Выбери любимый жанр

Женатый на волчице - Ченери Мариса - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

- Смотри, дедуля. Ты можешь быть моим дедом, но это не остановит меня от того, чтобы подговорить Билли дать тебе пинка под зад. А ты знаешь, что она может. - Когда Ройс поднял руки, сдаваясь, Рокси продолжила. - В любом случае, когда Ройс заявил права на Билли, Билли решила стать оборотнем.

- А Финн? Ты пробовала чары на нём? В его запахе есть примесь запаха оборотня.

Лицо Рокси стало серьёзным.

- Финн и есть причина, по которой я попросила Беовульфа позвать тебя сюда, Джослин. Мы знаем, что ты его пара, и то, что он ещё не заявил на тебя права. Именно поэтому, мы с Билли решили, что будет лучше рассказать тебе, что именно происходит с Финном. Думаю, будет лучше, если остальное тебе объяснит Билли, так как Финн ее брат.

Джослин повернулась и посмотрела на Билли.

- Значит, ты знаешь, что я пара Финна? Он рассказал тебе обо мне?

Билли слегка улыбнулась.

- Да, знаю. Трудно было не заметить, как он вёл себя, после того как провёл у тебя ночь. Скажем так, весь день он был сам не свой.

- Расскажи, пожалуйста. - Джослин не могла сдержать улыбку удовольствия. Ей было приятно слышать, что это действовало на Финна даже тогда, когда его не было рядом с ней.

Билли рассмеялась.

- Вижу, что тебе это доставляет удовольствие. Хорошо. Это означает, что ты не собираешься отпускать Финна.

- Я так и сказала ему, когда он ушёл из моего дома.

- Думаю, холостяцкие дни жизни моего брата сочтены. Именно поэтому, тебе надо понять, что случилось три месяца назад. Это поможет тебе справиться с Финном. - Билли вздохнула. - Короче говоря, Грен захватил в плен Ройса и Финна. Он думал, что кровь Ройса является ключом к действию чар, и решил использовать Финна как подопытную свинку. Чары не подействовали, но с того дня Финн ушёл в себя, и возненавидел всех оборотней. Даже меня.

Джослин видела по глазам Билли, какую боль ей это причиняло.

- Учитывая то, что случилось, я могу понять, что им движет. Я уверена, ему просто нужно время, чтобы справиться с этим.

- Именно так мы и думали, но дело не только в том, что Грен взял его в плен. Кровь Ройса каким-то образом изменила Финна. Теперь он чувствует запахи также как и оборотни, и как ты сама сказала, теперь его запах имеет примесь запаха вервольфа. С тех пор как он встретил тебя, он ведёт себя больше как мужчина-оборотень, а не как человек. Он чувствует зов соединения с парой, хоть и сопротивляется ему. Если ты хочешь, чтобы Финн стал твоей парой, Джослин, тебе придётся открыть на него охоту и самой заявить на него брачные права.

Джослин улыбнулась.

- Не проблема. Просто дайте мне адрес, где я смогу его найти, и он будет моим.

Глава 4

На следующий день Джослин приготовилась к охоте на своего мужчину. Она приняла душ, надела свои любимые джинсы, которые облегали её как раз там, где это было нужно, и красивую блузку. Она решила не наносить никаких духов. Перебивать свой собственный запах не стоило, это может сослужить ей плохую службу в том, что касалось завоевания Финна. Джослин рассчитывала, что её запах будет верным оружием, против которого Финн не сможет бороться.

Благодаря Билли, у Джослин теперь был целый список способов, как найти Финна. У неё был номер его мобильного, домашний телефон и телефон семейного тренажёрного зала, где, как теперь она знала, Финн работает. Также Билли дала ей его домашний адрес, где он жил со своим близнецом, и адрес спортзала. Джослин проверила время, прежде чем вышла из дома. Согласно тому, что рассказала ей Билли, в это время Финн как раз будет на работе. Первым пунктом её плана было загнать его в угол в спортзале, где он не сможет устроить сцену.

Чем ближе она подходила к спортзалу, тем быстрее от волнения билось её сердце. Одна мысль о том, чтобы снова увидеть Финна, заставляла её тело полыхать в огне. Припарковав машину, Джослин вошла в тренажёрный зал. Она остановилась в прихожей и сделала глубокий вдох. Ей не потребовалось много времени, чтобы отделить запах Финна от других. Это был свежий и сильный запах, что означало, что его точно можно было найти где-то в зале. С улыбкой на лице она направилась к регистрационной стойке.

Не успела она дойти до стойки, как её перехватил близнец Финна Эли. И хоть Эли и Финн были абсолютно одинаковы, Джослин с лёгкостью могла сказать, кто есть кто. Запах каждого из них имел свои особенности, у Эли не было примеси запаха оборотня как у Финна.

Эли протянул ей руку.

- Должно быть ты - Джослин.

- Да, это я.

- Билли сказала мне не спускать с тебя глаз.

- Правда? - Джослин подала ему руку.

- Да. - Эли не пожал ей руку, как она ожидала. Он притянул ее ближе и сказал заговорщическим тоном, - Она также сказала, чтобы я подыграл тебе. Билли считает, что если я сделаю вид, что ты мне нравишься, Финн не вытерпит, чтобы не заставить меня держать руки при себе. - Он ещё ближе прижался к ней. - Знаешь ли, я заслужил репутацию дамского угодника. Финн был таким же до недавнего времени.

Играя роль, Джослин положила руку на грудь Эли.

- Неужели? Никогда бы не подумала. Это не значит, что я не видела, как вы двое в Волчьей Норе бросались на всё, что носит юбку.

Эли хихикнул.

- Полагаю, хорошо, что я не пытался подцепить тебя. Если бы ты приняла мои ухаживания, сейчас нам было бы немного не по себе.

- Этого бы никогда не произошло. Извини, но я все время видела только Финна.

- Даже тогда, ха-ха? Финн счастливчик.

Джослин посмотрела поверх плеча Эли.

- Итак, видимо план Билли работает. Не смотри, но Финн идёт сюда. Давай проверим, как далеко мне надо зайти, чтобы он сдался.

Она запустила пальцы в волосы Эли и подняла к нему лицо, медленно сокращая между ними расстояние. С рычанием Финн растащил их в стороны. Он оскалил зубы на своего близнеца, положил руку ей на талию и потащил ее прочь. Джослин пришлось сдержать триумфальную улыбку, когда Финн протащил ее через весь зал и запихнул в один из офисов. Он захлопнул за ними дверь и запер ее.

- Что, черт возьми, ты делала там с Эли? - Финн пересек комнату и остановился перед ней.

- Я тоже рада снова тебя увидеть, Финн. - Ее лоно сжалось, когда Финн пристальным горячим взглядом прошелся по ней с головы до ног и обратно. Его широкая грудь поднималась и резко опадала, когда он прерывисто и часто дышал, делая глубокие вдохи. - Какое тебе дело до того, что я разговаривала с Эли? Ведь ты же меня не хочешь. Эли твой абсолютно идентичный близнец, так что, почему меня не должно тянуть к нему?

- Значит, тебя устроит другой близнец? - Спросил Финн, схватив ее за руки и вынуждая отступать назад, пока она не уперлась спиной в закрытую дверь. - Тогда почему, когда Эли прикасался к тебе, я не почувствовал аромат твоего желания. А сейчас, когда тебя трогаю я, он настолько силён, что одурманивает меня.

Джослин задрожала от его слов. Боль между ног усилилась, трусики намокли. Соски под блузкой превратились в камешки. План Билли сработал как колдовство. Жар, исходивший от тела Финна, накатывал не нее волнами. Запах его вожделения смешивался с ее. Ее тело требовало его тела. Она была настолько возбуждена, что ей приходилось бороться с собой, чтобы не потребовать от Финна взять ее немедленно, у двери, не обращая никакого внимания на то, что кто-нибудь мог услышать, чем они тут занимаются. Но Джослин не сделает этого. Она ему не позволит. И хотя ее тело требовало от неё прикоснуться к нему, завладеть требовательным поцелуем его, находящимися совсем рядом, губами, она пресекла это желание. Она должна довести Финна до предела распалить его настолько, чтобы он не смог устоять перед ней.

Она облизала губы. Финн впился взглядом в ее рот.

- Я не говорила, что больше не хочу тебя. Я предпочитаю тебя Эли, но если ты не примешь меня такой, какая я есть, я с радостью возьму вместо тебя в свою постель Эли.

- Я не хочу видеть рядом с тобой или в твоей постели ни моего близнеца, ни любого другого мужчину - Финн сделал к ней шаг, и их тела соприкоснулись.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело