Выбери любимый жанр

Слово Ишты (СИ) - Лисина Александра - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Неудивительно, что при моем появлении долговязого типа так сложило. И неудивительно, что на мою скромную просьбу он мгновенно выпрямился, а потом чуть ли не бегом кинулся показывать дорогу.

Вообще, Библиотека занимала несколько зданий: вот это — центральное и самое большое, плюс еще штук пять или шесть, стоящих отдельно и соединенных друг с другом подземными переходами. Здания эти, хоть и выдерживали единый стиль архитектуры, были разными по высоте, назначению и, разумеется, содержанию, однако на данный момент мне нужен был главный, административный корпус и серьезный разговор с его непосредственным начальством.

Идти, к счастью, пришлось недолго — миновав всего два зала (таких же просторных, как первый), мы оказались в длинном крыле с большими окнами и весьма дорогим интерьером. А в его конце как раз и располагался кабинет господина эр-гара [2]да Нейри, смотрителя Главной Библиотеки и человека, к которому наместник Фарлиона написал для меня (по просьбе Фаэса, конечно) довольно пространное письмо.

Господин да Нейри оказался изрядно немолодым, подтянутым, аккуратно одетым мужчиной, в котором еще хорошо чувствовалась армейская выправка. С породистым, совершенно непроницаемым лицом, твердым, гладко выбритым подбородком, цепкими черными глазами и благообразной шевелюрой, в которой уже изрядно серебрилась седина. Этакий отставной генерал, нашедший новый интерес на довольно необычном поприще, и своеобразный надзиратель, у которого даже книги на полках непременно должны стоять навытяжку.

При виде меня он вежливо встал из-за большого письменного стола, так же вежливо наклонил красиво посаженную голову, вроде как невзначай мазнул взглядом по Асу и Беру, незаметными тенями просочившимися следом за мной в кабинет. Мгновенно подобрался, безошибочно признав скаронов, и, знаком выдворив ненужную больше прислугу, с предельным вниманием повернулся в мою сторону.

— Мое почтение, леди. Чем могу быть полезен?

Я молча протянула ему рекомендательное письмо. На приветствии не заморачивалась: он меня поприветствовал подчеркнуто нейтральным жестом, поскольку точно не знал, с кем имеет дело, и, видимо, решил этим ограничиться. Точно таким же движением я обозначила свое отношение к встрече, на чем, собственно, официальную часть можно было считать законченной.

Мое письмо эр-гар прочитал очень внимательно и неторопливо, как будто искал, не написал ли чего господин наместник между строк. Но, видимо, никакого подвоха не нашел (да и чего искать, если там имелось всего десять строчек?), после чего поднял слегка удивленный взгляд и со смесью недоверия оглядел меня с головы до ног. А потом, наконец, с сомнением уточнил:

— Леди желает ознакомиться с нашими архивами?

— Совершенно верно, — невозмутимо кивнула я.

— И какая тема вас интересует, позвольте спросить?

— Для начала мне нужны все сведения, которые есть в вашем распоряжении, на тему эаров и их магии.

Услышав про эаров, господин да Нейри слегка оттаял и понимающе улыбнулся.

— Этих сведений, к сожалению, немного, хотя ими, как правило, интересуются больше всего. Как вы понимаете, леди, загадки древней расы до сих пор будоражат молодые умы, заставляя искать ответы на многие незаданные вопросы.

— Я знаю. И хотела бы увидеть их все. Включая легенды и непроверенные факты.

— Думаю, это не составит труда.

— Очень хорошо, — спокойно отозвалась я. — Помимо этого, я бы хотела ознакомиться с максимально полной версией Учения Аллара. Во всех трактовках и описаниях. И еще меня интересует Невирон. А также — информация, касающаяся Темных магов.

При слове «темные», невозмутимое лицо эр-гара моментально закаменело, а в голосе появился весьма ощутимый холодок.

— Эта информация не подлежит широкому распространению, леди.

— Я знаю. Но она мне необходима.

— Мне кажется, вы обратились не туда, куда нужно, — его голос похолодел еще больше и обрел стальные нотки. Но я только мило улыбнулась.

— Хотите сказать, что вы ею не обладаете?

Господин да Нейри недобро сузил глаза и едва не сказал чего-то довольно резкого, однако вовремя взглянул за мою спину, наткнулся на два спокойных взгляда, в которых предупреждающе горели алые и черные точки потомственных магов, и передумал. Вместо этого просто отвернулся к окну и (как неприлично!) сухо оборонил:

— Боюсь, я не могу вам помочь, леди. Мне очень жаль.

Я понимающе хмыкнула. Ну да, ну да. Закрытая информация из очень секретных архивов КГБ… не для простых умов и не для таких милых, симпатичных, благовоспитанных леди, как я. Эррей сразу предупредил, что это будет непросто и что ни один человек не поделится со мной сведениями о Невироне. Особенно, о Темных магах. С учетом позиции Церкви, настроения знати, с учетом намерений короля, эта информация приравнивалась к государственной тайне и проходила под грифом «совершенно секретно». Более того, любителей совать нос в чужие дела неизменно ждала тесная опека Святого Престола и весьма неприятный разговор с Первосвященником. Иными словами, заикаться на данную тему в Валлионе (тем более — в Рейдане!) не следовало. Причем, по слухам, у короля были специально отведенные люди, которые занимались этим вопросом. А всем остальным следовало завязать рты и не проявлять неуместного любопытства. С этой точки зрения мой невинный вопрос, даже заданный из самых лучших побуждений, граничил почти с ересью. За подобное можно и в Королевской Тюрьме пару деньков покуковать, размышляя о своем нехорошем поведении. А то и с Королевским Дознавателем пообщаться, после чего особо несговорчивых вполне мог ждать королевский же палач. Потому что когда кого-то начинали подозревать в связи с Невироном и измене короне, бедняге можно было сразу зарываться в землю. Желательно, очень и очень глубоко. Потому что Его Величество в этом вопросе был крайне упрям, жесток и непримирим. Неудивительно, что господин эр-гар так заледенел.

Но у меня не было возможности тратить многие годы на плетение сложной сети интриг с целью получения необходимой информации. И не было для этого ни специально отточенных навыков, ни нужных умений, ни, тем более, времени. Она нужна была мне срочно. В максимально полном объеме. К тому же, с некоторых пор у меня имелось безотказное средство ее добывания, которым грех было бы не воспользоваться. И, уже отправляясь в Рейдану, я хорошо знала, что иного варианта нет, но… просто хотелось убедиться. И своими глазами увериться, что по-другому действительно не получится.

— Всего доброго, леди, — весьма сухо попрощался господин да Нейри, даже не обернувшись и всем видом показав, что я зря сюда пришла.

— О, не стоит меня прогонять, сударь, — недобро прищурилась я, даже не сдвинувшись с места. — Тем более, таким некрасивым способом. Ведь, возможно, вы еще передумаете?

Он удивленно обернулся. А потом увидел лежащий на моей ладони перстень… тяжелый, золотой, с искусно ограненным сапфиром… и странно дрогнул. После чего неверяще замер, в поисках подвоха обшаривая глазами это необычное колечко, прерывисто вздохнул, потому что никакого подвоха не было, и, наконец, поднял на меня растерянный взгляд. Хотел было что-то спросить, однако неожиданно запнулся и растерялся еще больше, потому что учтивой леди перед ним уже не было. Как не было вежливой улыбки, вежливого же наклона головы и притворной мягкости во взоре. Ничего из того, с чем я сюда вошла. Только сталь. Сплошная сталь и опасный синий лед во внезапно изменившихся глазах.

— Л-леди…

— Мне нужна эта информация, лорд да Нейри, — холодно повторила я, словно не замечая его неуверенности. — Как можно быстрее. Вы способны ее предоставить?

Господин да Нейри, совершенно правильно расценив перемены в моем лице и голосе, прикусил губу. После чего кинул еще один взгляд на королевский перстень, мгновение поколебался, покосился на недобро улыбнувшихся скаронов, но потом все же неохотно наклонил голову.

— Да, леди.

вернуться

2

Эр-гар — титул в Валлионе, принадлежащий представителям состоятельных, влиятельных, но не самых родовитых семей. Стоит на ступеньку ниже в иерархической лестнице, чем «эр-тар». Понятие, принятое для леди — эр-гасса. Вежливое обращение — лорд (леди).

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело