Выбери любимый жанр

Жди до полуночи - Кренц Джейн Энн - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

– Как романтично, – прошептала Милли, незаметно вытирая уголки глаз кружевным платочком.

Уилсон откашлялся и решил вернуть разговор в деловое русло:

– Я попытался убедить Адама, что наша семья обладает достаточным могуществом, чтобы справиться со слухами, которые появятся, если содержание дневника выплывет на свет божий. Но мальчик полон решимости найти проклятый документ и сжечь его прежде, чем это случится. Должен признать, это избавило бы нас от множества проблем. Больше всего меня беспокоит Джессика. Невозможно предсказать, как отреагирует общество на информацию о ее прошлом, а ведь девочке предстоит первый выход в свет.

– Я тоже не хотел бы, чтобы наша семейная жизнь и происхождение моей жены стали предметом для сплетен, – нахмурившись, заявил Ричард.

– Не забывайте, дети мои: шантаж – это прежде всего бизнес, – подытожил Уилсон. – лучший специалист в подобного рода делах – Адам.

Вскоре визит подошел к концу, Саутвуды и мистер Грендон уселись в роскошную карету графа. Кэролайн с тетушками и Адам вышли проводить гостей. Ливрейный лакей уже убирал подножку, когда Джулия высунулась в окно кареты и взволнованно воскликнула:

– Боже, так много всего надо было обсудить, что я чуть не забыла: послезавтра мы даем бал. Вы должны обязательно прийти, хорошо? – Она с улыбкой смотрела на Кэролайн и пожилых дам.

– Нет-нет, – испуганно проговорила Кэролайн. – Мы не можем... К сожалению, это невозможно.

– У вас другие планы? Как жаль! Хотя я понимаю, что бессовестно приглашать так поздно, буквально накануне...

– Кэролайн права – мы не можем прийти, – покачала головой Эмма. – Но с вашей стороны было очень мило пригласить нас.

– Может, вы еще подумаете? – принялась уговаривать их Джулия. – Вы должны все вместе показаться у нас на балу. Ведь слухи об Адаме и Кэролайн вот-вот просочатся в общество...

– Как ни жаль, но это совершенно нереально, – отозвалась Милли. На лице ее было написано столь откровенное разочарование, что Адам насторожился.

– А почему вы не можете пойти на бал? – поинтересовался он.

– Ну... – Кэролайн вдруг умолкла, не в силах произнести неловкую фразу.

– Это трудно объяснить, – пробормотала Эмма.

– Проблема в платьях, – выпалила Милли, которая была все же самой смелой. – Нам просто не в чем пойти. То есть у нас вполне приличный гардероб – спасибо новому контракту Кэролайн, – однако нет платьев, в которых можно было бы появиться на балу в высшем обществе, где требуются шик и особая элегантность.

– Ну конечно! – воскликнула Джулия. – Я могла бы и сама догадаться! Не беспокойтесь об этом. Давайте договоримся так: я заеду за вами завтра утром, и мы все вместе отправимся к моей портнихе. Она обо всем позаботится.

– Но это немыслимо, – возразила Кэролайн. – Цена трех вечерних платьев...

– Ну-ну. Не стоит думать о деньгах, – прервал ее Уилсон. – Просто скажите, чтобы портниха отправила счет Адаму.

– Но как же это? – не могла успокоиться Кэролайн.

– Вы можете рассматривать платья как вознаграждение, которое получаете от меня за помощь в расследовании убийства и поисках пропавшего дневника, – быстро сориентировался Адам.

Кэролайн промолчала. С одной стороны, она не могла не признать, что Хардести предложил приемлемый вариант. Нос другой... Она почувствовала огромное разочарование – ведь это оказалось всего лишь деловое соглашение.

Глава 24

– И все же я чувствую себя неловко, – сказала Кэролайн. Адам вздохнул: молодая женщина последний час на все лады повторяла эту фразу.

После того как Джулия, Ричард и Уилсон уехали, Адам и Кэролайн решили отправиться к мисс Брик и миссис Трент, хорошенько их порасспросить. Ведь эти дамы также присутствовали на последнем спиритическом сеансе миссис Толлер, и именно им медиум предсказала визит незнакомца и чрезвычайно выгодное финансовое предложение.

Конечно, разговор с дамами был очень важен для дальнейшего расследования, но особенно важно было провести его безотлагательно – чтобы избежать расспросов Милли и Эммы. Поэтому Адам и Кэролайн, не откладывая, уселись в наемный экипаж и отправились на тихую зеленую . улочку, где проживали миссис Трент и мисс Брик.

Всю дорогу разговор вертелся вокруг одной и той же темы, и в тоне Адама уже проскакивали нетерпеливые нотки.

– Прошу вас, не беспокойтесь об этих дурацких платьях. Джулия большая модница, она проследит, чтобы вы все выглядели элегантно.

– Но три вечерних платья со всеми необходимыми мелочами стоят безумно дорого! Это целое состояние!

Адам воззрился на свою спутницу с нескрываемым удивлением:

– Вы полагаете, я не представляю себе, сколько стоят дамские туалеты? Не волнуйтесь, мне это известно. Пока Саутвуд не заступил на почетный пост мужа Джулии, именно я оплачивал ее платья. Кстати, Джессика тоже любит наряжаться, и эта статья расходов по-прежнему проходит по моим бухгалтерским книгам.

Экипаж остановился, и Адам сверился с адресом, написанным на листке бумаги:

– Так, вот и нужный нам дом. Я предлагаю прервать разговор о платьях, тем более что мы сто раз уже все обсудили, и перейти наконец к расследованию.

– Сто раз? Что значит – обсудили сто раз? Вы хотите сказать, что я повторяюсь?

– Вовсе нет! Мне и в голову не могла прийти такая крамольная мысль. – Адам смотрел на нее честными глазами, лишь в уголках рта пряталась улыбка. – Ну, так как, готовы ли вы к разговору с миссис Трент и мисс Брик?

Кэролайн постаралась сосредоточиться на предстоящей беседе.

– Вполне готова. Полагаю, будет лучше, если вопросы буду задавать я. Если вы не забыли, мистер Гроув, вы всего лишь мой ассистент.

– Постараюсь знать свое место.

Они покинули карету и поднялись по ступенькам. Адам постучал. Дверь открыли довольно быстро. Они увидели молодую, неряшливо одетую горничную в несвежем переднике.

– Что вам угодно? – спросила она.

– Передайте миссис Трент и мисс Брик, что миссис Фордайс и мистер Гроув приехали, чтобы встретиться с ними. Мы хотели бы побеседовать с достопочтенными леди.

– Подождите, пожалуйста – не слишком приветливо буркнула горничная.

Несколько минут спустя она вернулась и провела Адама и Кэролайн в небольшую и довольно темную гостиную. Мисс Брик и миссис Трент были рады их видеть.

– Ваш визит – большая честь для нас, миссис Фордайс! – воскликнула мисс Брик. – Среди наших знакомых никогда еще не было писательницы, к тому же столь известной. Не хотите ли чаю?

– Это было бы чудесно, – улыбнулась Кэролайн, устраиваясь на диване. Она обратила внимание на то, что зеленый бархат обивки порядком потерт и местами изменил цвет от времени. Мебель, хотя за ней и ухаживали с должным рвением, была далеко не новая. – Благодарю вас за то, что согласились принять нас и ответить на несколько вопросов.

Отойдя к камину, Адам принял непринужденную позу, однако Кэролайн видела, как пристально он наблюдает за пожилыми дамами. Судя по всему, ни миссис Трент, ни мисс Брик ничего не знали о смерти миссис Толлер.

– Тот сеанс у миссис Толлер был поистине удивительным, – заметила мисс Брик.

– Приятно получить весточку от старой подруги, пусть и из потустороннего мира, – добавила миссис Трент.

– Как я уже упоминала перед сеансом, – начала Кэролайн, – я с помощью мистера Гроува изучаю медиумов и практику проведения спиритических сеансов. Один из основных вопросов, который я собираюсь исследовать, – насколько часто сбываются предсказания, сделанные медиумами.

Миссис Трент покачала головой:

– О, к данной проблеме нужно подходить со всей осторожностью: в наше время кругом полно мошенников. Но мы можем со всей искренностью заверить вас, что миссис Толлер обладает подлинным даром предвидения.

– То есть вы действительно встретились с человеком, который передал вам привет от вашей покойной подруги и предложил сделать выгодное капиталовложение? – включился в разговор Адам.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело