Выбери любимый жанр

Сладкая судьба - Кренц Джейн Энн - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

– Я не крутила папой.

– Конечно, крутила. Ты – единственная, кто мог это делать, и все в семье это знают. Потому ты и стала посредницей. – Голос Гленны звучал спокойно и отстраненно. Психологический авторитет семьи Бенедиктов выносил свой приговор.

– В тех редких случаях, когда он ко мне прислушивался, – резко закончила за нее Джесси. – Я могу иногда привлечь его внимание и заставить поступить правильно. Но только потому, что я не отступаюсь сразу и готова с ним бесконечно спорить. Ты знаешь не хуже меня, что иногда и этого недостаточно.

– Но по большей части срабатывало, так ведь, Джесси? Реальная власть в этой семье в твоих руках. Он сделал тебя своей единственной наследницей. Мы все должны обращаться к тебе, если нам что-то надо от Винсента. Чтобы сохранить и укрепить эту власть, все, что тебе нужно, – это выйти замуж за того, кого подобрал для тебя Винсент. Мне давно надо было понять, что ты стремилась именно к этой цели. – Гленна направилась к двери.

– Тетя Гленна, подожди. Я не понимаю, к чему ты все это говорила. Почему ты так расстроена из-за моего брака с Хэтчем? Так компания останется в семье и сможет расшириться, а ведь и ты, и мамы всегда этого хотели.

– Не говори глупости, я вовсе не расстроена.

– Нет, расстроена. Я чувствую. – Джесси вскочила на ноги.

– Мне только хотелось, чтобы ты проанализировала свои мотивы.

– Я выхожу замуж за Хэтча, потому что люблю его.

– Ерунда. Не надо притворяться, черт возьми, Джесси. Никто не выходит замуж по любви. Мы наклеиваем этот ярлык, чтобы прикрыть другие, более существенные мотивы: власть, деньги, контроль, надежность, секс. Вот настоящие причины, по которым люди женятся. Сделай себе одолжение и реши, по какой из этих причин ты выходишь замуж за Сэма Хэтчарда.

– Я его люблю.

– Да что ты говоришь? – Казалось, тетя Гленна забавляется. – А он тебя любит?

Джесси замерла.

– Думаю, что да. Да. Разумеется.

– Он тебе говорил, что любит? Джесси задрала подбородок.

– Это очень личный вопрос, тетя Гленна. Я могу на него не отвечать.

– Ну конечно. Во всяком случае, мне. Послушай моего совета, Джесси. Будь осторожна, если Сэм Хэтчард скажет, что любит тебя, потому что такие люди, как он, пойдут на все, скажут что угодно, сомнут кого угодно, только бы заполучить желаемое. А он хочет «Бенедикт фастенерз». И использует для этого тебя.

– Это неправда!

– К несчастью для всех нас, Винсент сделал это правдой. Никто не может помешать тебе выйти замуж за Сэма Хэтчарда, Джесси. Но как долго ты сможешь жить фантазиями? Как долго сможешь уговаривать себя, что Хэтчард женился бы на тебе, не принеси ты ему в качестве приданого «Бенедикт фастенерз»?

– Тетя Гленна, это несправедливо.

– Прости, Джесси. Я ведь врач, не предсказательница, которая смотрит в хрустальный шар и говорит людям то, что им хочется услышать, вроде твоей миссис Валентайн. Меня учили понимать и оценивать мотивы людей, даже если они предпочитают лгать самим себе по этому поводу.

Гленна вышла и осторожно закрыла за собой дверь.

– Подожди-ка, тетя Гленна. – Джесси обежала стол и распахнула дверь. Подбежала к перилам лестницы и крикнула вниз вслед уходящей тетке: – А твои какие мотивы? Отчего ты так безумно злишься, что все так получилось?

– Я никогда не хотела, чтобы так получилось. – Гленна продолжала спускаться по лестнице не поднимая головы.

– Почему? Ты ведь хотела, чтобы компания осталась в семье. Сама говорила.

Гленна остановилась на последней ступеньке и резко обернулась. Впервые ее лицо не выглядело собранным и спокойным. На мгновение в глазах вспыхнула ярость, рот искривился в гневной гримасе:

– Да, я хотела, чтобы компания осталась в семье. Разумеется. Будущий потенциал компании огромен. Но она должна достаться законному наследнику, не тебе.

– Законному наследнику? – Джесси машинально отступила от перил, потрясенная яростью своей обычно спокойной тетки. – О ком ты говоришь?

– Я говорю о Дэвиде, черт бы тебя побрал. Дэвид должен был бы унаследовать «Бенедикт фастенерз». Винсент у меня по уши в долгу.

Гленна круто развернулась и быстро направилась к выходу. Она так хлопнула входной дверью, что задрожало стекло.

Джесси наконец удалось поймать Лилиан в стильном кондоминиуме на набережной, где она давала указания бригаде мастеров.

– Нет-нет, я не хочу, чтобы вы тянули верхний свет к дивану и креслам. Эта небольшая комната будет библиотекой. – Лилиан, нахмурясь, рассматривала кальку, а электрик терпеливо ждал. – Вы принесли светильники для кухни?

– Они внизу, в грузовике, – ответил электрик. – Я их принесу, как только установлю это чертовски хитрое сооружение на потолке.

– Хорошо. Помните, я должна одобрить кухонные светильники перед установкой.

– Понял.

Лилиан сделала шаг назад и присоединилась к Джесси. Взглядом она все еще следила за электриком, достававшим свои инструменты. Из спальни доносился запах свежей краски.

– С них нельзя спускать глаз. Стоит отвернуться на секунду, как они установят не тот светильник или покрасят стену в белый цвет, хотя ты четко велела – муаровый. Затем примутся уговаривать тебя оставить все, как есть.

– Мам, мне надо с тобой поговорить.

– А я и не думала, что ты здесь появилась, чтобы заняться дизайном. В чем дело? Уже беспокоишься о свадьбе? Я же сказала, мы с Конни обо всем позаботимся. Я подумывала о коралловом и кремовом цвете. Как они тебе?

– Все нормально, если ты только не пытаешься надеть на Хэтча кораллового цвета фрак. Слушай, мам, дело серьезное. Тетя Гленна нанесла мне ужасно странный и неприятный визит сегодня днем.

– Вот как? – Лилиан нахмурилась, взглянув на вошедшего электрика. – Пожалуйста, не начинайте работу, пока что-нибудь не подстелите. Этот деревянный пол положили всего несколько недель назад, и мой клиент заплатил за него целое состояние. Не хочу, чтобы его закапали.

Электрик послушно принялся застилать полы. Лилиан повернулась к Джесси.

– Что ты там такое говорила насчет Гленны?

– Она была очень расстроена. Пришла ко мне в офис.

– Не очень похоже на Гленну, верно? И что ей было надо?

– Она, кажется, хочет, чтобы я отменила свадьбу, – с ходу выпалила Джесси.

Это наконец привлекло внимание Лилиан.

– Она что, рехнулась?

– Мне эта мысль тоже приходила в голову. Но думаю, что она элементарно бесится.

– По какому поводу? Все в семье рады этому браку.

– Тетя Гленна заявила, что, по ее мнению, папа должен оставить компанию Дэвиду.

Последовало продолжительное молчание. Лилиан не отрывала взгляда от электрика, но по выражению ее лица было ясно, что думает она не только об электропроводке.

– Интересно. У Дэвида нет абсолютно никаких способностей к управлению такой большой компанией, как «Бенедикт».

– У меня тоже.

– Не совсем так, дорогая. У тебя имеется совершенно блестящий талант завлечь Сэма Хэтчарда, вполне способного управлять компанией.

– Спасибо, мам. Всегда скажешь дочери что-нибудь приятное. Почему не назвать вещи своими именами и не сказать, что папа использует меня, чтобы купить себе сына, которого ему так недостает? Такого, который сможет превратить компанию в международный гигант.

– Не говори глупостей, дорогая.

– Тебя не волнует, что Хэтч, возможно, женится на мне, чтобы забрать в свои руки контроль над компанией?

– Нисколько. Компания навечно связана с тобой, а ты связана с семьей. Женясь на тебе, он одновременно женится и на компании, и на семье. Мы его ассимилируем, если ты понимаешь, о чем я говорю. В любом случае мне нравится Хэтч. А тебе самое время выйти замуж. Почему бы не за него?

Джесси решила больше не продолжать этот бесполезный разговор.

– Мама, почему тетя Гленна так уверена, что Дэвид имеет право на компанию?

Лилиан вздохнула:

– Это все уходит в те далекие времена, когда исчез Ллойд Рингстед. У Гленны с твоим отцом был короткий роман.

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело