Выбери любимый жанр

Повелительница Тьмы (СИ) - Ковальчук Анастасия Исаевна - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Эльфийские целители считаются кем-то сродни божеству в их кругах, — иронично произнес демон. — Себастьяну хуже не становится, но и на поправку не идет. Видно сильной магией его шибануло. Наши целители бессильны, а вот эльфийская магия может помочь!

— То есть встречать этого эльфа будут все? — спросила я.

— Ну да. Я, ты, Серафима и Повелитель, а что?

— Ничего, — слишком быстро ответила я и, увидев его подозрительный взгляд, принялась думать: «Отлично, значит, их не будет по близости и они не смогут увидеть густой красный пар от приворотного зелья! Осталось только отпроситься!»

Даймон закатил глаза, а я мстительно на него поглядела. Читай, голубчик, мои мысли. Иногда они бывают ох как неправдивы.

— М-м-м… Я жутко устала и мне как-то не улыбается перспектива встречать эльфа, — начала канючить я.

— Ладно, — демон отмахнулся от меня. — Иди уж.

Я с беззаботной улыбочкой выпорхнула из столовой, но как только вышла в коридор мои губы скривила усмешка. Купился. Надо же, как легко можно было его обмануть. Я направилась прямиком в библиотеку и засела за книги по магической химии. Зелье я действительно хотела сварить, но не приворотное. Далеко не приворотное…

* * *

Просидев в библиотеке час, я переворошила гору книг, но так и не нашла рецепта нужного мне зелья, а только зря потратила драгоценное время. Ладно, у меня в запасе еще час до того, как Даймон и Повелитель спустятся вниз к целителю. Потому что мне бы не хотелось, чтобы сведущие в магии люди заглянули в кабинет химии. Так как варить я собралась не безобидное зелье, а очень даже обидное. Зелье превращения. Учитель по зельеварению как-то вскользь упомянул, что с его помощью можно превратится в кого хочешь. Однако рецепта его я все никак не могла найти! Может в кабинете Повелителя найду? Нет, это просто самоубийство. Да и, наверное, он защиту какую-нибудь поставил, после того как узнал, что я туда случайно забрела. Хотя… терять мне уже нечего.

Я испуганно замерла около дубовой, чуть приоткрытой двери и оглянулась. Никого. Потом вздохнула и вошла. Решив принять все меры предосторожности, я наложила на себя Зеркальные чары и чары невидимости. Лучше перестраховаться, мало ли что.

Я осторожно двинулась по густому бордовому ковру. Так… Этот стеллаж посвящен исключительно боевой магии, этот — истории колдовства… Я завернула за шкаф и уставилась на стеклянную секцию, где поблескивала маленькая Золотая книга. Белая магия! Может стоить прихватить с собой и почитать на досуге? Ведь защитные чары из этой книги почти выдержали заклинание самой Исавии! Может там еще какие-нибудь полезные заклятия найдутся? В прошлый раз я только бегло просмотрела книгу, так как быстро узнала кабинет Повелителя и поняла, что мне не стоит в нем находиться.

Я решительно подошла к секции, без особого труда открыла ее и аккуратно взяла Золотую книгу, она было чуть больше и шире моей ладони. Потом внимательно на нее поглядела, и медленно повела ладонью в сторону подставки. Там материализовалась ее копия.

— Магия Иллюзии, — грустно усмехнулась я и чутко повела носом. На секунду мне показалось, что от сотворенной мною книги исходил запах персика.

Отгоняя ненужные мысли, я спрятала книгу за пазухой и тихо закрыла секцию. Так, я пришла сюда за рецептом зелья превращения! Мой взгляд наткнулся на книгу: «Полное собрание колдовских зелий». То, что нужно! Я с кряхтением достала с полки тяжелый фолиант и положила на письменный стол. Содержание оказалась в начале, и было составлено по алфавиту (да благословит бог автора!). Так… нужное мне зелье находилось на странице пятьсот сорок два. Я принялась осторожно перелистывать старенькие, пожелтевшие листы, но как только я открыла нужную страницу, послышался легкий скрип двери. Не понимая, что делаю, я бесшумно вырвала лист, быстро поставила книгу на место и испуганно шмыгнула под стол. Рядом послышались приглушенные шаги.

Ну и идиотка ты, Настя! Зачем залезла под стол? Ведь ты невидимая! И никакой маг тебя не сможет почувствовать, так как на тебе Зеркальные чары! А вот если Повелитель сейчас сядет за стол и дотронется до меня, то меня никакая магия не спасет!

Я с замиранием сердца следила за подолом дорогой накидки, которую так любил Повелитель. Мужчина медленно двинулся к письменному столу, отодвинул кресло и собрался сесть. Я распласталась на полу и с надеждой поглядела на двадцатисантиметровую щель между столом и полом. Пролезу или застряну? Демон удобно развалился в кресле и вытянул ноги, не оставив мне выбора. Я, стараясь не дышать, медленно поползла в проем. Первая нога… половина туловища… так… рука… Неожиданно я поняла, что застряла. Как Винни-Пух! Ни туда, ни сюда! Я изо всех силы втянула живот, не помогло. Черт, что же делать? Сильно дернуться не могу, так как стол дернется вместе со мной. Может подождать пока Повелитель уйдет? Ведь скоро приедет эльф-целитель! Хотя… полчаса лежать я так не смогу.

Вновь послышался скрип двери, и я еле сдержала глухой стон, кого еще принесло?!

— Отец! Я знаю, как провести ритуал так, чтобы Исавия стопроцентно стала смертной! — раздался голос Даймона. — А нам это просто необходимо, ведь даже лишив ее силы, мы не сможем ее убить, ведь вампиры бессмертны.

Я напряженно следила за его ногами, не дай бог ему взбредет в голову подойти поближе к столу! Тогда падение с высоты собственного роста ему обеспечено! Я постаралась втянуть ногу обратно, но не получилось.

— И? — наклонился вперед Повелитель.

— Ты знаешь, что чем больше подобна жертва на того, у кого хотят отнять силу, тем сильнее будет эффект. Настя подходит почти идеально. Тоже из Иного Мира, почти вампир и внутри ее есть три вида магии. Но этого недостаточно!

— И что ты предлагаешь? — заинтересованно спросил правитель.

— Нам не нужно использовать в ритуале лишних людей и существ. Мы используем их как доноров силы, и перельем ее в Настю. В итоге получим почти копию Исавии. Разве что та не владеет белой магии, но это только плюс.

— Отличная идея, — одобрил Повелитель, а я еле сдержалась, чтобы не зарычать от злости. — Только, не опасно ли давать ей в руки такое могущество и силу?

— В ритуале совсем не обязательно, чтобы жертва была в сознании, — усмехнулся Даймон. — Главное, чтобы ее не разорвало от этой самой силы.

— Будем надеяться.

Дверь с грохотом распахнулась, и через пару секунд послышался мелодичный женский голос, который зло воскликнул:

— Бегерит! Даймон! Сколько можно ждать?! Целитель Архомиус должен вот-вот подъехать!

По кабинету пополз удушающий сладкий запах фруктов, я еле сдержалась, чтобы не чихнуть.

— Уже идем, — отозвался правитель и встал.

Вот тут я струхнула. Повелитель начал обходить стол, и вот-вот должен был наткнуться на мою ногу, которую я никак не могла втянуть обратно! Может демон решит весело поскакать к своей жене? Тогда он точно не споткнется об ногу. Выбросив из головы эту идиотскую мысль, я вновь напрягла свою конечность. Ну же, еще немного… Да! Я облегченно растянулась под столом, краем уха слушая перебранку Серафимы с Бегеритом, потом хлопнула дверь…

— Теперь точно надо сматываться, — пробормотала я. Мне совсем не понравились слова Даймона, что меня может разорвать. Да мне вообще не понравились слова Даймона! Поражаюсь его лицемерию. Недавно мило со мной завтракал, а теперь спокойно предложил использовать меня как какой-то сосуд для чужой магии.

В кабинете магической химии я достала помятый лист с рецептом зелья, заодно проверив на месте ли Золотая книга. Кабинет являлся обычной маленькой комнаткой с одним большим окном до пола, чтобы если что, можно было быстро проветрить комнатушку, и квадратным каменным столом. В углу стоял маленький шкафчик с ингредиентами, всякими колбочками и котелками.

— Итак… Что нам нужно…

Я внимательнейшим образом изучила все составляющие и невольно вздрогнула, когда прочла последнюю строку. «Кровь того, кто хочет перевоплотиться и кровь того, в кого хочет перевоплотиться». Та-ак… с последним надо будет повозиться…

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело