Выбери любимый жанр

Наследие Александры (ЛП) - Уолтерс Н. Ж. - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Пытаться хлебать воду было очень неудобно, но она не остановилась, пока не напилась. Когда она подняла голову, Джошуа сидел рядом и наблюдал за ней с той же волчьей усмешкой. Очевидно, он видел, как она выставила себя на посмешище, пока пила. Уж у него-то в его животной форме проблем с этим не было. И с чего бы им быть? Питье воды из текущего ручья — самая естественная вещь для волка.

Джошуа пристально посмотрел на нее, его глаза потемнели. Опустив голову, он вздохнул, прежде чем вытянуть шею вверх.

В ожидании, она присела на пятки, зная, что должно последовать. Первый момент застал ее врасплох. Наблюдать за его изменением было удивительно и пугающе. И все же она не могла заставить себя отвести взгляд. Это был Джошуа, мужчина, которого она любила. И — хорошо это или плохо, — этот мужчина стал теперь ее жизнью, ее судьбой.

Кости удлинялись, преобразовываясь в знакомые члены, в то время как шерсть начала пропадать. Его челюсть надломилась, сокращаясь, и снова восстановилась в знакомых очертаниях. Волосы на лице стремительно исчезали, пока не осталось ничего, кроме черных стрелок его бровей и обильной щетины на подбородке. Спутанные волосы свисали до плеч. Ему понадобилось едва ли больше пары секунд, чтобы трансформироваться из зверя в человека. И только эти глубокие, бездонные глаза были всё теми же.

Она сидела в грязи, пораженная и испуганная.

Это было…. Она не знала, что это было. Неправдоподобно. Невероятно. Захватывающе. Если бы она не видела это собственными глазами, она никогда не поверила бы. Ее сердце колотилось, ладони вспотели, что уж вообще было глупо. Ведь это был Джошуа. Она знала его и, конечно же, не боялась.

Он резко подался вперед, а затем рывком вернул себя в вертикальное положение. И вот тогда-то Алекс увидела его раны. Плечо опять кровоточило, и на обоих его боках было несколько больших глубоких открытых ран.

— Ты весь изранен! — Хотя до этого она видела, что он в крови, но просто не в состоянии была представить, насколько сильно он пострадал. Привстав, она почти поползла на четвереньках через грязь, чтобы достичь его.

— Пустяки, — голос был равнодушен, глаза спокойны.

— Это никакие не пустяки! Из всех самых идиотских дурацких вещей… — Ее тирада затихла, когда она начала обследовать его раны, стараясь быть осторожной настолько, насколько это возможно. — Мы должны были остановиться раньше, тогда я смогла бы позаботиться о тебе.

Джошуа казался скорее смущенным, чем сердитым, когда она пробежалась пальцами по его ребрам, проверяя, не сломаны ли кости.

— У меня было недостаточно энергии, чтобы измениться, а потом ещё и доставить нас сюда. В своей волчьей форме я сильнее, мои чувства — острее. Мне нужно было быть бдительным.

Она вполне могла допустить, что он прав. Алекс даже представить себе не могла, как тяжело должно быть для тела проходить через такую трансформацию, но когда она только что была свидетельницей этого, у нее появилось чувство, что это должно было что-то забрать у человека, особенно, если он был ранен.

— Идём к воде, чтобы я могла промыть их.

Джошуа последовал за ней, его движения были плавными и спокойными, когда он располагался на большом плоском камне, который лежал на берегу весело журчащего ручейка. Алекс выдернула охотничий нож из ножен и подняла с земли его рубашку. Он остановил ее, его ладонь обхватила ее запястье.

— Если ты порежешь её, то у меня из одежды останутся только джинсы.

Да, она вспомнила — он ведь пожертвовал своей курткой, чтобы сбить со следа охотников.

— Мне нужно чем-нибудь обмотать твоё плечо, а ты можешь надеть кожаную куртку. Её носил мой отец, так что она должна быть тебе впору.

Он покачал головой.

— Тогда тебе будет нечего надеть.

Он показал пальцем — куда, но она смело покачала головой.

— У меня есть лифчик. Этого достаточно.

Его пальцы погладили тыльную сторону ее запястья, успокаивая бьющийся под кожей пульс.

— Футболка довольно длинная. Отрежь от низа несколько полос.

Кивнув головой, Алекс так и сделала, и отложила оставшуюся часть рубашки и нож в сторону. Погрузив одну из полос в воду, она выжала ее и начала очищать его раны. Она несколько раз отступала, но у Джошуа ни разу не дрогнул ни один мускул.

Хотя, должно быть, ему было больно. К счастью, длинные борозды с рваными краями, очевидно от когтей других волков, при ближайшем осмотре оказались не очень глубокими. Они уже почти перестали кровоточить. Алекс знала, что оборотни излечиваются быстро, но это было невероятно. Однако рисковать она не могла. Тщательно прочистив каждую рану, она убедилась, что с них удалена вся грязь.

Алекс старалась изо всех сил игнорировать факт, что его упругие мускулы слегка колебались под ее пальцами, когда она проводила по ним тонким куском ткани. Его тело было смуглым и очень привлекательным. Она сглотнула, не осмеливаясь опустить взгляд ниже его пояса.

Снова выжав тряпку, девушка сосредоточилась на его плече. Из этой раны снова сочилась кровь. Она постаралась промыть ее дочиста, прежде чем сделать две подушечки из одной полоски ткани. Потом подняла последнюю полосу и обернула ее вокруг подушек, чтобы удержать их на месте. Алекс догадывалась, что он потерял первоначальную повязку, когда перекидывался в свою волчью форму.

Она опустилась на пятки, провела рукой по лбу, и это немедленно напомнило ей о ее собственном безобразном состоянии.

— Придется делать так, пока мы не доберёмся куда-нибудь, где есть настоящие медикаменты.

Джошуа пожал плечами.

— Со мной бывало и хуже. Через пару дней я буду в порядке.

— Ты-то, может, и в порядке, но я вряд ли. — Алекс встала на ноги и бросила мокрый кусок ткани вниз, на камень. — Мне нужно искупаться.

Игнорируя его откровенно настойчивый взгляд, она начала осторожно высвобождать руки из рукавов кожаной куртки. Проклятая вещь была тяжелой, а ее руку все еще жгло после давешнего. Черт, оставалось надеяться, что в руке у неё не торчит какая-нибудь щепка.

Изощрённо ругаясь, Джошуа вскочил на ноги, и устремился к ней. Кожаная куртка упала к ее ногам, забытая перед лицом его гнева.

— Что случилось?

Он дико взглянул на неё, его тело практически вибрировало от ярости.

— Что случилось? Что случилось? — угрожающе зарычал он. — Какого черта ты не сказала мне, что тебя подстрелили?

Глава 18

Джошуа едва успел подхватить Алекс, когда ее колени подогнулись. Она уставилась на него с растущим ужасом, в лице не было ни кровинки.

— Я не знала, — она повернула голову, чтобы рассмотреть рану получше. — Я думала, что это щепка, отколовшаяся от какого-нибудь дерева, или же я ободралась об камень, или еще что-нибудь… — ее голос слабел с каждым словом.

Джошуа опустился вместе с ней на землю и внимательно осмотрел ее руку.

— Кажется, тебя задело только вскользь, — хрипло проговорил он. — Тебе повезло.

Ему не хотелось даже думать о том, как близок он был к тому, чтобы потерять ее, когда он только что ее нашел. Если бы ответственный за это охотник не был бы уже мертв, он нашел бы и убил его.

— Да уж. Я прямо так и чувствую, как мне везет в эти дни.

Он не стал обращать внимания на ее сарказм, а взял мокрую тряпку, опустил ее в прохладную воду и начал прочищать шестидюймовую борозду, что протянулась от самого ее локтя почти до плеча. Алекс вздрогнула, и он услышал, как она со свистом втянула воздух сквозь стиснутые зубы, но не закричала.

Усевшись за её спиной, он снова намочил ткань и возобновил чистку. Рана покрылась коркой засохшей крови и к ней прилипли обрывки ткани от подкладки куртки.

— Прислонись ко мне, — свободной рукой Джошуа надавил на ее живот, испытывая удовольствие от ощущения её нежной кожи под ладонью.

На какой-то миг, держа туловище прямо, Алекс, похоже, заколебалась, но потом всё же привалилась к нему. Он сосредоточился на удалении грязи и крови с ее руки, в то же время прекрасно осознавая тяжесть её тёплого тела, прижатого к нему.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело