Выбери любимый жанр

Зажги меня - Макалистер Кейти - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

— Совсем наоборот, — возразила Нора, откидываясь на спинку стула, чтобы Заккео, постоянно бросавший в мою сторону пламенные душераздирающие взгляды, смог убрать тарелки. — То, что Джим рассказал об этом Монишу, показывает, насколько он в тебя верит. Ему, как и Монишу, прекрасно известно, что, если тебя не станет, он погибнет тоже. Если демон, зная, насколько это для тебя рискованно, открывает такой на первый взгляд компрометирующий факт, значит, он не сомневается в тебе. Я понимаю, что ты уверяла Мониша в своей невиновности весьма красноречиво, Эшлинг, но подозреваю, что именно высказывание Джима заставило его задуматься и изменить свои намерения.

— Ну и ну, а я-то и подумать о таком не могла— сказала я, нежно глядя на огромную черную зверюгу растянувшуюся на траве. — Я решила, что ему хочется посмотреть, как я буду выпутываться.

Нора рассмеялась:

— Уверена, этого ему тоже хотелось. В конце концов, это же демон. Просто, так сказать, не слишком демонический.

— Я тебя понимаю.

Мы ненадолго замолчали, наслаждаясь теплым ветерком, обдувавшим нас и приносившим из сада густой аромат жасмина. Люди вокруг ели, смеялись, болтали на разных языках. Казалось, все наслаждались происходящим — хотя почему бы и нет, ведь это не им во второй раз за лето выпадала роль основного подозреваемого в убийстве. Мне ужасно не хотелось разрушать волшебство этой минуты, но время шло, а мне нужно было о многом поговорить с Норой.

— Сегодня Тиффани сказала нечто такое, что заставило меня задуматься, но я не знаю, что делать со своими выводами. Однажды, когда я не смогла разглядеть очевидное, одна очень мудрая женщина из Парижа объяснила, что я не рассматриваю все возможности.

— Ах да. Это важная часть жизни Стража, одно из самых трудных искусств. — Нора помолчала, проводя кончиками пальцев по краю бокала с холодным чаем. — Мне кажется, мы достаточно хорошо знаем друг друга, Эшлинг, так что ты не обидишься, если я буду говорить откровенно.

— Нет, нет, конечно. — Ого, вид у нее был серьезный, как будто она собиралась сказать что-то неприятное.

— Я… дело в том, что я не совсем понимаю, почему ты так сильно хочешь найти себе наставницу. Тебе известны многие вещи, которых обычные ученицы не могут постичь годами.

— Но есть гораздо больше вещей, в которых я ничего не смыслю, — возразила я, довольная похвалой. Однако я понимала, что Нора все равно никогда не возьмет меня в ученицы. — Я не смогла запечатать тот портал, который открылся во время обеда драконов. И не знаю много такого, что вы все, очевидно, впитали с молоком матери. Например, я понятия не имела, что инкубы существуют, пока один из них не очутился в моей постели!

— Верно, но ты весьма искусно справилась. Ты почти инстинктивно решила обе проблемы прежде, чем они достигли угрожающих размеров. В случае с инкубами ты сбежала в такое место, куда, как ты знала, они не осмелились бы за тобой последовать. Во время происшествия на ланче ты взяла демона в заложники до того, как он успел причинить кому-нибудь вред. Не сомневаюсь, что, имея под рукой соответствующий гримуар, ты легко смогла бы отправить демона обратно в Абаддон и закрыть портал.

— Мне с большим трудом удается контролировать огонь Дрейка. И я совершенно не разбираюсь в работе Стража. И не умею изображать магические символы.

— Все это придет с практикой, Эшлинг. Зачатки знаний уже внутри тебя — ты просто еще не распознала их.

Я подумала обо всем этом с минуту, но решила, что продолжать этот разговор мне совершенно не хочется.

— Спасибо тебе на добром слове, Нора. Я очень ценю твою похвалу, особенно после всех моих провалов, которые ты видела.

Она улыбнулась и любезно сменила тему:

— А что именно сказала тебе Тиффани?

Я немного покусала губу, соображая, как лучше объяснить то, чего я сама как следует не понимала.

— Она сказала, что, возможно, все происходящее на самом деле не связано между собой. Просто кто-то хочет заставить меня поверить, что между смертями существует связь, но на самом деле ее нет.

— Гм… — задумчиво протянула Нора. — Я понимаю, почему эта фраза так тебя озадачила.

— Ага. Мониш клянется, что Моа и Теодора, два Стража, были незнакомы. И сказал, что, по твоим словам, ты их тоже никогда прежде не видела.

— Это правда. Я увидела Моа впервые в день открытия конференции, когда она разговаривала с тобой, но ведь во всем мире примерно семь тысяч зарегистрированных Стражей, и я знаю только небольшое их число.

— Понятно. Но все-таки на вас троих напал один и тот же инкуб, а других женщин не тронули. Итак, если между вами не было никакой связи, то вы оказались случайными жертвами.

Нора покусала губы, обдумывая мои слова.

— Я вижу, к чему ты клонишь, но не понимаю, как это может помочь нам поймать инкуба.

— Сегодня перед ланчем я очередной раз попыталась открыть свое сознание, и вот что мне пришло в голову. Предположим, ты хочешь кого-то убить, но ты явно связана с будущей жертвой — ты его бывшая возлюбленная, компаньон или даже хозяйка. Если у тебя имеется веский мотив для убийства, а этого человека найдут мертвым, то ты окажешься первой подозреваемой, и Мониш со своим патрулем, вероятнее всего, придет за тобой.

— Ну-у-у… — протянула она в явном замешательстве.

— А теперь представь себе, что ты — одна из двух тысяч участников конференции, и опа! Кто-то умирает, кто-то, совершенно не имеющий к тебе отношения, кто-то, кого ты выбрала наугад, потому что никогда с ним не встречалась. Внимание следователей поглощено прошлым жертвы; они выясняют, с кем она была знакома, кому назначала встречи и так далее.

— Ага, — произнесла Нора, и во взгляде ее промелькнуло понимание.

— Затем находят тело следующей жертвы. Да, полиция установила, что именно является орудием убийства — в нашем случае это инкуб, — но опять в прошлом второй жертвы нет ничего такого, что вело бы к тебе.

— Два убийства были совершены для того, чтобы заставить наблюдателей поверить в связь, существующую между ними, тогда как на самом деле никакой связи нет?

— Точно. И поэтому ты наносишь очередной удар. Но на сей раз женщина, которую ты выбрала, не заинтересовалась постельными развлечениями. Я понимаю, что тебе очень не хочется об этом говорить, но не могла бы ты припомнить, что конкретно делал инкуб, когда ты проснулась — он уже избивал тебя или… ну, или пытался заняться с тобой любовью?

На темных щеках Норы вспыхнул румянец.

— Он пытался соблазнить меня. Я сразу поняла, что это инкуб, потому что много лет назад жила в квартире с одной женщиной, которая каждую ночь встречалась с инкубом. Она была одержима им. Он почти поглотил ее, почти уговорил продать свою бессмертную душу, но она вовремя поняла, что делает, и отвергла его.

После этого она вернулась домой, в Соединенные Штаты, но воля ее была сломлена. Она бросила ремесло Стража, отказалась от своего призвания и посвятила жизнь человеку, которого встретила несколько недель спустя.

— Ничего себе. Теперь я понимаю, почему ты предостерегала меня против них. Но это лишь доказывает мою правоту. Инкуб напал на тебя не потому, что он что-то против тебя имел, — ты оказалась просто очередной шестеренкой в его кошмарном механизме.

Нора, нахмурившись, рассматривала ложечку, которой помешивала лед в бокале.

— Но в таком случае это означает…

— Это означает, что нам еще предстоит установить истинную цель убийцы. Он уже совершил несколько отвлекающих маневров и сбил наблюдателей со следа. Если он убьет снова, то подозрение никогда не падет на него — патруль поглощен поиском связи между жертвами.

— Очень хитрый замысел, — произнесла моя собеседница, уставившись в никуда. — Поистине дьявольский.

— Точно. — Я подождала, пока она вернется из воображаемой дали, куда устремились ее мысли, но она ничего не сказала, и я добавила: — Проблема заключается в том, что мы не знаем, кто является истинной мишенью убийцы.

Нора кивнула.

58

Вы читаете книгу


Макалистер Кейти - Зажги меня Зажги меня
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело