Выбери любимый жанр

Стрелы любви - Роуз Эмили - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Вивьен!

Услышав голос сестры, Вивьен вздрогнула и посмотрела в сторону двери. Дженни Осборн в узких кожаных брючках, обтягивающих ее стройную фигурку, и голубом джемпере свободного покроя, вошла в дом и остановилась в изумлении.

— Боже мой, Фредди! Что ты здесь делаешь? — воскликнула она.

— Здравствуй, Дженни, — проговорила Вивьен, удивляясь спокойствию своего тона.

— Ну и ну, — протянула сестра. В ее голосе смешались удивление и досада. — Что происходит, Фред? Ты пытаешься залечить свои сердечные раны? Я потрясена до глубины души.

Фред лениво обернулся и окинул свою бывшую подругу откровенно скучающим взглядом.

— Я надеюсь, ты позвонила родителям? Они волнуются.

— Еще успею.

Дженни изучала представшую перед ее глазами живописную сцену: сестра в домашнем халате, Фред в одних лишь брюках. Она удивленно покачала коротко стриженной светловолосой головой.

— Если бы я не увидела этого своими глазами, то никогда бы не поверила. Ты провел здесь ночь, Фредди? С моей сестрой? Это невозможно. В нашей семье все знают, что Вивьен ни разу не спала с мужчиной после того, как овдовела. И потом, вы даже не были знакомы... — Неожиданно ее взгляд стал подозрительным. — В чем дело, Фредди? Если ты пытаешься приставать к моей сестре, имей в виду, что я могу позвать полицию.

Вивьен залилась пунцовой краской. После смерти мужа домашние явно чрезмерно заботились о ней.

— Хватит, Джен, — резко сказала она.

— Нет, не хватит, — не унималась та. — Что за игру ты затеял, Фред? — возмущенно воскликнула она. — Если тебе пришла в голову безумная мысль использовать мою сестру для того, чтобы отплатить мне, тебя ждут крупные неприятности! Родители этого так не оставят!

— Ради бога, помолчи, Дженни, — поспешно прервала ее Вивьен. — Я не нуждаюсь в том, чтобы ты защищала меня от Фреда.

— Я в этом не уверена, — огрызнулась Дженни. — Хотя ты и старше меня, но у тебя практически нет опыта общения с мужчинами. Я готова признать, что Фред не тот тип, чтобы соблазнять тебя из мести, но кто его знает...

— Уверяю тебя, что ни о чем подобном речь не идет, — с достоинством заявила Вивьен. — Поэтому будь добра, помолчи.

— Твоя сестра права, — спокойно сказал Фред. — Так что закрой рот, Джен, пока ты не наговорила слишком уж много глупостей. Даю тебе слово, что мы с Вивьен прекрасно понимаем друг друга.

Дженни скептически посмотрела на их безмятежно спокойные лица и не нашлась, что ответить.

— Быстро же ты позволила ему перейти с тобой на «ты» — хмуро проворчала она, обращаясь к сестре.

— А я и не спрашивал разрешения, — сказал Фред, прежде чем Вивьен успела ответить. — Но твоя сестра, кажется, не возражает. Правда, Вивьен? — с улыбкой наклонился он к ней.

— Нет. Совсем не возражаю.

Дженни втянула носом воздух, принюхиваясь.

— Кажется, пахнет кофе. Я бы с удовольствием выпила чашечку.

— Вам, наверное, надо поговорить, — сказала Вивьен. — Несомненно, завершение любовного романа заслуживает эпитафии. Я пойду оденусь.

И она поспешно направилась по коридору в спальню.

Вивьен натянула на себя первое, что ей попалось на глаза, — темно-зеленые шерстяные брюки и желтую с белым блузку. Затем расчесала волосы и стянула их на затылке в привычный тугой узел. Добавила несколько легких штрихов косметики и, придирчиво оглядев свое отражение в зеркале, с удовлетворением отметила, что ее лицо спокойно и безмятежно.

Выйдя в коридор, она прислушалась к голосам, доносящимся из кухни. Судя по всему, беседа Фреда и Дженни протекала спокойно и даже дружелюбно. Вивьен с облегчением распрощалась с легким чувством вины, которое беспокоило ее с момента неожиданного появления младшей сестры. Определенно, их завершившийся роман с Фредом Макмилланом не был отмечен пылкой страстью.

Кухню наполнял аппетитный запах яичницы и поджаренного хлеба. Приготовлением завтрака занимался Фред, по-видимому, прекрасно освоившийся с ее плитой и холодильником. Можно было подумать, что он далеко не в первый раз просыпается под этой крышей.

Вивьен повернулась к сестре, которая сидела за столом, потягивая кофе. Видимо, присутствие Фреда уже не смущало Дженни. В ее красивых глазах появилось обычное насмешливое выражение.

— Фредди сказал, что ты уже знаешь о несостоявшемся уик-энде, — дружелюбно сказала младшая сестра.

— Тебе не следовало устраивать из этого спектакль, Джен. Мама и папа разволновались.

— Я не предполагала, что они узнают о письме, — возразила Дженни, наморщив хорошенький носик. — Оно предназначалось только для Фреда.

— Тогда тебе следовало позаботиться о том, чтобы его не приносили в мой офис в тот момент, когда там находился твой отец, — сухо заявил тот.

— А зачем ты вскрыл письмо в его присутствии? — огрызнулась Дженни.

— Я его не вскрывал. Это сделала моя секретарша. Она не знала, что это личное послание. Бедная миссис Оппенгейм была так изумлена, что выронила письмо. Твой отец его поднял и подал мне. Но при этом он успел заметить твое имя и, разумеется, имел полное право поинтересоваться, что происходит. Мне пришлось все объяснить...

— О господи. — Дженни покачала головой. — Значит, мои родители подняли шум, и ты почувствовал себя обязанным отыскать меня.

— Они беспокоились о тебе, — сказал Фред.

— Кстати, где ты была? — спросила Вивьен.

— Я ночевала у подруги в Гринфилде. Но сегодня она уезжает отдыхать в Майами, и я не могу оставаться там дольше. А домой мне ехать не хочется. У меня нет никакого желания попадаться родителям на глаза. Я знала, что расстрою их, перестав встречаться с Фредди. Они так надеялись, что дело кончится свадьбой!

— Я знаю, — сказала Вивьен.

— Я поехала сегодня сюда, потому что думала, что тебя еще несколько дней не будет в городе. Надеюсь, ты не будешь против, если я останусь до завтрашнего вечера?

Фред, раскладывающий яичницу по тарелкам, опередил Вивьен с ответом.

— Возможно, Вивьен не возражает, но лично я против. Ты должна уехать после завтрака.

— Почему это я должна уезжать? — возмущенно сверкнула глазами Дженни.

— Потому что я не хочу, чтобы ты путалась у нас под ногами, — хладнокровно заявил он, ставя тарелки на стол. — Мужчине тяжело залечивать сердечные раны, когда его бывшая подружка все время маячит перед глазами. Твое присутствие, Дженни, не входит в мои планы.

Вивьен взяла свою тарелку и заметила, что ее пальцы слегка дрожат. Она подняла голову и встретилась взглядом с. Фредом. Его серебристо-серые глаза лукаво улыбались ей.

— Я разочарована, — состроила грустную гримасу Дженни. — Неужели ты совсем не собираешься оплакивать нашу безвозвратно ушедшую любовь?

— В моем возрасте не стоит тратить на это время, — заметил Фред, садясь к столу. — Слава богу, я не успел оглохнуть от тяжелого рока. Ешь яичницу и уезжай отсюда, Джен.

— Мы знакомы с тобой больше месяца, а я и не подозревала, что ты умеешь готовить, — проворчала Дженни, с аппетитом принимаясь за еду.

— Это многое говорит о наших отношениях, не так ли?

— Так. Но мне кажется, я осознала всю безнадежность нашего романа в тот вечер, когда мы возвращались с концерта «Блю Стрим». Ты всю дорогу жаловался, что у тебя заложило уши. Бедняга.

— Я в жизни не слышал ничего более ужасного, — подтвердил Фред, поливая яичницу кетчупом.

— Зато тебе наверняка понравится музыкальный вкус Вивьен. Она обожает классику. Но не рассчитывай, что старшая из сестер Осборн сможет заменить младшую у алтаря, — безапелляционно заявила Дженни. — Вивьен давно приняла решение не выходить больше замуж. Я правильно говорю, дорогая?

Вивьен строго посмотрела на сестру. Она не собиралась обсуждать сейчас подобные вещи.

— Я думаю, Фред прав, Джен. Быстрее доедай завтрак и уезжай.

Дженни ошеломленно распахнула глаза.

— Вы что, сговорились? А кто будет залечивать мои сердечные раны?

— Ты молода, — сухо заметил Фред. — Не успеешь заметить, как все само заживет.

6

Вы читаете книгу


Роуз Эмили - Стрелы любви Стрелы любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело