Выбери любимый жанр

Гончая. Тень короля - Федотова Надежда Григорьевна - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Они переглянулись и рассмеялись. В гостиную потянулись слуги с подносами, супницами и соусниками. Ароматный горячий пар поднимался над тарелками, щекоча ноздри оголодавшей на дорожных харчах леди МакЛайон. "Не много ли на нас двоих?" — подумала она, глотая слюнки. Потом вспомнила четыре дня тряски и холода, жуткую стряпню в придорожных трактирах, перевела взгляд на объемистый живот леди Грейс… "Ну, если вдруг не хватит, еще принесут, пожалуй!" — решила она и взялась за ложку.

С ужином расправились быстро — аппетит у двух дам был отменный, пускай и в силу разных причин. Талант кухарки леди Кэвендиш был оценен Нэрис в полной мере. Причем в настолько "полной", что к тому времени, как подали десерт и напитки, живот гостьи по размерам ненамного уступал животу хозяйки…

— Еще кусочек? — Грейс, потягивая сладкий яблочный взвар, вопросительно взглянула на Нэрис, по лицу которой бродила самая удовлетворенная улыбка из всех, что леди Кэвендиш доводилось видеть. Девушка с сомнением покосилась на блюдо. Пирог с ревенем был восхитителен: хрусткая поджаристая корочка, сладкая, с нежной кислинкой, начинка… Полнейший восторг, так и тает во рту! Одно "но"…

— Кажется, в меня больше не влезет, — печально резюмировала Нэрис, с искренним сожалением отводя глаза от манящего блюда, и взяла в руки изящную чашу с ягодной наливкой. — Грейс, ваша кухарка давно у вас служит?

— Элинор? — леди на минуту задумалась:- Кажется, она еще для матушки Дэвида готовила! Едва ли не сорок лет… А что?

— Не понимаю…

— Чего именно? — вскинула брови Грейс. Гостья развела руками:

— Как у вас получилось сохранить такую фигуру?!

Леди Кэвендиш расхохоталась:

— Ах, вот вы о чем!.. Ну, во-первых, я, слава богу, не слишком склонна к полноте…

Нэрис с сомнением оглянулась на стол. По ее мнению, на таких разносолах даже самый стройный человек через пару месяцев перегнал бы по весу обоих братцев МакТавишей. Грейс, поймав ее взгляд, понимающе усмехнулась:

— Согласна. Меня бы это не спасло. И я это очень быстро поняла — когда через полгода после свадьбы мне все платья тесны стали… Поэтому у нас с Элинор уговор — для гостей уж пусть старается, пусть готовит что пожелает и в любых количествах, но в обычные дни — поменьше да попроще. Овощи, к примеру, постное мясо…

— Вот это сила воли! — восхитилась леди МакЛайон. — Зная способности вашей кухарки…

— Хм… — Грейс смущенно потупилась. — Ну, Дэвид неприхотлив, кроме того — он большую часть года в море! А я… — она вздохнула и призналась:- А я иногда все-таки срываюсь. Ничего с собой поделать не могу! Особенно сейчас…

Она погладила себя по круглому животу. Нэрис мягко улыбнулась:

— Так сейчас как раз и не надо себя ограничивать! Если только совсем чуть-чуть, в последний месяц… Чтобы рожать было легче. Мама так говорит, а у нее опыт: все соседи, чуть что — сразу к ней!

— Да? — задумчиво пробормотала Грейс. — Знать бы, так я и матушку вашу с вами вместе пригласила!..

— Боже упаси! — поперхнулась настойкой Нэрис. — То есть… Я говорю, вы и без нее справитесь. Лишнее, право слово!..

— Не знаю, не знаю, все-таки уже возраст… — тревожно качнула головой леди Кэвендиш и сменила тему:- Так скажите мне наконец, где вы мужа потеряли? Я думала, вместе приедете.

— Я тоже думала, — хмурясь, ответила Нэрис. — А у него, видимо, на этот счет свои планы были…

— Разве? Он же вроде собирался.

— Может, и собирался. Да только, сдается мне, что не в этот раз! — девушка сделала глоток наливки, помолчала и сказала:- Может, конечно, я несправедлива, но… Как-то уж всё это подозрительно! И вызов к его величеству перед самым нашим отъездом, и эти "забытые" важные бумаги!.. Что я, Ивара не знаю? Он сундук со всей одеждой может забыть, даже оружие впопыхах оставить, но документы…

— Погодите, Нэрис, — наморщила высокий лоб леди Кэвендиш. — Вы же в гости собирались! Отдыхать! Зачем ему здесь его "бумаги"?.. Ой. Простите…

— Какая же я дура! — простонала леди МакЛайон, до хруста в пальцах сжимая в руке свою чашу. Она наконец поняла, что ее ловко обвели вокруг пальца. — Конечно! Он же не работать ехал… Как я сразу-то не подумала?!

— Нэрис…

— Значит, меня просто-напросто отослали подальше, — сведя брови на переносице, мрачно сказала девушка. — Чтобы не лезла, куда не надо. Тогда все понятно! И письмо это королевское, и документы "забытые", и его "память дырявая"… Вот, значит, как?! А я-то, тетеря, всему поверила!

Она свирепо засопела. Грейс, поразмыслив, стоит ли сейчас соваться под горячую руку, поставила свою чашу на стол и тронула возмущенно пыхтящую гостью за руку:

— Нэрис, не кипятитесь. Вы же сами понимаете — раз Ивар не поскупился на такую бочку лжи, значит, на то были серьезные причины.

— Знаю я эти "причины"… — буркнула девушка, про себя поминая коварного супруга такими словами, каких, пожалуй, даже суровый вояка Ульф никогда не слыхал. Леди Кэвендиш дотянулась до графина с ягодной наливкой и быстро набулькала Нэрис полную чарку:

— Выпейте, дорогая. И успокойтесь. Ваш муж на службе короны, тут уж ничего не поделаешь. Уверена, он не по своей воле так поступил… Пейте-пейте! И пирога вот еще кусочек, маленький… А сердиться не стоит. Все равно ведь без толку — Ивар в Шотландии, вы — здесь!.. Будем надеяться, что через неделю-две он все-таки приедет. Тогда и разберетесь!

— Будем надеяться… — эхом повторила за Грейс бессовестно обманутая жена. Только, в отличие от хозяйки дома, у нее не было ни малейшей уверенности в том, что блудный лорд объявится так скоро.

Позже, уже лежа в постели и ворочаясь с боку на бок, Нэрис тревожно вглядывалась в темноту спальни и думала. О том, что леди Грейс права — Ивар в Шотландии, а она — здесь. Возвращаться обратно, едва придя в себя от долгой поездки? Мало удовольствия… Да и потом, лорд МакЛайон уж наверняка позаботился о том, чтобы у шустрой супруги такой маневр не прошел. "То-то Тихоня так лошадей гнал! — припомнила Нэрис. — И ждать отказался. Потому-де, что "приказ" у него!.. Да ясно, что приказ, но если бы я тогда знала, какой!" Девушка закусила губу. Мысли метались в голове, наскакивая друг на друга. С обидами пока погодим, успеется… Сейчас другое важней. Итак, что мы имеем? Первое — срочное послание от его величества. Важное. Потому что Ивар с рассветом умчался в Стерлинг… Вернулся к обеду, наврал с три короба, сделал вид, что путешествие остается в силе. Выехали вместе. Почти у самой границы он, стало быть, "вспомнил" об оставленных у лэрда Вильяма бумагах и поворотил коня, пообещав нагнать остальных к ночи. Естественно, не нагнал. И непонятно, вернулся ли обратно в Файф, или же отправился сразу к королю? "Так просто не выяснишь, — вынуждена была признать Нэрис, сосредоточенно комкая в руках угол подушки. — Хотя… Можно ведь написать домой! Все равно бы пришлось — успокоить, что благополучно добрались"

— Вот и напишем! — Нэрис села на кровати, стукнув кулачком по одеялу. — И родителям, и…

Она спрыгнула с постели, сунула ноги в домашние туфельки и, склонившись над большим дорожным сундуком, откинула крышку. Письменный набор лежал сверху. Прекрасно… Деятельная леди уселась перед туалетным столиком, достала перо и чернила. Положила перед собой чистый лист, раздумывая, с чего начать… И вдруг вспомнила: ведь перед самым отъездом Ивар с лэрдом Вильямом шептались о чем-то за закрытыми дверями! "Не иначе, как папочка в курсе событий! — подумала Нэрис. — Только из него и словечка не выжмешь, пожалуй. Ну да ладно! У меня на этот случай есть еще кое-кто… И если мой муж с моим отцом вправду сговорились услать меня подальше во избежание "последствий", то папа хоть разок да маме обмолвится! А брауни послушает… И мне скажет. И я, наконец, узнаю, куда моего любимого супруга снова черти понесли!.. Не хочет, чтоб я мешалась — не буду. В конце концов, что я могу сделать, сидя в Англии?.. Но просто знать-то я имею право?!"

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело