Выбери любимый жанр

Западня для ракетчика - Козлов Константин - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

«Мужики с музея, — сообразил Вован, — вот суки! Тихие-тихие, а „Голубя“ запросто так, без всяких разборок, завалили. И второго тоже. Надо рвать за подмогой».

Как только у врага исчез ореол мистики, страху у новоявленного охотника за древностями значительно поубавилось. Не то что бы он перестал бояться совсем, но все же стало полегче. «Не иначе, как сюда еще один вход есть», — решил Вован и скользнул к выходу. Он даже не стал надевать ремни акваланга, напялил маску, схватил в охапку баллоны и бесшумно погрузился в темную воду. Плыть пришлось в темноте, так как погашенный фонарь остался возле колонны. То и дело обдирая о каменный потолок спину и затылок, он как очумелый работал ногами, пока не выплыл из грота. Через минуту он взбирался по спущенной за борт лестнице на палубу «Алисы». Еще минуту спустя он, то и дело сбиваясь, рассказывал Загороднему, Максу и Артуру, о случившемся.

— Всего двое, говоришь, — нехорошо осклабился Семен Олегович. — Что скажете мужики?

— Расклад один, — пожал плечами Артур, — они первыми начали, нужно мочить.

— Пойдем все, оставляем здесь только одного. Вон, пусть Макс останется. Он у нас слабонервный и механик, будет вахту тащить на катере. Ты, Вова, как?

Душа Вована требовала мщения.

— Я с вами, понятное дело, — он схватил оружие.

— Вот и стволы сгодились, — заметил Артур, — щас пацанов позову.

Народу набралось семь человек: мэр, Артур, Макс, Вован, механик и два троглодита-поджигателя. Мэр в двух словах довел до «личного состава» «боевой приказ». Артур раздал мешки из прорезиненной ткани.

— Стволы, пока плыть будем, держать в них, — он выдал каждому по «помповику».

— Вы вдвоем плывете с одним аквалангом, дышите по очереди, — скомандовал он гоблинам. Те послушно кивнули. Макс помог им навесить снаряжение и группа мстителей один за другим полезла в воду. В морской глубине вспыхнули фонари и стали удаляться к подножию Серой скалы, кажущейся серебристой в ярком лунном свете. Фонари один за другим исчезли, члены ударной группы по одному вплыли в грот. Оставшийся в одиночестве Макс перехватил оружие поудобнее и устроился у лесенки ведущей в воду.

ГЛАВА 30.

В КАТАКОМБАХ.

Пленного русского немедленно следовало допросить. Как назло Шелли вырубил его столь основательно, что он никак не мог прийти в сознание. Виновато сопя сержант усадил «языка» возле колонны, вытащил нож и стал покалывать пленного в бедро. Веки пленника затрепетали, ритм дыхания изменился, он застонал, и чуть сместился в сторону. Барлоу понял, что пленник очнулся, но сидит с прикрытыми глазами, пытаясь оценить обстановку и сообразить, что с ним приключилось. В планы лейтенанта это не входило, он кивнул Шелли, и сержант всадил лезвие в ногу «языка» на полдюйма. Тот заорал от боли. Русский язык лейтенанта не шел ни в какое сравнение со словарным запасом Линкса. Когда-то Барлоу зазубрил несколько десятков типовых фраз и теперь попытался построить допрос на их основе. Продемонстрировав русскому нож, он приложил его к горлу пленника и со свистящим придыханием спросил:

— Где ты девать прибор?

То ли русский не до конца пришел в себя, то ли не понял смысла вопроса из-за чудовищного акцента лейтенанта. Но вместо ответа он дико вращая глазами просипел:

— Ты, что падла, охренел? Да ты, козел, сечешь на кого хвост задрал?

Лейтенант снова кивнул Шелли. Тот схватил пленника за палец и с хрустом согнул в противоположную сторону. Пленник изогнулся от боли.

— Какой на х… прибор? Че вам надо? — завыл он.

— Где что ты взять из самолет? — уже без особой надежды спросил лейтенант. И так уже было ясно, этот русский ничего не знает. Что-то было не так, где-то они сбились со следа. Из соседнего зала донесся какой-то странный звук, Шелли бесшумно повернулся и взял оружие наизготовку.

«Ударная группа» еще в гроте погасила фонари и в храм пробиралась ощупью. В темноте плыть было труднее, но безопаснее. Плыть со светом означало заранее предупредить противника: .вот они, мы здесь. Небольшая задержка вышла, пока сюда добрались подручные Вована и Макса. Эти замешкались, в темноте плыть с одним аквалангом — удовольствие ниже среднего. Наконец все столпились на ступеньках, опоздавшие прерывисто дышали. Внутри храма было темно, но включить фонарь никто не решался, никому не хотелось получить из темноты пулю.

— Володя и Сергей! Вам налево, остальные направо. Увидите этих уродов, огонь без предупреждения, — скомандовал Завгородний, включил фонарь и осветил ближнюю часть подземелья.

Раздавшийся из темноты вопль снова поверг Вована в состояние легкого ступора.

— Жеку, гады, кончают. — Один из троглодитов выхватил из мешка ствол и вогнал патрон в патронник. — Пошли, что ли?

Ориентируясь на звук, обе группы двинулись вперед. Вован замыкал процессию. Они прошли весь зал, как вдруг со стороны примыкающего к сифону помещения вспыхнул луч света. Вован, не раздумывая, вскинул «моссберг» к плечу и навскидку, как в боевиках, пальнул в освещенный проход. От грохота в замкнутом пространстве он мгновенно оглох. Слева и справа начали стрелять и остальные. В темноте вспышки выстрелов казались бело-желтыми, частички пороха фейерверками вылетали из ствола, противно выла рикошетирующая шрапнель. Из проема ударила автоматная очередь, звук стрельбы был каким-то странным, не таким, как в кино. Идущий первым Серега согнулся пополам и беззвучно повалился на холодный пол. Свет в проеме погас, кто-то громко застонал, раздался шумный всплеск, затем все стихло.

— Все целы? — спросил мэр.

— Серегу зацепило.

— Остальные?

Остальным повезло. Артур включил фонарь и направил его на лежащего на полу. С первого взгляда было видно, что врач ему уже не поможет. Из проема раздался всхлип и стонущий голос возвестил:

— Мужики! Давайте сюда, они ушли.

— Жека, ты? — осведомился уцелевший «троглодит».

— Я, кто же еще.

— Чем докажешь? — высунулся из-за своей колонны Вован. — А ну-ка покажись.

— Пошел ты!.. Вы идете или как? Я пошевелиться не могу. Суки, всю ногу истыкали и руку покалечили.

Артур вышел из-за колонны и двинулся в проем, остальные опасливо двинулись следом. В соседнем помещении никого, кроме раненого члена артуровской команды не оказалось.

— Туда они ушли, — Жека мотнул головой в сторону сифона, — одного вы задели.

Кто-то осветил пол, к ведущим в воду ступеням тянулась широкая кровавая полоса.

— Хорошо, — удовлетворенно кивнул мэр, — вставай, простудишься.

Освобожденный из рук противника Евгений осторожненько встал.

— Ну, выкладывай, кто они такие, сколько? Кого узнал?

— Никого. Не местные. Шеф, как на духу, они не русские, зуб даю.

— А ты же говорил, мол, те, из музея? — повернулся к все еще не прешедшему в себя Вовану зло прищурившийся Семен Олегович.

— Так это, не видно было, — пожал тот в ответ плечами, — не разглядел.

— Ты в следующий раз лучше смотри, — посоветовал Артур, — а то потом непонятки всякие бывают.

— Так чего им здесь надо? — продолжил опрос пострадавшего мэр.

— Че-то ищут. Какой-то прибор, с самолета, или что еще.

— Что еще? — Завгородний затягивал с уточнением деталей сознательно, уж очень не хотелось снова лезть в сифон и играть на другом его конце в войнушку, да еще с неизвестными, вооруженными автоматическим оружием. Из соседнего зала вернулся Артур, протянул Евгению ружье Сереги. Остальным показал какую-то странную металлическую стрелку.

— Серега такими как дикобраз утыкан.

— Странная штука, — мэр повертел непонятную стрелку в луче фонаря, разглядывая пулю от неведомого оружия. Небольшая стрела с треугольным оперением, напоминала дротик для игры в дартс и вовсе не казалась страшной.

— Ладно, — он окончательно избавился от колебаний, — с этими уродами нужно кончать, возьмем баллоны и полезли дальше.

Теперь аквалангов хватало всем с избытком. Команда полезла в темную воду сифона. Идущий первым Вован заметил, как у самого дна в луче фонаря расплывается мутный буроватый след.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело