Выбери любимый жанр

Долгая дорога домой - Чужин Игорь Анатольевич - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

– Вот такие дела, брат. Может быть, ты мне подскажешь, что теперь делать? – закончил я свою повесть, наливая очередной бокал вина.

Ингур, немного смутившись, несколько секунд помолчал и ответил:

– Ингар, я не знаю, как бы поступил на твоём месте. Мне ещё не доводилось попадать в подобную ситуацию, и не дай бог оказаться на твоём месте. Поэтому толку от моих советов мало, но отец мне говорил, что нет безвыходных ситуаций и если не знаешь, как поступить, то не пори горячку, а дай обстановке проясниться. Если я тебя правильно понял, то многое в этой истории тебе самому не ясно. Я думаю, не следует принимать скоропалительных решений, о которых ты будешь потом жалеть. Ты мой брат, и мы одно целое, и поэтому можешь не беспокоиться о Стасике и Дэе. Сейчас тебе лучше улететь в бункер и заняться делами, а я по своим каналам разузнаю, что произошло на самом деле. Брат, почти вся моя сознательная жизнь прошла среди гвельфов, и я знаю, что эльфийская пыль для гвельфов страшная отрава. В наркотическом опьянении перворождённые творят такие вещи, что в человеческой голове и поместиться не могут. Гвельфы от природы очень телесно красивы и не стесняются своей наготы. Женщины и мужчины часто посещают общественные купальни, как говорится, «чтобы себя показать и других посмотреть». Правда, для замужней гвельфийки принимать голого мужчину в своей ванне явный перебор.

Беседа с братом за жизнь постепенно переросла в банальную пьянку, не принёсшую облегчения. Ингур заснул прямо за столом, положив голову на руки, а я решил выйти на воздух, чтобы освежиться. Однако вино, которое мы пили как воду, ударило в ноги. Меня сильно болтануло, и Великий Ингар вывалился из столовой в прихожую, где его подхватила под руки Лаура. Что произошло дальше, покрыто мраком. Очнулся ваш покорный слуга только на следующее утро от страшной жажды, с больной головой и дрожащими руками.

С трудом открыв глаза, я осмотрелся и увидел сидящую у окна Лауру. Девушка заметила, что я проснулся, и спросила:

– Ожил, пьяница несчастный?

– Цыц, малявка! Принеси лучше воды, а то я сейчас помру от жажды! – зло ответил я.

– На столе стоит кружка с настойкой от похмелья, мама специально для вас с Ингуром приготовила. Ты лучше её выпей, тебе и станет легче. Будь моя воля, я бы вам с братом ни капли воды не дала, чтобы вы подольше помучились. Вы вчера напились как свиньи, смотреть тошно!

– Ингур где?

– Он в столовой спит. Ты хоть и пьяный, но сюда своими ногами дошёл, а твой братик так и заснул за столом. Мы хотели его тоже сюда притащить, но такого бугая нам даже из-за стола вытащить с трудом удалось, так и положили его на пол, только подушку подсунули под голову и одеялом укрыли.

Настойка Элаты за несколько минут облегчила головную боль, да и жажда почти утихла. Получив возможность хоть что-то соображать, я погрузился в транс и занялся очисткои организма от последствии вчерашних посиделок. Через полчаса моё самочувствие пришло в относительную норму, и я отправился в детскую комнату, чтобы посмотреть на Стасика и Дэю. Однако Альфия меня в детскую не пустила на том основании, что от их папаши разит перегаром, и мне пришлось отправиться к дельтаплану, так и не повидав детей.

После беглого предполётного осмотра я поднял аппарат в воздух и, быстро набрав высоту, вылетел за пределы магического купола долины. Главной задачей на данный момент являлась разведка окрестностей долины. Основные силы противника мне удалось уничтожить у восточного прохода и на тропе через болото, но недобитые чинсу разбежались по окрестностям и могли собраться в крупные отряды. Летая змейкой по периметру долины, я внимательно сканировал зелёное море под крылом дельтаплана, но мне удалось обнаружить только несколько небольших групп человеческих аур, которые не представляли серьёзной угрозы. Похоже, выжившие воины чинсу постарались убраться подальше от места разгрома своих войск, что меня вполне устраивало. Недалеко от ведущего в долину туннеля я обнаружил слабые ауры небольшого отряда дроу. Сигнал был настолько слаб, что мне пришлось снизиться и сделать над лесом пару дополнительных кругов. Эльфы явно пытались скрыть ауры с помощью магии, но я всё-таки сумел их обнаружить. Меня эта находка очень удивила, но обычный взгляд сквозь кроны деревьев проникнуть не мог, и мне пришлось отложить эту загадку на будущее. Убедившись, что больших сил противника в окрестностях долины нет, я повернул на север и через три часа, сделав пару кругов над посёлком, посадил дельтаплан на озеро возле бункера.

Пока я сажал дельтаплан на воду и выруливал к стоянке, на берегу появилась группа встречающих во главе с Милорном. Седого эльфа сопровождали три воина, которые помогли мне вытащить дракона на берег и сразу взяли под охрану. Вместе с Милорном меня пришли встречать: посол гвельфов в Чинсу Элиндар, магиня Аладриель и конечно же Эланриль. Все присутствующие были искренне рады моему возвращению, а Эланриль сразу повисла у меня на шее, словно я был её законным мужем или женихом. Это обстоятельство резануло ножом по сердцу, и настроение сразу испортилось, но я постарался не подавать виду, что мне такое обращение неприятно.

После бурных объятий и похлопываний друг друга по плечам мы отправились в посёлок. Я решил не откладывать дела в долгий ящик и сразу устроил совещание, на котором рассказал об осаде долины Нордрассила и огромных потерях среди гвельфов и хуманов. Распространяться о неудачах в личной жизни я не стал, резонно полагая, что это не касается посторонних, а слухи со временем и так дойдут до любопытных.

По моим расчётам, отряд Нолана подойдёт к бункеру через пять дней, а к этому моменту дроу должны быть готовы к выходу из посёлка. Отдав приказ готовиться к походу, я отправился в бункер, чтобы проверить, всё ли там в порядке. За мной тут же увязалась Эланриль, которая тряслась от любопытства, желая увидеть, что находится внутри подземного комплекса. Я расспросил девушку о состоянии здоровья своих бывших пациентов и о том, как идёт заживление ран Акаира. Принцесса ответила, что всё хорошо и особых проблем нет.

Выслушав доклад Эланриль, я отправил её обратно в посёлок, сославшись на то, что мне будет некогда следить за ней в бункере, а это чревато многими опасностями. Принцесса обиженно надула губы, но я пообещал показать ей бункер, когда мне удастся разобраться с неотложными делами. На моё счастье, она долго дуться не стала и повернула обратно к посёлку, а я прибавил шагу, чтобы как можно быстрее добраться до своей цели.

Парлан и Басард несли службу бдительно и заметили садящийся дельтаплан, поэтому ждали моего появления. Как только я подошёл к бункеру, ворота сразу открылись, впустив меня внутрь шлюза. Выслушав доклад о происшествиях, а точнее, об их отсутствии, я приказал воинам отвезти меня к зарытому в лесу неисправному баркуду.

Парлан выгнал из шлюза одного из механических монстров, а мы с Басардом погрузили на него контейнер с заряженным камнем Силы, топор и две лопаты. Дорога заняла меньше часа, и мы остановились на засыпанном камнями склоне холма. Обнаружить тайник, не зная о его существовании, было абсолютно невозможно, и я не сразу понял, что мы уже на месте. Хуманы с моей помощью откопали вход в яму, после чего я спустился и приступил к ремонту.

В электротехнике есть только две основные неисправности: это когда есть контакт, где его не должно быть, или нет контакта, где он нужен. Ничего серьёзного с древним механизмом не произошло, поэтому устранение поломки заняло всего несколько минут. Для приведения баркуда в чувство мне потребовалось всего лишь зачистить контактную группу в блоке предохранителей, после чего механический монстр заработал как новый. Запаса энергии в магическом аккумуляторе оставалось достаточно для возвращения к бункеру, и я решил его не менять на запасной. В бункер мы вернулись уже на двух баркудах, а после обеда занялись подготовкой к постройке двух новых дельтапланов.

Время, когда ты занят работой, а не страдаешь бездельем, летит незаметно, и дни спрессовались в часы, а часы в минуты. Каркасы обоих аппаратов мы собрали за четверо суток практически непрерывной работы. Чертежи и шаблоны для изготовления деталей были заготовлены мной заранее, поэтому нам оставалось только скомплектовать необходимые материалы и разрезать их на заготовки. В мастерских бункера имелся отличный станочный парк, а конструкция аппарата была уже хорошо отработана, что значительно ускорило и упростило работу. Труднее всего было выгнать помощников из мастерской отдыхать, чтобы ночью выточить детали на станках, не отвлекаясь на вопросы, которыми меня завалили Парлан и Басард.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело