Выбери любимый жанр

Свет в полумраке - Кренц Джейн Энн - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Собрание книг впечатляло, особенно если учесть небольшие размеры магазина. Редкие и давно не издававшиеся книги самого разного формата и толщины заполняли бесчисленные ряды полок, которые начинались у самого пола и уходили под потолок. В воздухе стоял приятный, хотя и с легкой примесью пыли, запах старых книг и кожи.

Итан заметил какое-то движение в глубине магазина, и вскоре из темноты материализовался Синглтон, его фигура вырисовывалась темным силуэтом на фоне синевато-зеленоватого свечения экрана компьютера. Итану подумалось, что если встретить Синглтона на улице, то ни за что не догадаешься, чем тот зарабатывает на жизнь, во всяком случае, на продавца букинистической литературы он точно не походил. В его облике не было ничего от ученого или университетского преподавателя, Синглтон был мужчиной крепкого сложения и казался твердым, как скала, но не какая попало скала, а большой гранитный утес. Он и размерами напоминал небольшую гору. На вид Итан дал бы ему лет пятьдесят с большим хвостиком, может быть, даже шестьдесят. И как утес, открытый всем ветрам и веками подвергавшийся атакам стихий, он несколько пообтерся, но ни в коем случае не стал мягче.

Гладко выбритый череп Синглтона блестел, словно смазанный маслом. Из-под закатанных рукавов выгоревшей джинсовой рубашки выглядывали замысловатые татуировки, покрывавшие его руки. Глядя на Синглтона, его можно было бы принять за профессионального борца по рестлингу, причем одного из тех, с кем шутки плохи.

Синглтон посмотрел на Итана через круглые стекла очков в тонкой золотой оправе.

– Насколько я понимаю, вы получили мое сообщение, – сказал он.

– Сегодня утром, когда я пришел в офис, оно меня дожидалось.

Синглтон фыркнул:

– Утром? Да я слышал, как вы пришли, это было всего полчаса назад. Что-то вы сегодня запаздываете.

– Не знал, что вас так интересует мое расписание.

– Оно меня не интересует, просто трудно было не заметить, когда вы пришли. Во-первых, во всем здании работаем только вы и я, а во-вторых, ваша контора находится прямо над моей, мне слышно, когда кто-то поднимается или спускается по лестнице.

– Вчера у меня был напряженный день, и я задержался с клиентом допоздна.

Синглтон облокотился на стойку и посмотрел на Итана с нескрываемым интересом.

– Насчет вашей вчерашней занятости.

– Да?

– Я прочитал в газете про Мейсона, окровавленную кровать и стрельбу. Довольно занятная история. Это не вы ли часом, участвовали в перестрелке?

– Как вы догадались?

– Мне тут особенно нечем заняться, поэтому есть время посидеть и подумать. Я вспомнил, что слышал вчера как ваша клиентка поднималась и спускалась по лестнице. В газете упоминается некая женщина, которая присутствовала на месте происшествия, хотя имя ее не названо. Кроме того я вспомнил, что вчера вы ушли из конторы рано и не вернулись до конца дня. А потом я учел, что «Раднор» работает в основном с корпоративными клиентами, поэтому мала вероятность того, чтобы их ребята наткнулись на окровавленную кровать, это не по их части. Я все это сопоставил и сделал выводы.

– Вам надо было пойти в детективы.

– Не думаю. При такой работе, как у вас вчера, и ухлопать могут.

– Это была ошибка клиентки. – Итан подошел к стеклянному прилавку. – Я лично стараюсь по возможности избегать таких приключений.

– Значит, возлагаете вину на клиентку?

– Конечно.

Синглтон понимающе посмотрел па него

– Значит, вы опоздали потому, что объясняли клиентке свое отношение к безрассудному риску?

Итан пожал плечами:

– Вроде того. Хорошая новость заключается в том, что имя моей клиентки не попало в газеты. Если бы его упомянули, она была бы очень недовольна.

– Ее можно понять. Наверное, если пойдут разговоры, что в недавно отделанном доме ее клиента произошла перестрелка и она в этом деле тоже замешана, это отразится на ее бизнесе.

– Да, пожалуй.

– С другой стороны, когда твое имя попадает в газеты, из этого получается неплохая реклама для бизнеса.

– Что-то теряешь, что-то находишь, – философски заметил Итан. Он положил обе руки на деревянную окантовку прилавка. – Где дневник, который я заказывал?

– Здесь. – Синглтон повернулся вполоборота к столу, взял большой бумажный конверт и протянул его Итану. – Разыскал его по Интернету через одного знакомого дилера, который знает, что я специализируюсь на личных дневниках и частных журналах, относящихся к двадцатому веку. Я ему немного доплатил за срочность, и дневник доставили за одну ночь.

– Потрясающе. – Итан вскрыл конверт и достал мягкий томик в кожаном переплете. – До того как обратиться к вам, я сам искал в Интернете, вышел на газетные статьи, в которых писали об этом убийстве, но не нашел никаких следов дневника.

– В торговле антиквариатом Интернет здорово помогает, – заметил Синглтон. – Но как и в любом деле, чтобы найти что-то стоящее, нужны связи.

Итан осмотрел дневник. Кожаная обложка покрылась трещинами, но страницы сохранились прекрасно. Он прочитал первые слова. Они были выведены сильным, четким почерком:

«Дневник Эбнера Беннета Фута».

Итана охватило радостное волнение. Он наугад раскрыл дневник и прочел верхние строчки па странице:

«…Найтвиндс наконец-то достроен. Теперь у моей возлюбленной Камелии есть обрамление, достойное ее несравненной красоты…»

Итан закрыл дневник.

– Мне повезло, у Фута четкий, разборчивый почерк.

Синглтон нахмурил лоб.

– Можно полюбопытствовать, зачем вам понадобился этот дневник? Это как-то связано с тем, что вы живете в старом доме, который построил этот парень?

– Косвенно. – Итан убрал дневник в конверт. – В основном меня интересует смерть Камелий Фут.

– Почему?

– Я расследую давние дела об убийствах. – Он достал из кармана бумажник. – Такое у меня хобби.

– Вот как? А я и не знал, что ее убили. Мне казалось, что она здорово напилась на приеме, который был устроен в Найтвиндсе, упала в каньон и разбилась насмерть. Давненько это было.

– Такова официальная версия. Но в газетных статьях того времени намекают, что ходили упорные слухи об убийстве. По-видимому, в то время многие, включая местного шефа полиции, подозревали, что Камелию убил муж в припадке ревности.

– Необычное у вас хобби, – заметил Синглтон. – Хотя, если задуматься, оно не более странное, чем, к примеру, игра в шахматы в режиме он-лайн.

– А что, вы этим занимаетесь? – спросил Итан, протягивая Синглтону свою кредитную карточку.

– Да, помимо всего прочего. – Синглтон пропустил карточку Итана через аппарат для авторизации. – Когда-то я работал на один мозговой центр, специализировался на шифровании. Сейчас я уже отошел от этого дела, но шахматы помогают мне сохранять форму.

– Вы занимались шифрованием? Это имеет какое-то отношение к компьютерной безопасности и кодированию?

– Да.

– Должно быть, вы были мастером своего дела.

– Когда-то был, но теперь я уже не тот, что прежде.

– Но вы ведь и сейчас хорошо ориентируетесь в сети?

– Конечно.

Итан взял чек, подписал его, потом забрал покупку, однако уходить не спешил. Он спросил:

– А вам когда-нибудь приходилось работать внештатным консультантом?

– Было дело, только я давненько этим не занимался. А что вас интересует?

– Иногда мне требуется провести глубокое исследование и выудить из сети информацию, которую может найти только настоящий знаток Интернета. Собрать стандартную информацию, доступную для обычных поисковых систем, я, конечно, и сам могу, но компьютерным гением меня не назовешь. Иногда мне требуется помощь человека, который способен копнуть глубже и целенаправленнее. Когда я жил в Лос-Анджелесе, у меня был такой человек, но сейчас мне не по средствам пользоваться его услугами. Вас не заинтересует такая работа?

Синглтон задумался.

– Вы не можете позволить себе услуги другого консультанта? Звучит не очень обнадеживающе.

– «Труэкс инвестигейшнз» – фирма небольшая, к тому же сейчас она находится в стадии становления, так что сами понимаете.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело