Зажги меня - Макалистер Кейти - Страница 42
- Предыдущая
- 42/68
- Следующая
— Если я не ошибаюсь, ты хотела сообщить мне что-то важное, — уклонился он от ответа, даже не обняв меня.
— Хотела, но я подумала, что, возможно, успею и рассказать тебе важные новости, и зацеловать тебя так, что твои драконьи глаза полезут на лоб.
Вопреки ожиданию он не рассмеялся. Он даже не бросил в мою сторону своего фирменного сексуального взгляда. Он просто погладил меня по руке и ничего не сказал.
— Дрейк? — Я прикоснулась к его колену. — Я веду себя эгоистично, да? Прости, я не расспросила тебя о том, как прошел день. Есть успехи на переговорах?
— В настоящее время они зашли в тупик, но я надеюсь, что завтра мы сдвинемся с места.
— Ах вот как. Я тоже надеюсь. — И я смолкла, ожидая продолжения, но Дрейк по природе не был разговорчивым, а сейчас, когда его заботили серьезные вопросы политики драконов, он стал совсем немногословным. Но положение дел изменилось. Теперь у него была я. Я, возможно, и не кладезь мудрости, но, по крайней мере, могла позволить ему выговориться в случае необходимости. — Начало оказалось несколько неловким, Дрейк, но я просто хочу, чтобы ты знал: я могу тебя выслушать, если ты хочешь поговорить о своих делах. Тебя что-то беспокоит?
Он явно занервничал, заморгал, напрягся, и пальцы его, лежавшие на моей руке, сжались.
— Да, думаю, лучше, если ты будешь подготовлена.
— Подготовлена к чему? — И откуда у меня возникло это внезапное подозрение? Откуда у меня это чувство, что предстоит нечто серьезное, о чем Дрейк не хочет мне рассказывать, нечто касающееся меня? И весьма неприятное. — Так на какую именно вечеринку мы едем и зачем?
— Вообще-то, я бы не назвал это вечеринкой, — сказал Дрейк, как всегда избегая прямого ответа. Но общение с демонами, призрачными двойниками и прочими потусторонними существами не прошло для меня даром, так что я уже привыкла к загадочному поведению некоего дракона и его манере отвечать на вопросы.
Я забралась к нему на колени (осторожно, стараясь не помять дорогущее платье) и прижала его к спинке сиденья, чтобы он не смог отвернуться.
— Так, давай-ка все проясним. Что происходит? Ты сказал, что мы едем на сборище зеленых драконов. Ты сказал, что собираешься представить меня своим подданным.
— Я сказал, что ты будешь представлена членам клана живущим в этих местах. Именно это и произойдет. — Я пристально смотрела ему в глаза; он не моргнул. Однако, имея дело с Дрейком, нельзя полагаться на обычные признаки лжи. Его с головой выдавали зрачки. Когда он вел себя по-драконьи и увиливал от ответа, его зрачки становились очень узкими. И в этот момент глаза его походили на изумруды — зрачков почти не было видно.
— И? — Я коснулась его плеча, давая понять, что половинчатый ответ меня не удовлетворит.
Он вздохнул, пальцы его сжали мои бедра, словно он боялся меня уронить.
— Ты помнишь, как месяц назад ты вызвала меня на поединок за право управлять кланом?
— Вряд ли я когда-нибудь забуду этот эпизод.
— Я тоже. По условиям поединка в случае поражения я обещал сдаться полиции и признаться в убийствах, которых не совершал.
— Верно. Но ты не проиграл, потому что я знала, что ты не убивал Венецианца и мадам Довиль.
— А это означает, что проиграла ты.
Я нахмурилась. Зрачки его по-прежнему походили на вертикальные линии. Почему он так напряжен?
— Но я же и собиралась проиграть, если ты помнишь.
Дрейк снова вздохнул, и от его дыхания зашевелились короткие завитки, выбившиеся из-под бриллиантовых гребней, которыми я заколола волосы.
— Эшлинг, по условиям поединка в случае твоего поражения ты обязалась понести наказание, назначенное членами клана.
Вот дерьмо! А я совсем забыла про это.
— Наказание? — переспросила я во второй раз за сегодняшний вечер. Только на этот раз я встревожилась гораздо, гораздо сильнее. Драконы очень серьезно относятся к своим обещаниям. — Да, я помню. Но я почему-то подумала, что теперь, когда я твоя официальная супруга, весь этот эпизод с наказанием будет забыт.
— Он не забыт, — сухо ответил Дрейк.
— Теперь я понимаю, что нет. Значит, вот что произойдет сегодня вечером? Ты везешь меня, чтобы меня покарали твои подданные? Драконы, которые подчиняются любому твоему приказу?
— Я редко отдаю приказы, супруга.
Я слезла с его коленей; мне стало ясно, что сегодня вечером веселья не будет и, что бы ни решили сотворить со мной драконы, Дрейк не собирается этому мешать.
— Знаешь, каждый раз, когда мне кажется, что хуже в моей жизни уже ничего не будет, происходит нечто вроде наказания от клана драконов. Ну хорошо. Я сдаюсь. Я вызвала тебя на поединок, согласилась с его условиями. Хотя должна еще раз тебе напомнить: все это было устроено с целью оправдать тебя и найти настоящего убийцу. И какой приговор мне вынесут?
Он пожал плечами и взял меня за руку. Я попыталась вырвать ее.
— Я не хочу, чтобы ты держал меня за руку.
— Я знаю. — Но он не выпустил мои пальцы. Он просто гладил их до тех пор, пока они не сомкнулись вокруг его запястья.
— Я не хочу никакого наказания, Дрейк. В этом нет ничего смешного, а в данный момент на меня свалилось ужасно много совершенно не смешных проблем. Ты можешь приказать своим драконам оставить меня в покое?
— Могу.
Я посмотрела на него, и у меня зародилась надежда.
— Но я не стану этого делать.
Надежда меня покинула, и я пожалела, что не могу покинуть лимузин вместе с ней.
Дрейк повернулся ко мне лицом, взяв мою ладонь обеими руками:
— Пойми меня, Эшлинг: я мог бы приказать своему народу отменить положенное тебе наказание, но, если я сделаю это, мой авторитет ослабнет. В таком случае мне могут бросить другой вызов — серьезный вызов со стороны другого дракона, желающего захватить власть над кланом. Подобная ситуация приведет к расколу стаи, и, прежде чем завершится поединок, пострадают многие. Мне очень не нравится мысль о наказании, но я не могу пожертвовать ради тебя миром среди своего народа.
— Я понимаю, — сказала я, немало удивленная его словами, потому что я действительно его понимала.
Дрейк, конечно, не был образцом добродетели, но я была твердо уверена в одном: он ставил благополучие своего клана выше собственного. Он был прирожденным лидером, и даже в облике человека он действовал соответственно своему положению. Когда я приняла его предложение, я приняла и эту черту — однако при этой мысли мне не стало спокойнее.
— Ты не ответил на мой вопрос относительно наказания.
— Я не могу на него ответить. Только не смотри на меня с таким презрением. Я не лгу. Не я назначаю тебе наказание — это решение принимает собрание, созванное для этой цели. Члены моего клана прилетели многих стран, чтобы обсудить то, какое испытание тебе назначить.
— Собрание? Прилетели? — Я не сразу сообразил что приоткрыла от удивления рот. — Они прилетели сюда специально ради меня? Боже милосердный, Дрейк! Это звучит не просто как фант для проигравшего. Это звучит серьезно.
Он водил большим пальцем по моей ладони
— Да, это серьезно. Я предупреждал тебя месяц назад, когда ты вызывала меня на бой.
— Но ты не говорил, что мне угрожает смерть!
— Ты не умрешь. По крайней мере… Нет, не умрешь! Ты теперь практически бессмертна, Эшлинг. Твое тело может вынести гораздо больше физической нагрузки, чем прежде, когда оно было смертным.
Физической… Боже мой!
— Твоя техника релаксации — полное дерьмо, — проговорила я, резко отстранилась от него и забилась в угол, скрестив руки на груди. — Так что просто помолчи. От твоих разговоров мне становится только хуже.
Дрейк не попытался прикоснуться ко мне, утешить меня, не сказал, что никакое, даже самое изощренное испытание, изобретенное его кланом, не окажется смертельным. Он просто сидел и смотрел в окно, как будто его совершенно не касалось, что меня везут к горстке драконов, собравшейся ради того, чтобы придумать, как поиздеваться над моей бессмертной оболочкой. А что, если бессмертие еще не наступило? А вдруг они надумают меня бичевать или тыкать раскаленной кочергой или вспомнят еще какие-нибудь пытки из арсенала Савонаролы, которые мое воображение нарисовало мне во всех ужасающих подробностях? А вдруг я еще недостаточно долго пробыла официальной супругой дракона и мое тело не в состоянии выдержать драконью кару?
- Предыдущая
- 42/68
- Следующая