Выбери любимый жанр

Вкус искушения - Коупленд Лори - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Помимо заказа номеров для участников кулинарного конкурса отель получил подробную инструкцию по подготовке номера для новобрачных — мистера и миссис Мак Куэйд. Оплата его шла отдельно, по кредитной карточке. Анни разочарованно вздохнула: отель был не виноват.

Оставалась еще одна возможность. Она попросила проверить номер кредитной карточки. Пока управляющий звонил по телефону, Анни затаила дыхание. Она с облегчением выдохнула, услышав полученную информацию. Этот номер принадлежал не Тейлору Мак Куэйду, а Натану Патрари.

Натан Патрари, шутник в желтой открытой машине. Его издевательская улыбка промелькнула у нее перед глазами. Она вспомнила, как он бросил им на прощание накануне что-то вроде того, что оставляет их наедине. Да уж, он их оставил наедине, в номере для новобрачных.

Нет, заверил ее управляющий, Патрари не был зарегистрирован в его отеле. По крайней мере, под своим именем, решила Анни. Поблагодарив его, она быстрой походкой пошла в кафе выпить кофе.

Шутка. Номер для новобрачных был всего лишь глупой шуткой Патрари. Но почему он так поступил, недоумевала она. Если верить Тейлору, Натан готов был сделать что угодно, только чтобы выиграть. Неужели он мог пойти на такой трюк, чтобы отвлечь их и тем самым получить преимущество? Конечно, заключила она, садясь за столик. А почему бы и нет? У Натана, видно, было мало принципов, зато денег хватало.

Как раз такую шутку мог бы сыграть и ее отец просто ради смеха. Они были одного поля ягодки, решила она, подставляя чашку официантке, чтобы та налила ей кофе. А может, нет? И был ли Тейлор таким же, как его приятели? Сердце ее настойчиво отрицало это. Разум же настаивал, что это не имело значения — ведь после конкурса она никогда больше с ним не увидится.

Он представлял для нее опасность куда большую, чем она раньше полагала. Мгновения, проведенные в его объятиях, доказали: он мог перевернуть весь ее мирок с ног на голову. Но она не допустит этого. У нее есть цели, будущее, во имя которого она работает, и она не собирается лишиться всего этого теперь.

Официантка приняла ее заказ на яйца и стакан апельсинового сока. В ожидании завтрака Анни пила кофе и взвешивала возможные варианты. Самым надежным, конечно, было бы отказаться от участия в конкурсе. Бросить все, бежать, вернуться в Колорадо Спрингс на попутной машине и никогда больше не видеть Тейлора. Самый безопасный и разумный выход — и самый трусливый, решила она.

Принесли завтрак, и, намазывая поджаренный ломтик хлеба джемом, Анни подумала о Натане Патрари. Если она выйдет из борьбы, Тейлор тоже не сможет участвовать, и шансы Натана на победу улучшатся, как он того и хотел.

Ну нет, подумала она, и рука ее, сжимающая нож, застыла в воздухе. Так легко отдать ему победу? Натану придется немало поработать, чтобы получить этот приз.

Взглянув на часы, она быстро кончила есть. Решение было принято. Оставив чаевые, она оплатила по счету и торопливо прошла к внутреннему телефону.

Она нажала кнопки, соответствующие номеру их комнаты, и насчитала пять гудков, пока раздраженный мужской голос не ответил:

— Да?

— Тейлор?

— Что? — сонно спросил он.

— Проснись! Время идти на кухню.

— Анни?

— Собственной персоной, — сказала она весело, пытаясь улучшить и его настроение. — Что ты хочешь на завтрак? Я закажу и буду ждать тебя в кафе.

— Удиви меня. — В голосе его звучала ирония.

— Это можно, — сказала она.

— Мне ли этого не знать. — Он потер лицо. — Мне нужно пятнадцать минут.

— Можешь даже двадцать.

Когда он вошел в кафе ровно через восемнадцать минут, сердце Анни забилось быстрее. Глаза его пробежали по комнате и на мгновение широко раскрылись, когда он заметил ее. Присутствие его выводило ее из равновесия. Когда он садился за стол напротив нее, она вдохнула шедший от него чистый мужской запах. Волосы его были влажными, чуть касаясь высокого стоячего воротника его желтого свитера, а загорелое лицо было чисто выбрито. Только глаза выдавали, что он устал.

Раскаяние кольнуло Анни в сердце, когда она подумала, что в его плохом самочувствии виновата и она. Она отогнала прочь эти мысли и жестом подозвала официантку. Перед Тейлором на столе появились тарелки с горячим беконом с яйцами, печеньем и кремом. Все это время он не сводил с нее глаз, точно пытаясь понять, что движет ею, что заставляет ее так поступать. Под этим пристальным взглядом ей стало не по себе.

— Они называют это завтраком горного жителя. — Она указала на тарелки, стоящие перед ним. — Я подумала, тебя это устроит. — Ее попытка отвлечь его внимание не удалась. Она нервно облизнула губы, когда он стал смотреть на нее еще более внимательно. — Разглядывать людей невежливо, — сказала она, пытаясь, чтобы голос ее звучал небрежно.

Он покачал головой. А как он мог ее не разглядывать. Все последние двадцать четыре часа мысли его были заняты ею. и с каждым мгновением она становилась все более привлекательной. Околдовала. Вот что она с ним сделала. Может, когда кончится этот проклятый конкурс, он забудет ее вкус, ее аромат, окружающий его, нежный и загадочный. Но, впрочем, он не думал, что ему так повезет.

— Я полагаю, есть причина для… — он помолчал, — такого внимания. — Он мог бороться с разочарованием с помощью сарказма.

Его насмешка обидела ее. Но что она могла ожидать? Разве избалованные повесы не дуются, когда не получают того, что хотят?

— Все это внимание, как ты это называешь, имеет целью привести тебя в форму. Нам надо выиграть конкурс.

— Вы не перестаете меня изумлять, мисс Малоун. Я-то думал, ты уже выбыла из борьбы. — Анни следила, как он медленно отправляет в рот ломтик бекона.

— Я не пасую перед трудностями, мистер Мак Куэйд.

Его темные брови резко поднялись, ясно давая понять, что он в этом сомневается. Пальцы ее сильнее сжали чашку с кофе. Пора сообщить ему.

— Тебе, наверное, захочется узнать, кто оплатил наш восхитительный медовый месяц, — сказала она и увидела, как он выпрямился.

— Кто? — глаза его сощурились.

— Счет оплачен с кредитной карточки Натана Патрари.

— Ах, этот…

— Ругань тут не поможет, — прервала его она. — Я уже обозвала его всеми мне известными именами и добавила несколько новых, собственного производства.

Уголки его губ дрогнули, когда он наблюдал, как она начинает сердиться.

— Ну, я не думаю, что этим мы с ним поквитаемся.

— Но я знаю, как мы это можем сделать, — заговорщически произнесла она.

— Да? — Ему нравилось смотреть, как загораются ее глаза. Такие великолепные зеленые глаза. Он получал удовольствие, видя, как они сверкают гневом и темнеют от сильных чувств.

— Мы можем выиграть конкурс! — Она кивнула, и волосы ее качнулись вперед, коснувшись ее разгоряченных щек. — Лучшая месть — обойти его.

— Да, это его поставит на место, — согласился он. — Плюс еще хороший пинок.

— Ничто не сравнится с тем, что мы отберем у него победу, которую он так хочет.

Тейлор намазал крем на печенье.

— Натан будет рассчитывать, что мы откажемся от участия.

— Тогда давай выиграем. — Анни протянула руку, чтобы скрепить их договор рукопожатием. Тейлор поднял на нее глаза и медлил несколько секунд, отдавая себе отчет, что если он сейчас с ней согласится, он обречен. Ни одна женщина никогда на него так не действовала.

— Согласен. — Они торжественно пожали руки. Его пожатие было сильным и быстрым, но Анни показалось, что по ее руке пробежал электрический ток.

Тейлор взглянул на часы.

— Ну, нам пора двигаться.

Кивнув в знак согласия, она допила свой кофе и встала.

Они нашли всю необходимую информацию в холле. Анни быстро просмотрела списки.

— Мы должны быть на кухне в десять часов, — сказала она. — Я не знаю, что от нас потребуется.

— Очень трудно договориться, когда не понимаешь условий. — Глаза их встретились, и она знала, что он говорит не только о кулинарном конкурсе.

Лучше, чтобы он никогда меня не понял, подумала она.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело