Выбери любимый жанр

Клон. История любви - Лопез Габриэлла - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

— Хочу! — Муна была в восторге.

Жади радовалась не меньше и побежала рассказывать о своей удаче Зорайде. Но та считала, что Жади не бережет своего счастья и горько пожалеет о содеянном:

— Аллах мне поможет! Я заставлю Саида влюбиться в нее, — твердо сказала Жади

Она подбежала к мужу и продолжала подтанцовывать с ним рядом, подмигивая Муне. Саид не понимал причины радости жены, не замечал он и красивой девушки, которая танцевала неподалеку, для него существовала лишь Жади... А для Жади существовал только ее обманщик из Бразилии...

Далва пришла к Эдне. Лео был как раз в доме профессора, и Эдна хотела показать мальчика Далве. Но тут подоспел Албиери. Он заметался, не зная, что придумать... А женщины уже направлялись к лестнице, чтобы подняться В детскую.

— Эдна, приготовь мне чаю, у меня тяжесть в желудке, — попросил профессор.

Женщины пошли делать целебный чай, а доктор бросился в детскую. Когда Эдна поднялась наверх, Аугусто и Лео уже и след простыл. Далва сразу догадалась, что доктор так и не сделал фотомонтаж, о котором она просила, но почему он сейчас сбежал?.. Эдна тоже осталась в полном недоумении. Муж с каждым днем подбрасывал ей все больше загадок.

Албиери шел по улице, залитой лунным светом, с малышом на руках. Лишь на мгновение представил он себе, что могло произойти, если бы Далва обнаружила Лео...

— Лукас! — удивленно воскликнула бы она, стоя у кроватки мальчика. — Но как же так?! Когда я уходила, он был взрослым мужчиной.

А вот у детской кроватки стоит Леонидас.

— Это же мой сын! Но который из них?! Лу-кас или Диогу?..

Албиери крепко прижал мальчика к себе и быстрее побежал по улице. Он не мог допустить разоблачения — ни Леонидас, ни Далва не должны увидеть Лео.

Профессор пришел с малышом в дом Иветти. Мосинья сразу выхватила ребенка из рук крестного.

— Она тоже думает, что вы отец Лео, — сказала Иветти профессору. — И боится, что вы заберете его у Деузы. А вы переживаете из-за своей жены, когда мы об этом говорим? Не беспокойтесь, ей никто ничего не скажет.

— Мне пора идти, — прервал ученый непри-ятную беседу.

— Ваша жена должна понять, что это не предательство. Предательство бывает в чувствах, а здесь их не было, просто оплодотворение. Люди предают только сердцем, — продолжала рассуждать Иветти.

Эдна встретила мужа дома недвусмысленным вопросом:

— Ты отец Лео, Аугусто?

Он покачал головой, но жена давила на него и объявила, что хочет видеть медицинскую карточку донора Деузы. Профессор пообещал показать ее жене в клинике...

— Я тоже целую, Иветти! — Лукас говорил по телефону и улыбался.

Он объяснил лежащей на кровати жене, что они пойдут на праздник к Иветти.

— Он шевелится, — она положила руку мужа на свой большущий живот.

— Если будет девочка, я выбираю имя, а если мальчик, то ты... — Маиза посмотрела на мужа выразительным взглядом.

Лукас незаметно сжимал в руке кулон Жади и был погружен в свои мысли.

— Договорились, если будет девочка, значит, Мел, — улыбнулась Маиза.

— А если мальчик, то... — повисла пауза, — ... Диогу.

— Хорошо.

А новости распространялись быстро... Жади и Зорайде разговаривали в доме Али.

— Их сына будут звать Диогу, так звали его погибшего брата! Зорайде, если он так назовет своего сына, я не вынесу этого!

— Нельзя думать о нем постоянно!

- Да я и не хочу думать, но все напоминает мне о нем! Этот дом, развалины, все, что вокруг меня — это обрывки того, что мы пережили вме сте... Я за ним поднимусь в небо! Я к нему упаду в пропасть! — бормотала почти свихнувшаяся Жади.

Она затеяла чересчур серьезную игру. Отец Муны пришел свататься... И Жади объявила при дяде Али и отце Муны, что если Саид захочет взять вторую жену, она согласится. Али посмотрел на племянницу с нескрываемым негодованием.

— Что ты делаешь, Жади?! — спросил он ее, когда отец Муны вышел. — Он пошел разговаривать с Абдулом! Ты тащишь другую женщину в постель своего мужа! Ты хочешь избавиться от него. Я с такой любовью выбирал его для тебя... Саид ослеп и оглох от любви к тебе... Коварная разрушительница семейного очага!.. Ты познаешь бурю, и очень скоро!

Пока Иветти думала, где ей взять деньги на ремонт внутренней части магазина, Норма заметила у магазина машину Леонидаса. Иветти без труда выпросила у «львеночка» оплатить ремонт. Увидев ее, он сразу растаял... И Иветти пригласила его на день рождения Лео, прибавив, что Албиери — отец мальчика.

Леонидас не верил, что друг скрыл от него это.

— А сколько всего ты скрыл от него, от меня, от самого себя! Никто не признается во всем, даже себе! — философски заметила Иветти.

— Я признаюсь! Я ничего никогда ни от кого не скрываю! Моя жизнь — открытая книга! — начал утверждать Леонидас. — Я знаю, что раздражаю тебя, и знаю, как трудно общаться с человеком, который не подвержен срывам, который может контролировать себя... То есть, со мной...

Иветти постаралась скрыть усмешку.

Эдна так и не могла, как ни старалась, получить от мужа доказательства его «неотцовства». Она решила приступить к решительным мерам и позвонила его бывшей ассистентке Симоне, отправленной им за рубеж сразу после оплодотворения Деузы.

Албиери повезло, он услышал самое начало разговора...

— Эдна, — подошел он к жене, когда та уже беседовала с Симоной.

Его взгляд умолял о пощаде.

— Я позвоню попозже! — сказала Эдна в трубку и побежала за мужем в кабинет.

Аугусто долго молчал...

— Да, я ошибся.... — наконец заговорил он с трудом. — Но перепутал не сперму донора, а эмбрион...

Теперь Эдна знал, что Лео не сын Деузы, и поклялась, что сделает все, чтобы страшная правда не открылась... Но если бы это была вся правда...

Хотя Эдна повеселела после «признания» мужа, ее радостное поведение очень раздражало профессора. Таким она хочет меня видеть — слабым и зависимым, думал он, но ничего не мог изменить в своей жизни.

Мохаммед был полон решимости: Назира опять пропала — ушла «в парикмахерскую». Он отправился искать сестру. А Латиффа, едва муж ступил за порог, бросилась звонить дяде Али. Она спросила, можно ли изменить брачный контракт. Латиффе не давало покоя, что Саид собирается завести вторую жену, и Мохаммед может последовать его примеру. Она, как назло, при подготовке к свадьбе была «так влюблена», что забыла внести в контракт одно условие — Мохаммед не должен брать вторую жену. Но дяде Али требования племянницы показались абсурдными: во-первых, брачный контракт изменить нельзя, а во-вто рых, это так естественно, если мужчина заведет вторую жену, что беспокоиться не о чем...

Назира была застигнута братом прямо-таки «на месте преступления». Она как раз кормила своего жениха из рук в кафе торгового центра. Сначала влюбленные -даже не заметили присутствия Мохаммеда.

— Назира, — заговорил тот.

Они сразу вскочили и занервничали. - — Это мой брат — Мохаммед, Мохаммед, — это Эдвалду, — представила мужчин Назира.

— Очень рад, — Эдвалду пожал Мохаммеду руку.

— Он собирается жениться на мне, — принялась объяснять Назира.

Мохаммед пригласил Эдвалду к ним вечером, для сватанья. Тот с огромной радостью согласился. И хоть Мохаммед считал, что это форменное бесстыдство, ему пришлось спрятать свое возмущение.

А в доме Иветти Лауринда и хозяйка занимались подготовкой ко дню рождения Лео и спори-ли о том, должна ли Иветти позвонить Леонида-су и напомнить ему, что он обещал дать ей денег на ремонт магазина. В конце концов, Лауринда уговорила подругу дать «львеночку» хоть немного по ней соскучиться. Когда Лауринда ушла за свечками, в квартиру позвонили. На пороге стоял судебный пристав с повесткой, которую Иветти должна была подписать, но она замахала руками.

— Подпись — это очень серьезно! И без совета своего жениха, кстати, экспортного магната Леонидаса Ферраса, я ничего подписывать не буду! — заявила она.

И тут же принялась звонить «львеночку». Но в офисе его не оказалось, он был на деловой встрече. Иветти не растерялась и принялась звонить в ресторан. Из вредности, как обычно, тот не стал отвечать. Иветти разбушевалась. Она послала пристава подальше, сказав ему, чтобы зашел попозже, и побежала к ресторану, где Леонидас обедал с деловыми партнерами. Естественно, в здание ее не пустили из-за той же непреклонности «льве-ночка».

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело