Выбери любимый жанр

Шут (СИ) - Кочешкова Е. А. "Golde" - Страница 84


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

84

  Последний звук растаял под высоким сводом комнаты, и какое-то время комнату полнила тишина. Только ветер свистел за окном, да потрескивали дрова в камине.

  - Сыграй еще, Патрик... - произнес, наконец, Руальд. Шут кивнул. Подобрал под себя ноги, удобней устраиваясь в кресле, и вновь поднес флейту к губам. Он не очень любил чужие мелодии, особенно читать их по нотам. Это казалось Шуту скучным. Обычно он просто импровизировал, нащупывая каждый новый звук не пальцами, а душой.

  - Знаешь, Пат, мне кажется, я понял, почему ты выбрал такую роль в жизни... - сказал вдруг Руальд. Не переставая играть, Шут заинтересованно поднял бровь. - Ты не приемлешь путь воина, но быть беззащитным в нашем мире очень уж невесело. Маска дурака дает тебе то же, что и меч у пояса обычному мужчине. Это твой способ оградить себя от насилия, не так ли? - король смотрел на него задумчиво, без улыбки. Шут кивнул и опустил флейту.

  - Так, - ответил он.

  - Но Пат... - Руальд глубоко вздохнул, - ведь эта броня не безупречна. Взять хоть моего брата. Не запрети я ему трогать тебя, разве твои бубенцы стали бы для него препятствием?

  Шут живо вспомнил летнюю охоту и изодранный в клочья костюм. Он печально покачал головой.

  - Нет, конечно... не безупречна.

  - Вот и я о том. Тебе уже давно не пятнадцать. Ты сильный, ловкий, только прикидываешься хилым слабаком. А ведь на самом деле тебе ничего не стоило бы отлупить Тодрика, случись вам сойтись в кулачном бою... Пат... может быть, тебе пора научиться хоть чему-то? Пусть не драться, но хоть защищать себя? - под твердым пронзительным взглядом Руальда Шут растерялся и отвел глаза. - Я мог бы сам показать тебе несколько трюков. Поверь, они не сложней тех, что ты вытворяешь на пирушках. Даже через голову прыгать не надо.

  Шут пересчитывал подушечками пальцев отверстия флейты и не знал, что сказать. За возможность чаще бывать с королем он мог бы многое отдать... Но учиться искусству боя?..

  - Я подумаю, Руальд...

  Он засунул флейту обратно за пояс и перевел разговор в другое русло:

  - Скажи... а ты никогда не допускал мысли, что Тодрик тебе не родной по крови?

  Руальд несколько минут молчал. Шут уже подумал, что не дождется ответа, когда король все-таки обронил тяжело:

  - Допускал. Гораздо чаще, чем ты полагаешь. Только что теперь об этом? Тодрик - признанный сын короля Берна и мой брат. Теперь поздно что-то пытаться раскопать. Даже если мать и согрешила, я никогда не посмею бросить тень на ее доброе имя.

  - Скажи... ведь он не всегда был таким, верно? - прежде Шут не задумывался, отчего Тодрик обладает столь дурным нравом, но теперь, после знакомства с Ваэльей, он на многое стал смотреть иначе.

  - Нет, конечно, - взгляд Руальда опять сделался задумчивым и далеким. - Пока он был мал, мы жили как настоящие братья. Вместе играли, делили одну комнату. Когда мать умерла, Тодрик долго боялся спать один и приходил ко мне в кровать. Сам понимаешь, в пять лет это незазорно... Я до сих пор помню, как мы шептались в темноте, как я рассказывал ему всякие истории... про рыцарей, волшебников... про дальние странствия и походы... По утрам мы прыгали на перинах и бросали друг в друга подушками. Я любил его, Патрик! - король с болью посмотрел на Шута. - Я очень любил его. Я берег его, как должен беречь старший младшего... Да, я порой хвастал и красовался перед ним, но ведь так делают все мальчишки! Я еще не встречал братьев, которые бы не дрались и не делили все начиная от конфет и заканчивая родительской любовью... Разве я виноват, что отец так и не принял его?

  - А с чего все началось, Руальд? Что стало причиной вашего разлада?

  - Ох, Патрик... - король невесело усмехнулся, - если б я мог отыскать, вспомнить тот день, то уж верно нашел бы и нужные слова, лишь бы вернуть брата... Но боюсь, воды утекло слишком много, ее уже не собрать, не поворотить вспять... Ума не приложу, что мне теперь с ним делать!

  Какое-то время они молчали, пока в комнату с осторожным стуком не заглянул слуга. Он поклонился королю и обратился к Шуту:

  - Господин Патрик, - тихо сказал немного сонный мужчина, - не могли бы вы проверить, что происходит в вашей комнате? Мой хозяин жалуется, что из-за шума невозможно спать...

  -Эээ? - Шут недоуменно приподнял бровь. - Вы хотите сказать, кто-то сейчас находится в моей спальне?! - соседние с ним покои занимал писарь господин Илес, человек пожилой и чутко спящий...

  - Именно так, с вашего позволения...

  - Что за вздор! - Шут вскочил из кресла. - Кто может там быть? Я запер комнату, уходя!

  - Пойди проверь, Патрик, - нахмурясь, сказал Руальд. - Да возвращайся назад, коли все в порядке. Тут еще немного вина осталось. Доиграем кувшин.

  Шут кивнул и поспешил к себе.

  Свечи взять он забыл, а камин почти погас, поэтому, отворив дверь, Шут пару минут стоял на пороге, не решаясь войти. Но потом обругал себя трусом и ступил в темную комнату. Там было тихо. Угли едва тлели, не давая света. Слова слуги показались Шуту нелепой выдумкой. Он запалил свечу, затем другую, третью и огляделся.

  Ничего.

  И никого.

  Тишина.

  - Что за глупости... - пробормотал Шут, поводя свечой над углами. Заглянул даже под кровать и в шкаф. - Верно, кто-то решил позабавиться надо мной... Кто? - он почесал согнутым пальцем переносицу и пожал плечами - долго гадать.

  Задувая свечи и запирая комнату по новой, Шут широко зевнул и, потерев глаза, подумал, что беседу с Руальдом надо заканчивать.

  'Пожелаю ему доброй ночи, - подумал он, - и вернусь. Так спать хочется, хоть на пол падай...'

  Как назло впервые заело замок на двери. Пыхтя и сердито отбрасывая спадающие на лицо волосы, Шут провозился с ним еще не меньше четверти часа.

  Когда он вернулся, Руальд и сам уже задремал в своем кресле. Но проснулся сразу же, как Шут уселся рядом.

  - Утро близится... - промолвил король, потирая лицо и часто моргая. - Давай-ка уже спать... - договорить он не успел, громкий крик взрезал тишину ночи.

  - Что это? - Шут тревожно приподнялся в кресле. - Особо страстные любовники?

  - Да что ты, Патрик! - король вскочил на ноги. - Это вовсе не походит на крики страсти! Так можно кричать только от боли! Ты либо и впрямь дурень, либо не слышал никогда ни того, ни другого! - с этими словами он стремительно рванулся из-за стола, опрокинув доску и рассыпав по полу все фигуры. Шут испуганно отпрянул, но тут же поспешил следом за королем.

  Крики доносились из южного крыла. И чем ближе, тем ясней становилось, что эти звуки действительно порождены нечеловеческим страхом и болью. Пока Шут бежал за королем, он видел краем глаза, как распахиваются двери спален и испуганные придворные выглядывают, пытаясь понять, причину переполоха.

  Едва только оказавшись в южном крыле дворца, Шут понял, что крики доносятся со стороны опочивальни принца, коридор был наполнен дымом.

  - Это пожар! - воскликнул Шут. У двери Тодрика уже суетились гвардейцы, пытаясь взломать замок отмычками.

  - Тод! - король слепо отшвырнул одного из них и яростно дернул дверь на себя, будто не понимая, что та заперта. - Где?! Где ключ? - Руальд отскочил в сторону и с разбега попытался выбить тяжелую, окованную железом створку. Это было так же бессмысленно, как если бы он попробовал сдвинуть скалу.

  - Ваше Величество, эту дверь не сломать без тарана! - дрожащим голосом произнес один из гвардейцев. - А ключ никто не может найти...

  - Так найдите таран! - король был страшен. А исполненные муки вопли Тодрика еще страшней.

  - Уже, Ваше Величество! - в коридор вбежали еще несколько гвардейцев с огромным бревном. Эти парни знали свое дело.

  - Давай! - воскликнул один из них. - Раз, два, бей! - тяжелый удар гулко разнесся по коридорам. И еще один. И еще. Руальд и сам, обхватив таран, что было мочи вгонял его в тяжелую дверь с хитрым внутренним засовом толщиной с топорище.

84

Вы читаете книгу


Кочешкова Е. А. Шут (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело