Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки - Выборнова Кристина - Страница 27
- Предыдущая
- 27/60
- Следующая
— Тогда пойдемте поговорим с вашим инструктором.
Мы вышли. Ничего не подозревающий Коза-Дереза спокойно сидел в машине. Женщина подошла к нему и, просунув голову в форточку, пошепталась. Видимо, она сказала, что я свалила ответственность придумывания на него, потому что он молча стал смотреть на меня зверским взглядом. У меня тут же затрещала голова и начала разламываться поясница…
Наконец, Коза-Дереза окончил сеанс запугивания и опустил глаза, задумчиво смотря на мой рукав. Рукав вдруг зашипел, задымился, и на месте взгляда Козы-Дерезы в нем образовалась дырка! Я быстро спрятала руки за спину и стала искать у себя гипнотические таланты. Решив взглядом наколдовать Козе-Дерезе в руки измятую газету, я уставилась на инструктора, мысленно повторяя: измятая газетка, измятая газетка…
— А что если перевести лихачей на спирт? — вдруг сказал Коза-Дереза. — Он не воняет… Что вы об этом думаете, товарищ Перепелкина?
— А? — очнулась я. — Измятая газетка… Возможно вы правы, измятая газетка, измя…
— Что-что? — очумел Коза-Дереза.
— Ничего. Ваша идея насчет спирта, измятая газетка, вполне приемлема! — ответила я.
— С каких это пор я стал измятой газеткой? — спросил у меня инструктор, но я не успела ответить, потому как в разговор влезла женщина-изобретатель.
— Вы очень хорошо придумали! Только надо найти Спиртовую речку, и дело в шляпе!
— А где Спиртовая речка? — спросила я.
— В стране Игольчатой. За подробностями езжайте к нашему агенту в Рисовании.
— А где Рисования? — спросил Коза-Дереза.
— Прямо едешь, никуда не сворачиваешь и скоро доберешься до Рисовании.
— Ясно, — кивнул инструктор и обратился ко мне:
— Садитесь, поехали!
Я влезла, завелась и поплыла по грязи, с горечью думая об отсутствии во мне талантов. Очнулась я от визга и воплей:
— Большие Половники едут!!! Спасите!!!
Я огляделась в поиске половников. Их не было, зато по грязи со страшной скоростью носились ослепительно белые моторки, в которых сидели ослепительно чистые и, мягко говоря, толстоватые личности. Время от времени то одна, то другая моторка забрасывала сеть и, накрывая ею грязевых пловцов, втаскивала их на борт. Я хотела плыть дальше, но вдруг машина накренилась, оторвалась от поверхности грязи, поплыла вверх и шлепнулась на борт одной из моторок. Нас выловили.
Мы с Козой-Дерезой мрачно молчали, пока нас не выгрузили из моторки, не протащили несколько метров по земле и не пихнули в какую-то черную широкую трубу. Тут же колеса машины оказались в воде. Вода, просочившись сквозь незаметные щели, быстро размочила наши грязные по колено брюки и постепенно почти их отмыла. Мы спокойно катились вниз по мокрой трубе, но вдруг воздух огласился воплями, и на наше заднее стекло навалилось штук пять грязных-прегрязных девочек с болотными глазами. Они вопили и спасались от воды.
…Тут я заметила, что Коза-Дереза смотрит на грязных девчонок злобным взглядом, и стала ждать дырки в какой-нибудь из них. Дырка не замедлила появиться. Взгляд Козы-Дерезы пробил стекло и ботинок одной из девчонок. Девчонка так завизжала, что все остальные свалились в воду, и опять стало тихо.
Через некоторое время раздалось шуршание, и спустившиеся сверху громадные щетки стали изо всех сил тереть всю машину. Затем щетки исчезли, и на нас обрушился водопад разнообразных шампуней и ополаскивателей. Потом на нас вылилось большое количество воды, и машина, наконец, выкатилась на свет.
Мы оказались в огромном зале, полном отмытыми грязевыми жителями. Все они беспрестанно нажимали на какие-то кнопочки, и прямо на них тут же валилась разнообразная еда.
…Я вылезла из машины, взглянула на нее и очумела. Машина выглядела ужасно. Краска была полностью содрана, номер выглядел как гладкая белая дощечка, а дворники погнулись. Коза-Дереза посмотрел на мою физиономию, вылез из машины, поглядел и застыл.
Некоторое время мы молча смотрели на машину, пока на ее капот не хлопнулась большая яичница. Она размазалась по капоту и сползла на пол. Почти в ту же секунду мы с Козой-Дерезой оказались обладателями оригинальных головных уборов, то есть глазуний. От неожиданности я чуть не подавилась собственными зубами. Яичницы продолжали плавно летать, надеваясь всем на головы.
Я быстро установила, откуда вылетали яичные изделия. Оказывается, они летели из дырки в стене. Я осторожно заглянула в дырку, рискуя получить по голове глазуньей и ожидая увидеть сложнейший механизм. Вместо механизма я увидела ужасное количество плит, на которых жарилось неограниченное количество яичниц. Каждую секунду какая-нибудь конфорка катапультировала горячее яичное изделие в дыру, но, видимо, не всегда попадала, потому что все стены были заляпаны глазуньями. Около плит стоял человек и переворачивал яичницы. Увидев меня, он прекратил выпекать и вырубил печи.
— Хватит, — решительно сказала я. — Все сыты по горло.
— Слава богу, — вздохнул человек и шлепнулся на пол. — Да вы заходите, — сказал он.
Я осторожно проползла в отверстие и тоже села на пол. Человек, сидящий передо мной, выглядел интересно. Он был усатый, с курчавыми темными волосами и в тельняшке. Он очень был похож на моряка.
— Да вы, вроде, не чичимочка, — удивленно сказал он, оглядывая меня.
— Чичи-кто? — переспросила я.
— Чичимочка. Грязевая жительница.
— А, грязевая, — поняла я. — Нет, конечно! Я и мой инструктор вообще попали в вашу страну по чистой случайности, но теперь нам надо выполнять одно задание.
— Какое? — спросил «моряк с печки бряк».
— Найти Спиртовую речку, чтобы перевести водителей, которые лихачат в Сладком Чехове, на спирт.
— И вам, конечно, сказали, где находится эта речка?
— Сказали, — ответила я.
Моряк неожиданно разволновался:
— Зовите сюда вашего инструктора и пойдемте со мной.
— Сейчас, — сказала я, подумав, что это какой-то чичимочный агент, и собралась было позвать Козу-Дерезу, но он подошел сам и даже влез в отверстие для глазуний.
— Вы тут надолго окопались? — спросил Коза-Дереза.
— Прошу вас, за мной, — не дал мне ответить усатый моряк и отворил какую-то дверь.
Глава 2
КОРАБЛЬ БЕЗ НАЗВАНИЯ
Мы прошли и оказались на морском берегу. На песке стоял большой, но дырявый как решето, корабль без названия. Около него сидели человек тридцать и пили малоприятную жидкость, скорее всего ром. Усатый моряк сказал нам:
— Это моя небольшая команда: тридцать человек.
Я про себя удивилась, какой-то странный агент! Но ничего не сказала и перевела взгляд на паруса корабля. Паруса были черными. У меня перехватило горло. Пираты!!! Господи, что же делать?..
— Как вы уже, вероятно, определили по парусам нашего небольшого корабля, мы — пираты, — проследив за моим взглядом, сказал моряк.
— Но вы не бойтесь, нам нужно немногое. Почините нам корабль, а дальше я скажу, что надо делать.
— А если не починим? — осведомилась я.
— Неужели вам надо объяснять такие пустяки? — удивился моряк-пират. — И, кстати, пора бы мне представиться, меня зовут Пиратун.
— Очень неприятно, Аделя и Сергей Сергеевич, — ответила я. — А почему вы сами не можете починить корабль?
— Да вы что! — возмутился Пиратун. — Мы грабить можем, а вот, упаси бог, чего-нибудь построить или починить… Не можем.
— А мы можем?!
— За вознаграждение.
— Какое?
— Первым словом, которое вы скажете, взойдя на борт нашего небольшого кораблика, он будет назван.
— Что ж, я согласна, — протянула я, оглядывая корабль и прикидывая, как бы использовать пиратов в своих целях.
В конце концов я решила, что корабль, как средство передвижения, незаменим, и потребовала доски и гвозди, слегка толкнув открывшего было рот Козу-Дерезу. Он закрыл рот и принялся заделывать пробоины.
- Предыдущая
- 27/60
- Следующая