Выбери любимый жанр

Кровь в огне (СИ) - Бондарь Ирина Михайловна - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Это не так, — глухо ответил наследник, не поднимая глаз, — но методы, которыми вы это проверяете, меня не устраивают.

— А что бы тебя больше устроило, дорогой Глайт, еще двести лет отсрочки? — яда в голосе Старшего Князя хватило бы, чтобы отравить все население континента. — Ты забыл, на что тратил последние десятилетия? Напомнить?

Перебранка двух правителей впечатляла, но у меня были дела поважнее. Как бы открутиться от проклятого брака и получить то, что я хочу? Выходило, что никак. Князь ясно сказал: или соглашайся на условия, или будь свободна! Хмм, ну, мужья имеют печальную привычку не доживать до старости, ведь правда? Я покосилась на пышущего здоровьем Глайта и откинула этот вариант как несбыточный.

— Я не могу жениться, кроме того, я ее вообще не знаю! Она бескланница!

— Ну, ты как маленький! Что такое брак по политически выгодным причинам, знаешь? Вот и хорошо! Девочка обладает множеством уникальных талантов, от которых твой клан только выиграет, а ритуал ее вступления мы проведем перед помолвкой, и вы будете заранее знать, какие кланы объединятся в этой семье. Уверен, все получится как нельзя лучше! Кроме того, нужен кто-то, способный поставить на место даже такого зарвавшегося юнца, как ты!

Двухсотлетний юнец вспыхнул, гневно сведя брови, а князь продолжал увещевать.

— После смерти отца вы абсолютно потеряли контроль над кланом! И ты, и твой брат как с цепи сорвались! Оба пропали без вести, слава Небу, что ты вернулся, а Жерарда до сих пор продолжают искать. Наследники, тоже мне! Ты хоть представляешь, что сказал бы отец, будь он здесь? Хорошеньких же наследников он оставил, если те неспособны не только власть в руках удержать, но и с собственным разумом совладать!

Глайта трясло, будто в лихорадке. От него исходили волны упрямства и чистейшей ярости, и не нужно было быть эмпатом, чтобы это определить.

Я робко присела на краешек широкого дивана, стараясь оставаться как можно менее заметной.

— Вы неправы! — жестко возразил Глайт, осмеливаясь перечить правителю. — После моего возвращения, я взялся за ум и перестал вести себя, как раньше!

— Именно поэтому твой клан сейчас на последнем месте по доходам, люди урвали у вас еще кусок земли, осушив часть Туманной Долины под посев пшеницы, а смертность молодежи возрасла в два раза, не иначе как под влиянием вашего с Жерардом показательного примера!

Да, Крейден не зря так долго был Старшим Князем. Зеленый юнец, стоявший перед ним, был бледен от ярости и унижения, так что мне почти стало его жаль. Но себя жальче!

— Я двести лет терпел твои выходки, пьянки, гулянки, разгульную жизнь и не прекращающиеся развлечения с молоденькими вампиршами, пока твой отец был жив! Ведь оставался еще твой брат, который смог бы управлять кланом в твое отсутствие, а теперь и его нет! И пусть ты забросил свои гуляния, другая крайность никак не лучше! Сидеть и ждать, пока все станет хорошо само собой! Третий по силе и влиянию клан пал так, что дальше уже некуда, вы превратились в посмешище! Ты хоть знаешь, что сейчас происходит в твоих владениях?

— Знаю!

— Неужели?! — мужчины гневно сверлили друг друга глазами.

— Я все сказал, Глайт, — голос правящего князя был тих и спокоен, контраст с грозным рыком, звучавшим секунду назад, разительный, и это заставляло напрячься еще сильнее. — Либо ты принимаешь мои условия, либо я отстраняю тебя навсегда, и наследником клана Крейптона станет кто-то более ответственный и уравновешенный, способный ставить долг перед народом выше собственных истерик, ясно тебе?!

Мне показалось, что еще мгновение, и Глайт ему врежет! Спустя один удар сердца строптивец опустил голову и отчеканил:

— Слушаюсь, мой князь!

— Так-то лучше. А ты, Рэй, что скажешь?

Лучше бы они вообще обо мне не вспоминали!

— Мой повелитель, я не совсем понимаю, как брак может помочь в таком запутанном вопросе? — я постаралась на славу, делая перепуганные глаза и допуская в голос немалую толику подобострастия и паники, чтобы Крейден, упаси Небо, не подумал, что я продолжаю упрямиться.

Старый вампир чуть прищурил глаза и усмехнулся, давая понять, что мой маневр разгадан и принят благосклонно.

— Видишь ли, девочка, балбесу нужны наследники. Что бы он ни вытворял, Крис воспитывал его как потенциального правителя, и, несмотря на море растраченного на гулянки времени, он все еще один из самых лучших кандидатов на это место. Ему нужно учиться управлять кланом и создавать семью, завести собственных наследников, привыкнуть к ответственности и власти. А ты как нельзя лучше подходишь, Кайт мне много о тебе говорил, в том числе и о том, как ты жертвуешь всем ради достижения цели. Его мнению я доверяю, и если он говорит, что ты одна из самых талантливых, упорных и ответственных, кого он только встречал, значит, это так. И уж я-то знаю, что такой ресурс просто нельзя растрачивать понапрасну.

— Но…

— Ты хочешь получить то, зачем сюда пришла?

— Да, но…

— Хочешь, или нет?

— Хочу!

— Тогда принимай условия!

— Но ваша светлость!

Крейден наградил меня тяжелым раздраженным взглядом.

— Пожалуйста, дайте отсрочку! Я прошу вас! Что бы вы ни думали о Глайте, но я не готова так кардинально менять свою жизнь! Мне нужна отсрочка, пожалуйста!

— Чего ты хочешь?

— Для начала, хотя бы помолвка. На какой-то срок, допустим, на месяц? Может, через это время вы поймете, что мы друг на друга отвратительно влияем, и полезнее будет держать нас порознь, чем женить? Подумайте!

Перспектива, что все станет еще хуже, видно, правителя не прельщала, а я виртуозно манипулировала крошечными щелями в защите князя, подпуская узконаправленные струйки тревоги, на пределе используя эмпатический дар. Ну же!

— Год! — мы с Глайтом вздрогнули. — Мы объявляем о помолвке, после чего вы оба должны год прожить вместе как образцовая пара. Через год я сообщу тебе то, что ты хочешь, после этого вы обязаны будете пожениться. Если за год вы не найдете общий язык, а дела клана так и не приведете в порядок, помолвка разрывается. А ты в любом случае узнаешь то, зачем пришла ко мне.

— Может, полгода?

— Год. И это мое последнее слово. Тебе нечего терять, ведь ты получишь то, что хочешь, в любом случае, а небольшая помощь клану Крейптона вреда тебе не принесет. Даю тебе время до рассвета. Если решишь искать своего обидчика самостоятельно, подумай, сколько на свете вампиров, и сколько тысячелетий пройдет в поисках. А так же то, что кто-то может успеть раньше тебя.

О, да, перспектива не самая радостная, но год?

— Могу ли я переговорить с Рэй наедине? — глайт так и не поднимал глаз, рассматривая узор на ковре.

— Пожалуйста, — нам милостиво позволили удалиться. — Жду ответ перед рассветом, так что не затягивай с этим, Рэй.

«Жених» завел меня в какую-то крошечную комнатушку и тяжело привалился к двери, закрыв глаза. Затем посмотрел на меня.

— Рэй, ты должна сказать Старшему, что мы не можем сделать этого!

— Не поняла?

— Ты и не поймешь! Я не могу сделать этого! Не сейчас, когда действительно нужно ставить на ноги клан, вникать в дела и учиться управлять владениями, как говорил Крейден! Я не могу отказаться, ведь тогда он выполнит свою угрозу и отстранит меня, а это значит предать память отца! Ты должна это предложить сама!

— Глайт, извини, конечно, но это глупо! Когда это временная помолвка кому мешала вникать в дела? Мы с тобой не подростки, дуреющие от гормонов и слова «постель», это всего лишь год! Мы будем каждый заниматься своими делами, а через год просто расторгнем сделку!

— Я обещал отцу, что не стану делать этого.

— В смысле?

— Мы договаривались, что я женюсь на той, кому надену венчальный браслет. После того, как несколько раз…ээ…поступал подобным образом, разрывая помолвку, он взял с меня клятву.

Достался же мне женишок! Просто находка!

— А я тут причем?

— Я не смогу сам расторгнуть этот договор.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело