Даже вампиры хандрят - Макалистер Кейти - Страница 57
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая
— Но… ты работал на него, — указала я, удивляясь, как много сюрпризов я могу выдержать за одну неделю.
Пилар опять разочарованно на меня взглянул.
— Он не узнал меня в этой форме.
— О.
Пальцы Пэйна сжали меня еще сильнее, пока хватка не стала почти болезненной.
— Ты заклятый враг Янь Ло, бога смерти.
— Да, — сказал Пилар. Я заметила, что на Пэйна он смотрел без разочарования.
— Он пытался сбросить тебя с небес. — Сказал Пэйн, и его слова вызвали во мне отклик.
Уже догадалась, милая?
Погоди… сброшен с небес?
Так он сказал.
Пристально взглянув на Пилара, я закусила губу. Он выглядел человеком, абсолютно смертным, если не считать холода, который окружал его, будто густой туман.
— Каспар сказал, что ты гун, китайский водяной демон.
— Кем я только не являюсь. Это всего лишь одна из моих составляющих.
Части головоломки сложились с треском — клянусь, я могла его услышать.
— Тебя, случаем, не держали полторы тысячи лет в плену в каменной тюрьме?
Пилар улыбнулся.
— Ты Сунь Укун, да? Бог обезьян? Это ты изображен на статуе Цзилиня? Тот, кого освободил Будда, тот, кто борется против демонов.
— И их лордов. Сейчас я хочу остановить Янь Ло любой ценой, какой бы она ни была. — Пилар вежливо поклонился. — И ты, Возлюбленная, будешь безупречна в качестве кровавой жертвы.
Глава 19
— Я думала, что жертвой будешь ты, — проворчала Клэр и схватила меня за руку. — Не понимаю, почему я тоже должна идти.
Я посмотрела на Пэйна, стоящего позади нее, и послала ему легкую, обнадеживающую улыбку. Он не ответил.
— Ты должна втащить меня в потусторонний мир. Несомненно, что так как у меня нет души, я не смогу сама туда войти или выйти, но ты можешь взять меня с собой.
— Это нелепо, — фыркнула она, бросая на Пэйна жалостливые взгляды. — Разве ты не видишь, что это нелепо?
— Еще как вижу, — сказал он.
— Прекрати так делать. Пэйн и так еле сдерживается, — прошипела я Клэр, дернув ее за руку, чтобы привлечь внимание. — Я тут пытаюсь сдержать его всеми конечностями, чтобы он не набросился на Пилара. А теперь еще ты со своими подстрекательствами к действиям, о которых мы все потом пожалеем.
— Но это глупо. Я ничего не знаю об этом потустороннем мире. Я не знаю, почему он думает, что я смогу найти статую, — сказала она, хмуро глядя на Пилара.
На его плече сидел Беппо, изредка издавая щебечущие звуки, пока Клэр и я готовились к операции по возвращению статуи.
— Ты и не должна ее находить. Ее найдет Возлюбленная. Она рождена светом; у нее будет там сила, — повторил ей Пилар уже в третий раз. — Просто сделай то, что тебе сказали.
— Да, но это все так глупо, — сказала Клэр, тормозя, как последняя дура.
— Посмотри на это с другой стороны, — сказала я ей. — По крайней мере, если мы умрем, то умрем вместе.
От ее возмущенного вида смертный рухнул бы к ее ногам.
— Я не собираюсь умирать!
— Я знаю, — успокаивала я, по-дружески сжимая ее руку.
— Я надеюсь, что знаешь, — сказала она, перемещая свой пристальный взгляд от меня снова к Пилару.
— Феи не умирают, — добавила я, улыбаясь, увидев ее недовольное выражение лица. — Пошли, Глиммерап. Давай покончим с этим и примемся за Каспара.
Пока мы шли к камню, где, по словам Пилара, находился самый близкий вход в потусторонний мир, Клэр покрывала меня сочными ругательствами. Только я собиралась спросить, говорит ли она столь же неприличные вещи своей матери, как мы врезались в стену. Точнее, я врезалась. Клэр прошла сквозь нее, а меня задержало место, которое не хотело, чтобы я прошла.
— Клэр, ты должна меня втащить, — сказала я, наваливаясь на барьер между мирами. — Я не могу… кажется… пройти чере…
Она схватила меня за запястье и дернула с такой силой, что я поразилась. Я резко перемахнула через барьер в потусторонний мир, споткнулась о камень и упала на колени. Удара от прохождения сквозь барьер было достаточно, чтобы выбить из легких весь воздух.
Сэм? С тобой все в порядке? Ты исчезла. Голос Пэйна в мой голове был теплым и обнадеживающим, но все равно звучал как-то по-другому, будто пришел издалека.
Я в порядке, ответила я, поднявшись на ноги, отряхивая колени джинсов и быстро оглядываясь. Похоже, меня ноги не держат. Не думаю, что это самый изящный вход, который у меня когда-либо был. У тебя там все нормально?
Да. Пилар и я играем в «кто кого переглядит».
Кто побеждает?
Он. Похоже, у него нет век.
Может, тебе стоит предложить ему армреслинг или «кто кого переплюнет»? предложила я, собрав все теплые эмоции, которые могла найти в холодной пустоте моего бездушного тела, и послала ему.
Я тоже тебя люблю, сказал он и на мгновение поделился со мной своей теплотой и светом, снова напоминая мне, что я не одинока.
Клэр оглядывалась вокруг.
— Здесь все так отличается. Откуда все эти деревья и прекрасные цветы? И этот ручей? Я помню, что несколько секунд назад ручья не было, — сказала она, указывая на серебристый поток, который вытекал из скалы, создавая вид, обещавший отдых и расслабление любому, кто остановится около него, чтобы немного посидеть.
— Ты в тайном мире, крошка. Здесь все не так немножко. В любой момент зажжется свет, и в пляс пойдут деревья. Махни на все рукой, раз выпал шанс такой, а нас с тобой отсель долой вперед дорога ждет. Нам есть куда пойти, чтоб статую спасти, и демона забить и победить. [50]
— А куда именно мы пойдем?
— Искать статую.
— Я знаю, дурочка, — сказала она, сорвав несколько полевых цветочков, когда я вытянула руки, почувствовав знакомое покалывание — предвестник портала. — Но где эта статуя?
— Очевидно, Пилар спрятал ее где-то возле квартиры Каспара.
— Разве он не знает, куда ее дел?
— Знает, но в потустороннем мире вещи могут немного смещаться, поэтому все, что он мог сказать, что она где-то в районе квартиры.
— Но нам придется вернуться в город, — сказала она и побрела туда, где в нескольких футах от Пэйна виднелся силуэт Пилара. Она помахала рукой перед его лицом. — Они нас не видят?
— Нет. То, что ты видишь — это его отображение в потустороннем мире. У него черная аура, потому что он запятнан темной силой. — Когда я прикоснулась к поверхности камня, по моей левой руке пробежала легкая дрожь. Я отступила, отдернув обе руки от мгновенного потока силы.
— Аура Пэйна не черная, — сказала она, глядя на него. В потустороннем мире люди, которые находятся в другой реальности, кажутся немного затененными, будто ты смотришь на них через тонкую вуаль. Это, как мне кажется, самое лучшее сравнение. — Но он был проклят.
— Теперь у него есть душа. Ага. Вот ты где. — Я засунула в ручей пальцы, осторожно раздвигая его, пока там не замерцал портал достаточно широкий, чтобы сквозь него мог пройти человек.
— Статуя? — Спросила Клэр, рассеяно уставившись на меня.
— Нет, портал. Пошли, я не знаю, останется ли он открытым, когда через него пройду я.
— Портал? Что это?
Я потащила ее за собой. Это было, будто мы прошли через слабое электрическое поле. Вот мы были на скале в Ламермунских горах; и — оп! — мы стоим в конце улицы, на которой расположена квартира Каспара.
— Как ты это сделала? — Спросила Клэр, быстро сунув в рот лепесток.
Я раздраженно на нее взглянула.
— Ты что, никогда не смотрела «Стар трек»? Это — портал в пространственно-временном континууме. Или что-то вроде того, я не совсем уверена в техническом термине. Все, что я знаю, что порталы можно использовать, чтобы попасть в другое место потустороннего мира. Ты бери ту сторону улицы, я — эту.
Само собой разумеется, Клэр была слишком поражена, так что от нее не следовало ждать многого, но она последовала за мной, пока я обыскивала тротуар и участок, прилегающий к ступенькам, ведущим в дом Каспара.
50
В оригинале Сэм выражается близко к стихотворной форме — кое-где заметны римфы и выдерживается ритм. Когда Сэм говорит о своей матери, она описывает ее как «брызжущую стихами остроухую эльфийку». То ли в Сэм проснулся эльф, то ли она просто прикалывается.
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая