тебе деловые бумаги. – Не в состоянии удержаться, Марко нагнулся и быстро чмокнул Кейтлин в щеку. Она ответила тем же. – Предупреди, чтобы она никому не говорила о том, что ты на работе.

Марко и Кейтлин вошли в здание через задний вход, чтобы их увидело как можно меньше людей. Они появились в кабинете Марко за минуту до прибытия Романо. Неохотно расставшись со своей новоиспеченной женой, Марко проводил Витторио Романо и его дочь Ариану в зал заседаний.

Встреча прошла не так, как бы ему хотелось. Оказывается, в журнале «Снитч» накануне снова появилась статья об их семье. В ней утверждалось, что Северо Данте шантажировал свою невесту и принудил ее к браку с ним. Неправдоподобно, но достаточно впечатляюще.

– Чего ты хочешь от меня, Витторио? – спросил, наконец, Марко. – Я не могу запретить им печатать эти истории. Никто не может. Посмотри, что они делают с королевскими семьями в Европе. О них постоянно пишут всякие гадости во всех дешевых журналах. Если короли не могут остановить это, то я уж тем более!

– Он прав, папа, – сказала Ариана.

Витторио скрестил руки на груди. Он был непреклонен.

– Это все слова. Если бы ты и твои братья были более осмотрительны, ваши выходки не привлекали бы такого внимания.

Прежде чем Марко успел ответить, за дверью раздался разгневанный мужской голос. Через секунду она распахнулась и в зал заседаний влетел Лаззаро Данте собственной персоной. Кейтлин, испуганная и взволнованная, вбежала за ним.

– Ах ты, сукин сын, – прорычал Лаззаро и бросился на Марко с кулаками.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Лаззаро несколько раз ударил брата, прежде чем понял, что тот, хоть и защищался, ни разу не ударил его в ответ.

– Я убью тебя, ублюдок! – закричал Лаззаро. – По какому праву ты присвоил себе то, что принадлежит мне?

Слава богу, Марко не пришлось отвечать на этот вопрос! Северо и Николо уже спустились в зал заседаний и растащили дерущихся близнецов, но между Марко и Лаззаро продолжалась словесная перепалка на смеси итальянского и английского языков.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело