Выбери любимый жанр

И небеса разверзлись - Чужин Игорь Анатольевич - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

Глава 23

Дорога в академию

Прошло уже трое суток с того момента, как мы отплыли из Латра. Дракар быстро скользил вниз по течению реки, и временами этот водный круиз ничем не напоминал мне о плене. Если бы не кандалы и ошейник раба у меня на шее, то это путешествие можно было бы считать приятной прогулкой. Талер оказался человеком незлобивым и не донимал меня своими придирками, шпыняя по поводу и без. Я тоже старался быть идеальным пленником и всем своим видом демонстрировал покорность судьбе. Со стороны легионеров было несколько попыток навешать мне люлей в отместку за погибших товарищей, но Талер жёстко пресекал подобные эксцессы. Единственный случай, когда меня прилично попинали, произошёл в первый день путешествия. Среди команды дракара оказался воин, брат которого сгорел заживо во время налёта дракона на порт. Талер в этот момент находился на носу дракара, а маги не сумели удержать разъярённого мстителя. Я, стиснув зубы, забился под лавку и, закрыв голову руками, молил богов, чтобы они не позволили мне грохнуть экипаж дракара. К счастью, Талер успел отбить меня у нападавшего и план мести не провалился в самом начале пути.

После этого случая меня постоянно охраняли два мага, захватившие меня в плен, которые старались оградить свою добычу от озверевших членов экипажа. В основном я тихо дремал на корме и подслушивал разговоры экипажа, которые являлись источником ценной информации. Из этих разговоров я узнал, что дроу не повезут на кораблях, а погонят вдоль правого берега реки Нерей до какой-то деревушки, в которой есть причал, пригодный для погрузки на корабли. Там пленники будут дожидаться, когда приплывут лодки, на которых их доставят в Пельтье. Причиной такого решения имперцев стал налёт драконов на порт Латра. После него в акватории реки Нерей не осталось крупных кораблей, и дроу придётся перевозить на чём попало, потому что хорошей дороги вдоль берега нет и пеший переход может затянуться на месяц, а то и дольше. Первыми должны отправить мужчин, которые расчистят дорогу, а затем уже погонят женщин и детей. Я тщательно раскладывал полученную информацию по полочкам и замечал ориентиры на берегах реки, надеясь, что она мне пригодится для освобождения пленных. У меня не было никаких иллюзий по поводу шансов остаться в живых после нападения на магическую академию, но чем чёрт не шутит?

За эти три дня дракар ещё два раза обстреливали из луков какие-то отморозки, но попытки захвата предпринято не было. В результате у легионеров Талера появилось трое раненых, которые уже не могли грести веслами и стали обузой. Виной этому было обычное раздолбайство экипажа, который поснимал кольчуги, понадеявшись на авось. Талер, коривший себя за то, что не пресёк вольности подчинённых, приказал снова надеть броню, а заодно вернул мне мою кольчугу, которую вёз в магическую академию для исследования вместе с другими трофеями, найденными у меня.

Перед самым заходом солнца дракар вошёл в большой затон, на берегу которого стояла деревушка, предназначенная в качестве конечного пункта пешего каравана дроу. Ранее эта деревня была довольно большим посёлком, но затем захирела по неизвестным мне причинам. От былого расцвета на берегу остались только причалы для больших кораблей и полуразрушенный частокол лагеря легионеров на холме. Деревню окружал лес, тянувшийся до самых гор, вершины которых были видны на горизонте. План имперцев по перебазированию эльфийских пленников в эту деревню из Латра по большому счёту являлся откровенной глупостью, потому что дорога вдоль берега сильно заросла и требовала расчистки. Если мы доплыли сюда за трое суток, то по берегу придётся прорубаться не меньше двух недель.

Наш дракар пришвартовался у центрального причала, после чего Талер отправился в деревню наводить контакты с местным руководством. Экипаж начал готовиться к ночлегу и варить еду для ужина. Я свернулся калачиком на корме дракара под надзором одного из магов и заснул сном праведника. После смерти Тузика в душе образовалась незаживающая рана, которая не то чтобы постоянно ныла, но мне стало наплевать абсолютно на всё, что происходило вокруг. Даже когда меня избил один из легионеров, я отнёсся к этому даже без раздражения, просто передвинув воина на первое место в списке покойников. Я стал безразличен к тому, сыт я или голоден, болен или здоров, главное было выполнить свой план, который обрастал подробностями и параллельными ходами по мере того, как я обдумывал нюансы.

Талер заявился под утро злой как собака и приказал готовиться к отплытию. Из его разговора с магами мне стало известно, что в посёлке всего около тридцати жителей и ни грамма продовольствия для пленников. Развалины лагеря на холме требовали серьёзного ремонта, а за этот бардак даже ответить было некому, потому что староста сбежал. После небольшой перепалки он приказал раненым легионерам сойти на берег и заняться наведением порядка в деревне. Ранения у всей троицы были несерьёзными, но для выздоровления требовалась как минимум неделя. Меня наконец покормили, и дракар продолжил свой путь в Пельтье. За следующие четыре дня корабль трижды обстреляли с берега, но на этот раз всё обошлось без потерь.

Пельтье показался на берегу к полудню седьмого дня нашего путешествия. Город занимал очень выгодное положение на берегу залива озера Вортекс, в который впадала река Нерей. Порт был забит разномастными лодками, но крупных судов в порту пришвартовалось только три. Если судить по внешнему виду, то эти суда предназначались для плавания по озеру и для извилистого русла реки не подходили. Талер, оставив в дракаре четырёх воинов и обоих магов, с остальными отправился в город. Через час он вернулся с каким-то начальством, которое внимательно рассматривало наездника дракона и попыталось задать мне вопросы. Я в очередной раз сделал морду ящиком и отказался отвечать. Меня отконвоировали в здание городской префектуры, где моей персоной вплотную занялись местные маги. После неудачных попыток сканирования и концерта с эпилептическим припадком меня просто избили, в надежде, что это поможет разговорить лысого хумана. В конце концов дело дошло даже до драки между магами префектуры и моими сопровождающими. Талер даже выхватил меч и заехал его рукояткой в рожу главного мага префектуры и потребовал от него расписку в том, что передал наездника дракона в руки префекта Пельтье в целости и сохранности, а там пусть Агрипа сажает на кол тех, кто забил до смерти столь ценного пленника.

В произошедший скандал вмешался лично префект Пельтье, который быстро въехал в создавшуюся ситуацию и чуть лично не оторвал голову своим ретивым магам. Меня даже осмотрел личный врач префекта, который заявил, что в мозгу пленника стоит магическая блокировка и если бы не вмешательство Талера, то префектура в полном составе отправилась бы в машину смерти магической академии. Маги после такого заявления реально обмочили штаны, а от главного мага, упавшего в обморок, завоняло, как из сортира. После того как инцидент был исчерпан, меня перенесли в кабинет префекта, где врач битых два часа латал мои болячки. После санобработки мои ссадины были замазаны какими-то мазями, а разорванная одежда заменена на новую. Талер также настоял, чтобы меня снова нарядили в кольчугу, которая спасла мои рёбра от перестаравшихся магов. Камень Силы в кольчуге был разряжен ещё во время взрыва дельтаплана, а то, что самодельная кольчуга мифриловая, никому в голову не пришло из-за тяжёлого поддоспешника и невысокого качества отделки. Стандартные доспехи легионера отличались в лучшую сторону качеством своей выделки, и на мою самоделку никто не обратил должного внимания. Из-за моего плохого самочувствия отъезд в логово Агрипы откладывался до завтра, и я со спокойной совестью продрых до утра.

Путешествие в магическую академию превратилось в двухдневную непрерывную скачку с короткими привалами, предназначенными скорее для отдыха лошадей, нежели их всадников. К полудню вторых суток дорога начала подниматься по горному серпантину и упёрлась в ворота стены, перегораживающей узкое ущелье. Талер с командиром эскорта, выделенного префектом Пельтье, вошли в калитку надвратной башни и вернулись только через час в сопровождении двух боевых магов огромного роста. Если бы не форменная одежда боевых магов Меранской империи, то я никогда бы не поверил, что эти мордовороты могут быть магами. Сканирование аур этой сладкой парочки тоже не обнаружило выдающихся магических способностей, однако защитных амулетов я насчитал на каждом с полдюжины.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело