Выбери любимый жанр

Последняя тайна - Килворт Гарри - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Чересчур оно жирное, — вороша ложкой мясо, оставшееся на дне тарелки, пожаловался он. — Я не люблю жирное мясо.

— Ты ведь даже не попробовал его, — сказал его друг. — Ну съешь хоть ложечку. Закинь внутрь хоть немного топлива, budь laska! [5]— щегольнул знанием одного из диалектов Трансильвладии Грязнуля.

Поскольку все уставились на Плаксу, он зачерпнул пол-ложки и не успел отправить мясо в рот, как его морда скривилась.

— Не нравится мне, — отставив миску, с отвращением сказал он. — Это же муравьи!

Взглянув друг на друга, Нюх с Брионией вздохнули и опустили очи долу. Ну прямо детеныш!

— А яиц и жареной картошки здесь нет? — спросил Плакса. — Яйца с жареной картошкой — это я люблю!

— Если не жареную картошку, то яйца наверняка можно достать, но придется подождать, — ответила Бриония. — Это тушеное мясо вполне съедобно. Как только мы отчалим, команда будет занята, так что поесть нам, наверное, дадут еще не скоро. Река, похоже, опасна. Видишь, какое сильное течение и сколько водоворотов? Уверена, у них еще лет сто не будет возможности что-нибудь приготовить.

— А, ну раз так… — Плакса решительно придвинул к себе миску и принялся есть.

К сожалению, вечером подул встречный ветер, и лодке пришлось идти то левым, то правым галсом, чтобы хоть немного двигаться вперед. Капитан дотемна не покидал палубы. В конце концов, когда высоко в небе зажглась первая вечерняя звезда, он сам встал за штурвал, подвел джонку к берегу и поставил ее на якорь.

— Мы простоим здесь до утра, — сказал он. — Завтра, надеюсь, ветер изменит направление, и двигаться будет легче.

По реке продолжали свой путь другие лодки, освещая путь раскачивающимися на ветру фонариками, чтобы избежать столкновения. Но Ли Хо понимал, что его пассажирам нужно освоиться с рекой. Если джонка будет двигаться ночью, они не смогут заснуть из-за качки.

Четверо ласок легли прямо на палубе. Бриония задумалась, проводила ли она когда-нибудь более приятную ночь. В воздухе летали светлячки. На реке плескалась рыба. На берегу стрекотали сверчки. Джонка слегка покачивалась, как будто баюкая своих пассажиров.

25

Последняя тайна - i_031.png

Чем дальше они плыли, тем меньше лодок оставалось на реке. Наконец их джонка оказалась одной-единственной между высокими, поросшими лесом берегами. Подножия гор и реку окутывал густой туман, придававший ландшафту таинственный вид.

Этот участок реки изобиловал небольшими песчаными отмелями. На некоторых из них стояли длинноногие птицы, удивленно глядя на проплывающих мимо ласок. На мелководье, в зарослях длинных, спутанных водорослей, таились щуки. Их сверкающие глаза смотрели на лодку, словно надеясь, что кто-нибудь случайно упадет за борт. А щука для ласки все равно что акула для человека.

— Не перевешивайся через борт слишком сильно, — предупредил Плакса Грязнулю. — Они в несколько секунд обгложут тебя до костей!

— Нет, это же не пираньи! Щука проглотит тебя целиком!

Нюх беседовал с Ли Хо, чьи выразительные глаза говорили больше слов.

— Вы чем-то встревожены, капитан?

— В этих местах бандиты и пираты обитают, — пробормотал Ли Хо. — Бандиты обычно прячутся на отмелях, поджидают нас и набрасываются, как циветты. А пираты… Они на лодках, как и у нас, но более быстроходных. И те и другие только и ждут удобного случая, чтобы напасть на нас. После нападения они спрячутся где-нибудь в заводи или уйдут в горы, где их не найти.

— Но ведь ваша лодка оснащена пушкой?

— Да, но стрелять из нее нечем! У нас нет ни ядер, ни пороха. Сейчас это нам не по карману. Может быть, разживемся в следующий раз, если он для нас наступит!

— Пожалуй, я мог бы вам помочь, — предложил Нюх. — Меня кое-чему научил мой кузен Баламут, когда мы с ним еще ходили в детский сад. У вас есть спички? И рашпиль наверняка найдется. И еще нужна селитра.

— Спичек у нас полно, — кивнул Ли Хо. — Нужно же чем-то разжигать печь! Рашпиль лежит в коробке для инструментов, в третьем отсеке. А вот селитра… — Он сокрушенно пожал плечами.

Трюм лодки был разделен на отсеки водонепроницаемыми переборками. Если лодка, напоровшись на препятствие, получит пробоину, вода заполнит лишь один отсек и лодка останется на плаву.

Нюх нашел спички, целую гору коробков, и соскреб с них серные головки. Потом взял негодный железный крюк и рашпилем напилил железных опилок.

— Селитра улучшила бы смесь, но сойдет и так, — перемешивая серу с опилками, сказал он Ли Хо. — Теперь неплохо бы раздобыть каких-нибудь ненужных болтов, гаек, шурупов и прочего хлама.

Но ничего такого на лодке не оказалось. Ли Хо нашел только небольшие керамические баночки с пряностями. Нюх забил примерно полдюжины этих баночек в длинный ствол пушки.

— Конечно, урон пиратам они причинят небольшой, но напугать их могут! — сказал он.

— Сколько же выстрелов мы в состоянии сделать? — поинтересовался Плакса. — Больше одного?

— Серы хватит на три заряда. Но, надеюсь, этого будет достаточно. А мы вооружимся бамбуковыми палками и не дадим пиратам взять нас на абордаж!

Так и плыли они по Пьянцзы, зорко оглядывая берега и крепко сжимая в лапах палки. Аисты, серые и белые цапли внимательно следили за ними.

К вечеру следующего дня река сделала резкий поворот, и джонка нос к носу столкнулась с двумя блестящими лодками. Над ними зловеще развевались черные флаги. Нюх заметил на берегу панголина, который наверняка и предупредил друзей-пиратов о приближении торговой джонки.

— Да это же «Куай-ту», — пробормотал Ли Хо, когда ему сообщили о лодках. — Это означает «быстроходная военная джонка». Очень быстрые посудины! Подходят по одной с каждой стороны и зажимают нас бортами. Множество панголинов-пиратов прыгают к нам на борт, убивают нас кинжалами и забирают груз. Потом они выбрасывают наши трупы в реку, а ограбленную джонку продают в речной дельте. Плохие звери! Очень плохие.

— Как же вам удавалось плавать раньше? — спросила Бриония.

— Я платил им дань. Но у меня больше нет денег! Они уже обобрали меня догола!

— Что ж, делать нечего, — сказал Грязнуля. — А, Плаксик?

— Верно, Грязнуля.

На этот раз Плакса был готов к бою. Впрочем, выбирать и не приходилось. А если бежать некуда, то почему же не устроить потасовку?

Ли Хо обрадовался поддержке ласок. Ему давно хотелось задать пиратам хорошую взбучку. Что ж, может быть, это и удастся, но драться придется всерьез. И ни на чью помощь рассчитывать не приходится. Время от времени по Пьянцзы курсируют патрульные полицейские джонки, но надежды на их вмешательство почти нет.

Когда «Ма-янг-цзу» подошла ближе к военным джонкам «Куай-ту», ласки увидели, что панголины на борту последних вооружены до зубов. Они стояли по бортам судов и висели на такелаже, рассекая воздух остроотточенными кинжалами и неистово выкрикивая угрозы. Глядя на этих злобных, орущих тварей, Плакса подумал, а доведется ли ему встретить еще одно утро? Пара панголинов уже пальнула из мушкетов, но это были старые кремневые ружья. Их стволы скрежетали при выстрелах, а пули не долетели до цели и бесполезно попадали в воду.

Команда Ли Хо собралась на палубе. У большинства головы были повязаны цветастыми платками, и по виду они мало отличались от пиратов. Плакса тоже захотел немедленно повязать голову, и боцман уступил ему свой красный платок (любимый цвет Плаксы) с какими-то причудливыми буквами. По мнению Плаксы, они означали что-то вроде «бессмертный воин» или «непобедимый» и имели магическую силу. Он повязал платком свою пушистую голову, замахал бамбуковой палкой и принялся истошно вопить на пиратов. Плаксу внезапно охватила воинственная ярость. Кем себя возомнили эти жалкие налетчики? Зверя с таким платком, как у него, победить нельзя! Этот платок защитит своего хозяина от любой беды, придаст ему сил и даже отразит удары дубинок и кинжалов. Такой платок надежнее, чем доспехи.

вернуться

5

Будь ласка! ( укр.) — Будь добр, пожалуйста.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело