Выбери любимый жанр

И небеса разверзлись - Чужин Игорь Анатольевич - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Глава 13

И снова бой! Покой нам только снится…

Через полчаса нам удалось добраться до покоев Виканы, где я передал Лауру на руки Элате, случайно встретившейся нам по дороге. Весть о том, что на Нордрассил забрался дроу, уже разнеслась по округе, и нас по пятам преследовали все гвельфы, находившиеся неподалёку. Амрилора от смерти спасало только моё присутствие, и поэтому я старался как можно быстрее увести его в покои супруги.

Наконец дверь приёмной Виканы закрылась за нашей спиной, и я, облегчённо вздохнув, вошёл в залу. За время моего отсутствия помещения, которые служили временным пристанищем Виканы, превратились в самый настоящий дворец, и я с разинутым ртом смотрел по сторонам. Амрилора вообще заклинило от такого зрелища, и он шёл за мной как ребёнок, попавший в сказку. Викана сидела в роскошном кресле, похожем на королевский трон, и, смеясь, слушала рассказ одной из своих фрейлин.

— Викана! — окликнул я супругу.

Жена, увидев меня, вскочила, и я закружил её по залу, подхватив на руки. После череды бурных объятий и жарких поцелуев мы с трудом оторвались друг от друга, и я сумел наконец вручить супруге подарок Саадина, который предусмотрительно положил на столик возле кресла. Вид великолепных драгоценностей вскружит голову любой женщине, и ваш покорный слуга мгновенно ушёл на второй план, а всё женское сообщество переключилось на обсуждение подарка халифа. Викана и так обладала ослепительной красотой, а надев на себя драгоценный гарнитур, засияла, словно звезда на небосклоне. Я буквально задохнулся от такого зрелища и не мог оторвать глаз от счастливого лица жены. Однако идиллия продолжалась недолго.

— Дроу! — дико завизжала одна из женщин.

В одно мгновение меня отделила от Виканы стена из фрейлин, ощетинившаяся клинками кинжалов. Лица у гвельфиек приняли зверское выражение, от которого у меня по спине пробежал холодок. Фрейлины Виканы как на подбор были непревзойдёнными красавицами, но нет ничего страшнее прекрасного женского лица, обезображенного злобой. Я опешил от неожиданности, но через секунду испуг превратился в ответную злость. Наверное, моё лицо тоже приняло не менее «ласковое» выражение, чем у охранниц Виканы, потому что красотки начали пятиться и забились в угол, словно овцы, увидевшие волка.

— «Зубочистки» на пол! Руки по швам и лицом в пол! — рявкнул я.

Кинжалы фрейлин со звоном полетели мне под ноги, но приказ лечь на пол гвельфийки выполнили с явной неохотой. Две из них дернулись поначалу, но всё-таки остались на ногах. Здравый смысл уже покинул мою голову, и я сшиб обеих красоток на пол ментальной подсечкой.

— Зубки спрятали! Это что за бабий бунт? Как в вашу куриную голову пришла мысль на своего князя с кинжалами бросаться? Спесь гвельфийская взыграла? Так я вам быстро уши сбрею! — включил я дурку, понимая, что переборщил.

Если бы я знал, чем мне в будущем аукнется этот поступок, то тысячу раз подумал, прежде чем играть с женским самолюбием и мстительностью.

— Ингар, ты не понял! Мои фрейлины не на тебя оружие обнажили, они меня от дроу защищали! — срывающимся голосом произнесла задвинутая гвельфийками в угол Викана.

Я обернулся на Амрилора. Дроу, скрестив руки, стоял у двери с лицом покойника и, похоже, прощался с жизнью.

— Любимая, ты считаешь, что я могу поставить под угрозу твою жизнь и жизнь наших детей?

— Нет, Ингар, ты меня не понял! Но это же дроу!!!

— И что в этом такого? Князь Амрилор правитель народа тёмных эльфов и мой гость! Я пригласил его, чтобы обсудить судьбоносные вопросы сотрудничества наших народов, от которых зависит жизнь или смерть. Викана, я хранитель Нордрассила и твой муж! Я думал, что это и мой дом тоже, а здесь на меня с кинжалами бросаются, как на вора!

— Да, Ингар, ты наш повелитель и мой муж, и я же говорю, ни у кого и в мыслях не было нападать на тебя! Ты просто не знаешь, что дроу запрещено приближаться к Нордрассилу, за это полагается смерть! Дорогой, ты по неведению нарушил древний закон гвельфов, поэтому мои фрейлины и обнажили оружие, но не на тебя, а на дроу, который набрался наглости и нарушил этот запрет! — возмущённо заявила супруга.

— Викана, повторяю, ты, похоже, забыла, что я хранитель Дерева Жизни и несу полную ответственность за его жизнь и здоровье! Я буду делать всё, что считаю нужным, для того, чтобы оно в полном здравии перешло в руки наших потомков. Законы вражды между гвельфами и дроу не являются для меня основополагающими, и я буду руководствоваться здравым смыслом и законами Древних, которые намного выше законов, написанных под влиянием ненависти.

В зале повисла напряжённая тишина, прерываемая только шелестом листьев Нордрассила за окном, который таким способом словно бы одобрял сказанное мной.

— Ингар, я твоя жена и одновременно подданная. Твои решения для меня закон, хотя я и не со всеми согласна. Ты хранитель, и тебе решать, как поступать с Нордрассилом, — склонила голову Викана.

Обстановка несколько разрядилась, и я не имел права упускать удобный момент, чтобы закрепить наметившийся успех.

— Дамы, прошу меня извинить за грубость, с которой я отнёсся к вашей попытке защитить мою жену, не разобравшись в ситуации. Я надеюсь, что это недоразумение не ляжет чёрным пятном на наши взаимоотношения. Прошу вас покинуть зал, мы с Виканой и князем эльфов должны обсудить важные вопросы наедине. Предупредите своих мужчин, которые столпились за дверью, что Викане и Нордрассилу ничего не угрожает. Когда мы закончим переговоры с князем Амрилором, я приглашу всех гвельфов, чтобы огласить наше решение. Кстати, пусть они найдут вожака малхусов и приведут его ко мне, — примирительно сказал я, обращаясь к лежащим на полу фрейлинам.

Зала быстро опустела, и я пригласил Амрилора сесть за стол напротив меня и Виканы. Дроу ещё не полностью пришёл в себя после обрушившихся на него событий, но держался молодцом.

— Князь, прошу меня простить, что я обманул вас и заманил в Кайтон, заявив, что требую выкуп за вашего брата, князя Алатерна. На карту поставлено выживание наших народов, и эта хитрость была единственным способом, чтобы добиться немедленной встречи с вами.

— Мой брат жив? Вам что-нибудь известно о его судьбе? — спросил угрюмо Амрилор.

— Нет, князь Алатерн погиб на Таноле во время взрыва острова, там никто не выжил.

— Откуда вам это известно?

— Я видел князя на Таноле незадолго до взрыва, — ответил я.

Амрилор, понурив голову, упёрся взглядом в стол, и из его глаза скатилась одинокая слеза. Смерть брата явно была не безразлична ему, если такой суровый воин не смог сдержаться. Я подождал несколько минут, давая князю время успокоиться. В это время дверь в залу открылась, и в неё вошёл вожак малхусов.

«Ты звал меня, хранитель?» — мысленно спросил малхус и подошёл к столу.

— Вожак, я, как и обещал, привёл к тебе дроу, познакомься с князем Амрилором.

Малхус обнюхал взволнованного эльфа и повернулся ко мне.

«Хранитель, теперь у Нордрассила есть надёжная защита, дроу вылечат дерево от болезней и вернут ему здоровье. Когда ждать прихода народа дроу?»

— Вожак, тебя слышат все в зале или только я?

«Нет, меня слышишь только ты, хранитель, но я могу говорить и для всех собравшихся».

«Я прошу тебя, Вожак, помочь мне уговорить светлых эльфов прекратить вражду с дроу, иначе нас ждут большие проблемы», — попросил я малхуса внутренним голосом.

После этого я, внутренне перекрестившись, вернулся к важному разговору с Амрилором, от которого зависело практически будущее хуманов, гвельфов и дроу.

— Князь Амрилор, я понимаю, что вы удивлены и поражены событиями сегодняшнего дня, но время не ждёт, и вам придётся сегодня принимать очень важные решения, которые требуют трезвого ума. Очень прошу вас успокоиться и взять себя в руки, — попросил я дроу и передал ему письмо от посла гвельфов в Чинсу.

Амрилор удивлённо посмотрел на меня и спросил:

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело