Выбери любимый жанр

Тень - Эллиот Уилл - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

— Могу поспорить, он сейчас уже и сам не может себя обнаружить, — отозвался Луп. — Возвращайся, Блейн, старый дурак, возвращайся! Ты сам потерялся среди них. Ты доказал, что способен на многое и можешь создать превосходное заклинание. Но теперь оно заклинает тебя! Возвращайся, Блейн. Следуй за голосом. Глаз! Оставь иллюзии в покое. Придется подождать, пока заклятие не выгорит само по себе.

Эрику показалось, что за ними он увидел человека, потихоньку направившегося к лестнице. В следующее мгновение он вспомнил неизвестного, которого увидел стоящим по пояс в воде под башней, возвращаясь туда с Незнакомкой.

Воспользовавшись тем, что Луп отвлекся на Стратега и его заклинание, иномирец бросился вниз по ступенькам.

— Подожди! — крикнул он.

Мужчина обернулся. Его голова уже почти погрузилась под воду. Виднелся ворот темно-коричневой поношенной мантии. Он медленно поднес указательный палец к губам:

— Тсс.

Эрик не сразу понял, почему неизвестный тип велит ему не шуметь, но это относилось к бормотанию воды и голосу ветра, которые сразу затихли.

— Блейн — настоящий мастер иллюзий, — задумчиво протянул человек. — Но лучшие иллюзионисты всегда скрыты от посторонних глаз. Я много, очень много раз видел Блейна. Он же не видел меня ни разу.

— Так это ты тот странный волшебник, о котором судачили жители деревни… Это ты скрыл их дома и эту башню заклинанием. Я прав?

— А это имеет значение? — поинтересовался человек, словно размышляя вслух.

— Это ты сделал это с Блейном, не так ли? Заставил его заклинание выйти из-под контроля.

— Это было несложно, — медленно произнес волшебник. — Потребовался лишь маленький толчок. Он вскоре оправится. Это было необходимо. Но я слышал сказанное Блейном, когда вы просили его совета. Теперь ты прибежал ко мне, надеясь услышать что-то еще. Это действительно так?

— Да.

Тело мужчины поднялось из водоворота. Казалось, его мантия ничуть не намокла.

— В словах Блейна была доля истины. Ты должен добраться до того, что они называют замком. Все еще можно вернуть на место. Возможно, ты потерпишь неудачу. Возьми с собой Азиель. И дрейка. Он твой друг. Он отнесет тебя куда угодно, стоит только попросить.

— Когда? Когда мы должны сделать это?

Мужчина долго обдумывал этот вопрос, а затем осторожно произнес:

— Вы все равно уже опоздали. Это не имеет значения. Возвращайся, прежде чем ветра вновь заговорят. Они поведают такое, чего твое юное сознание попросту не способно выдержать, и ты лишишься рассудка. Здешние воды любят подобные шутки.

Волшебник склонил голову набок, прислушиваясь, а затем его лицо исказилось гримасой боли.

— Они идут, — произнес он, и вода неожиданно поглотила его.

Эрик еще несколько секунд наблюдал за крутящимся потоком, а затем помчался наверх. На нижнем этаже по-прежнему бесчинствовало заклинание Блейна. Обломки сокрушенных оборотнем иллюзий усыпали пол.

Сверху раздались крики. Звон стекла. Казалось, вся башня содрогнулась, то ли от боли, то ли от страха. Луп поднял палец:

— Поднимайся, Эрик! От тебя здесь толку мало, поскольку ты можешь только видеть потоки воздуха, но так и не удосужился научиться их использовать!

Не было времени спорить с народным магом. Крик повторился — а затем воздух неожиданно наполнился нечеловеческими воплями. Эрик хорошо знал этот звук. Он услышал его впервые, едва придя в себя после перехода из своего старого мира в этот. Молодой человек понесся вверх по ступенькам, сжимая в руках револьвер.

Два окна были разбиты, осколки устилали пол. Внутрь просунулись растрепанные бородатые головы с дико блестящими безумными глазами, с жадным пыхтением вбиравшие в себя потоки магии, на которые была щедра башня. Азиель сидела под кроватью, крича от ужаса. Дрейк по имени Кейс сжался в комок рядом с ее укрытием, словно намереваясь защищать девушку до последнего, но на деле он дрожал от ужаса.

Сиель выпустила стрелу, пронзившую грудь боевого мага. Он упал, но тут же сменился другим. Гобб промчался по комнате одним быстрым движением, вытолкнув из окон трех боевых магов одновременно. Они полетели в ночь с переломанными костями. Из очистившихся на мгновение окон открылся ужасный вид — небо, заполненное летающими телами, окружившими башню. Небо на юге обрело багрово-алый цвет.

Два боевых мага пролезли в окно, выходящее на запад. Гобб в ту же секунду оказался там, стоило им присесть и начать колдовать. Он плечом вдавил их в стену. Рогатые упали, безжизненные, неподвижные; на стене остались жуткие кровавые потеки.

В окне, от которого только что убрался полувеликан, вновь появился очередной боевой маг, засунув внутрь косматую голову. Эрик потратил драгоценную пулю, чтобы убить его. Звук выстрела заставил всех тварей повернуться к нему.

— Эрик! Освободи меня! Я буду сражаться вместе с вами! — заорал Киоун, пытаясь освободиться от пут.

Эрик помедлил, а затем бросился к нему:

— Я тебя пристрелю при первой же попытке…

— Да, да, разумеется, — произнес Киоун, разминая запястья. — Мой меч. Где мой меч?

Эрик указал на рабочую лавку, отданную в распоряжение Инженеру. Киоун бросился к ней и схватил оружие. Раздался глухой стук, когда Гобб впечатал еще двух магов в стену, а затем неуловимым для глаза движением пронесся по комнате, сокрушив еще одного. Полувеликан начал уставать и теперь тяжело дышал, хватая ртом воздух. Боевой маг вспрыгнул ему на плечи и вцепился в них своими когтистыми лапами. Гобб схватил его за ноги, развернул в воздухе и ударил об пол. Рогатый больше не шевелился.

Эрик потратил еще одну драгоценную пулю. Он уже не мог вспомнить, сколько их осталось.

— Киоун, помоги нам!

Но рыжий бросился по лестнице вниз. Эрик навел было на него револьвер, но тут же передумал, проклиная свою глупость.

Слишком много тварей теперь оказалось внутри. Волна жара прокатилась по воздуху к Сиель. Девушка поспешно прижалась к полу, и заклятие прошло над ней.

— Перестать! — заорал Эрик. — Я — Тень!

Хриплые, каркающие голоса боевых магов тут же стихли. Воцарилась гробовая тишина, в которой раздавались только редкие всхлипы Азиель и тяжелое дыхание Гобба.

— Среди нас враги, Тень, — прокаркал один из боевых магов, поклонившись. Его голос был низким и раскатистым, напомнив Эрику гудение машины.

— Твое слово, Тень? — по-птичьи склонив голову, поинтересовался другой.

— Оставьте это место! — приказал Эрик, с трудом преодолев шок. Он не верил, что это сработает. — Прекратить нападение.

— Среди нас враги, Тень, — повторил первый боевой маг, указывая когтистыми пальцами на Гобба и Сиель.

В окнах появлялись все новые твари, поспешно забиравшиеся внутрь. Стоило им бросить взгляд на иномирца, как они тут же умолкали и начинали по-птичьи скрести пол когтями.

— Вы должны оставить это место! — выкрикнул Эрик, надеясь, что ему удалось изобразить приказной тон.

— Слуга, — одновременно произнесли дюжины глоток.

Те, которые были у окон, поспешно вылетели в ночное небо.

— Оставить это место! — повторил Эрик. — Прочь!

— Слуга.

— Твое слово…

Остальные тоже стали выбираться в разбитые окна и вскоре ушли все до единого. Они периодически подлетали к башне, порой один или другой приближался к окну, испуская ужасные крики.

— Почему они слушаются тебя? — спросил Гобб, перевязывая плечо, разодранное когтями боевого мага.

— На этот вопрос я ответить не могу, — признался Эрик.

Башня горестно скрипела, словно стонала от боли. Раздался звонкий звук, словно металлом ударили о металл. Сиель выхватила стрелу из колчана и помчалась вниз. Эрик последовал за ней.

На нижнем этаже боевых магов не было. Очевидно, они предпочли верхний, потому что там темной лентой вилась мощная магия. Заклятие Блейна и не собиралось стихать. Луп разговаривал с несколькими существами у лестницы. Зоркий Глаз, заметив боевых магов снаружи, начал превращение в волка. Он извивался на полу, издавая хрипящие, грудные вопли.

64

Вы читаете книгу


Эллиот Уилл - Тень Тень
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело