Выбери любимый жанр

Жди до полуночи - Кренц Джейн Энн - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

– Ну что же, – неохотно согласилась Кэролайн. Ей вдруг показалось, что Адам и из этой никчемной роли сумеет подняться до руководящего положения. Кстати, о руководстве. Она совершенно забыла проинструктировать неофита, каковым, очевидно, являлся Хардести. – Вы знаете, что все участники спиритического сеанса придерживаются определенных правил? Они известны всем заинтересованным лицам и обязательны к исполнению.

– Позвольте мне угадать, в чем заключается местный этикет. Думаю, никто не должен вслух сомневаться в подлинности и важности происходящего, что бы ни вытворял медиум и насколько бы странным ни казалось его поведение. Я прав?

– Абсолютно.

– Будучи лицом не слишком важным – ведь я всего лишь ваш помощник, мадам, – могу ли я попытаться зажечь свет в неподходящий момент или перевернуть стол, чтобы посмотреть, как устроен очередной трюк? – поинтересовался Адам, посматривая на Кэролайн.

– Не смейте даже помышлять ни о чем подобном, сэр! – в ужасе воскликнула та, сурово взглянув на ослушника. – Позвольте напомнить вам, что наша цель состоит не в разоблачении медиума и возможного шарлатанства. Мы идем на этот спиритический сеанс для того, чтобы вы имели возможность поближе увидеть миссис Толлер, оценить методы ее работы, а также ознакомиться с планом ее дома.

– Благодарю вас за то, что сумели столь четко сформулировать наши цели и при этом указали мне мое место, – склонил голову Адам.

Дом Ирен Толлер располагался на спокойной улочке в приличном, хоть и не слишком богатом районе. На улице уже стемнело, и Адам обратил внимание на то, что весь второй этаж и большая часть первого погружены во мрак. Сквозь забранное толстым стеклом окно над парадной дверью просачивался бледный, зеленоватый свет.

– Похоже, миссис Толлер привыкла экономить на освещении, – шепнул Адам на ухо Кэролайн.

– Все люди ее профессии предпочитают полумрак. Такая уж у них работа.

Дверь открыла экономка – невысокая плотная женщина средних лет, облаченная в платье из тусклой черной ткани. Его слегка оживляли белый передник и наколка на голове. Униформа идеальной прислуги.

– Пожалуйста, сюда, – сказала женщина. – Все гости уже собрались, и сеанс начнется очень скоро. Вы можете отдать мне плату за посещение прямо сейчас.

Адам потянул носом. От экономки слегка пахло лавандой. Почему-то женщина показалась ему знакомой. Он расплатился, продолжая внимательно разглядывать служанку миссис Толлер. Лицо ее он видит впервые, но голос и фигура... «Где же я мог ее видеть?» – гадал Адам.

Экономка пошла вперед, указывая путь в гостиную. И тут Хардести вспомнил, где он видел эту женщину. Он бросил быстрый взгляд на Кэролайн, и та легким кивком подтвердила его догадку.

Они видели экономку миссис Толлер в Уинтерсетт-Хаус не далее как вчера вечером. Только там она выступала в роли вдовы, которая никак не могла найти акции, спрятанные мужем. Черная вуаль скрывала лицо безутешной супруги, но узнать ее не составило труда. Видимо, женщина была не только прислугой, но и выступала в роли помощницы медиума.

Вслед за Кэролайн Адам вошел в небольшую загроможденную мебелью гостиную. В камине пылал огонь. На видном месте висел портрет королевы. Естественно, в глубоком трауре.

Вновь прибывшие познакомились с другими гостями. Две пожилые седые дамы в практичных шерстяных платьях представились как мисс Брик и миссис Трент. Подвижный мужчина лет тридцати пяти назвался Гилбертом Смитом. Светло-голубые глаза, песочного цвета волосы – совершенно не запоминающаяся внешность. Рубашка, пиджак, жилет и брюки выглядели прилично, но скромно. Словом, самый что ни на есть обычный джентльмен.

Адам представился как мистер Гроув, и все приняли его слова без тени сомнения. «Это хорошо, – подумал он. – Никто меня не узнал». Впрочем, не

стоило и волноваться. Эти люди не принадлежали к его обычному кругу.

Кэролайн также назвала свое имя, и дамы тотчас же тихонько заахали.

– Я счастлива познакомиться с вами, миссис Фордайс, – воскликнула мисс Брик. – Мы с миссис Трент получаем огромное удовольствие от ваших романов.

– Это правда. – Миссис Трент всплеснула руками от избытка чувств. В глазах ее светился восторг: – Хочу вас поздравить, дорогая: Эдмунд Дрейк получился не просто негодяем. Это весьма таинственный, а оттого просто бесподобный злодей. Мы ждем не дождемся момента, когда для него настанет час расплаты. Какую судьбу вы уготовили этому ужасному человеку? Возможно, его лошадь понесет и он сорвется со скалы в море?

Гилберт Смит, который до этого момента рассеянно крутил в руках свою трость, замер и стал с интересом прислушиваться к разговору. Он рассматривал Кэролайн внимательно, хотя и не слишком навязчиво. Тем не менее его интерес весьма не понравился Адаму.

– А я думаю, что Дрейка застрелит главный герой – красавец Джонатан Сент-Клер! – воскликнула мисс Брик. – Это даст вам возможность в подробностях описать сцену гибели негодяя. Его агонию, предсмертные стоны и хрип... Искаженное страданием лицо и прочие детали.

– Благодарю вас, дамы, за советы и предложения, – с вежливой улыбкой отвечала Кэролайн. Адам с восхищением смотрел на нее. Тон Кэролайн был приветливым, но как-то сразу стало понятно, что дальнейшие потуги присоединиться к литературному творчеству будут исключительно неуместны. – Открою вам секрет – я уже решила, каким будет финал у этой истории. Однако я позволю себе пока сохранить его в тайне, чтобы не лишать вас удовольствия следить за развитием сюжета. Надеюсь, концовка романа станет для всех настоящим сюрпризом... особенно в том, что касается судьбы Эдмунда Дрейка.

Адам нахмурился. Он поймал себя на том, что каждый раз, как только имя злосчастного Эдмунда Дрейка упоминается в разговоре, его челюсти сжимаются и он готов прийти на выручку человеку, на которого ополчились решительно все. «Однако это невероятно глупо», – сказал он себе.

С усилием улыбнувшись, Хардести произнес:

– А вдруг миссис Фордайс поразит всех и помилует Дрейка? Вот это будет сюрприз так сюрприз, если он избежит горькой участи всех негодяев!

Мисс Брик и миссис Трент уставились на молодого человека так, словно он у них на глазах лишился разума. Адаму же такая мысль явно пришлась по душе, и о» продолжал с еще большим энтузиазмом:

– Вы же сами сказали, что любите неожиданные повороты сюжета. Представьте, каково будет изумление читающей публики, если Дрейк из негодяя превратится в героя и женится на героине!

– Миссис Фордайс такого не сделает, – с глубоким убеждением сказала миссис Трент. – Никогда! Это невозможно!

– Преступник не может стать главным героем, – вторила подруге мисс Брик. – Это абсолютно недопустимо!

Гилберт Смит задумчиво воззрился на Адама:

– А позвольте вас спросить, сэр, что привело вас на сегодняшний сеанс?

– Мистер Гроув исполняет обязанности моего помощника, – беспечно обронила Кэролайн, прежде чем Адам успел открыть рот.

– Да? – удивленно переспросил мистер Смит. – А в чем заключаются обязанности помощника писательницы?

– Никогда не догадаетесь, – пробормотал Адам.

Смит несколько секунд выжидательно смотрел на молодого человека, но, сообразив, что большего не добьется, переключил свое внимание на Кэролайн:

– Должен признать, что нахожусь в полном недоумении, миссис Фордайс. Зачем известной писательнице посещать спиритический сеанс?

– В моем новом романе появится медиум, – пояснила Кэролайн. – Поэтому я решила, что мне стоит посетить несколько сеансов и присмотреться к людям с необычными возможностями и талантами. Тогда я смогу создать на страницах своего романа более убедительный образ.

Ее слова определенно произвели на окружающих впечатление.

– О, так вы проводите своего рода исследование! – воскликнула мисс Брик.

– Совершенно верно, – подтвердила Кэролайн.

– Это удивительно интересно! – в один голос заявили дамы.

Мистер Смит вновь уставился на Адама:

– Так вы здесь для того, чтобы помогать в проведении этого самого исследования?

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело