Выбери любимый жанр

Храни нас пуще всех печалей (СИ) - Чернова Ирина Владимировна - Страница 115


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

115

Весна уже вовсю шла в наступление, в долине начинали зеленеть первые листочки, стремительно подсыхала земля и солнце с каждым днем вставало все раньше, чтобы заливать горячими лучами все вокруг. Ночи держались по-прежнему холодные и я топила печь в своей спальне ежедневно, чтобы там не выговаривали мне Андре с Майрой, принявшиеся опекать меня, как неразумное дитя. Никакие разговоры о том, что мне уже двадцать семь и я по сути дела вдова одного из самых известных в Альветии отпрысков королевского дома, не помогали. Майра квохтала, как курица, всплескивая руками, как только видела меня в штанах и рубашке.

- Миледи, ну почему вы опять натянули на себя этакую одежду? - вопила она и эхо разносило ее звонкий голос по всем коридорам одновременно. - Когда вы наконец оденетесь благопристойно, как подобает герцогине Одьерской? Ну посмотрите вы на себя в зеркало, когда приходите в замок от этих беарнитов, какая же вы герцогиня? Сущая ведьма, а не женщина! Волосы растрепаны, лицо блестит от пота и скоро будет коричневым, как у простой селянки! Миледи, вас никто не сочтет даже за самую захудалую супругу распоследнего шеллье в Альветии, Творец Всемогущий, ну помоги же мне обуздать эту негодяйку!

Творец, судя по всему, хихикал в кулачок, предпочитая заниматься другими, более интересными делами, чем призывание к истинно женскому облику заблудшей герцогини Вейры Одьерской, леди Сайфилд. Я устраивала его такой, какая была, иначе бы он уже показал мне свой нрав, как было не раз.

- Леди Вейра, вы уже так похудели, что скоро вывалитесь из своих проклятых штанов, а рубашка на вас болтается, как на палке! Даже если вы наденете на себя то платье, в котором вы постоянно ужинали с покойным милордом, то вам нечего будет выставить в декольте! - кипятилась Майра и опять гнала несчастную Фриду ушивать очередное платье в котором, по ее мнению, я бы могла еще сойти за женщину.

- Майра, дорогая, вот ты только скажи мне, ну куда я попрусь в этом обилии розочек и бантиков? - смеялась я, тряся очередным произведением во вкусе любителей романтики. - Да я через три шага обступаю себе подол и свалюсь, а из подходящего локтя рядом только твой Андре... - я начинала томно закатывать глаза и крутить задом, отчего Майра взвивалась до потолка, хоть и понимала, что это шутка.

- Не взлетай, я сегодня хорошо помахала мечом и чувствую себя великолепно, - утешала я кухарку, - только ты не накрывай мне в столовой, я спущусь вниз и поем в той комнате, что рядом с кухней. Для меня одной там вполне достаточно места, а гостей я не жду! Баню натопили?

- Натопили, натопили, - деланно ворчливо отзывалась Майра, улыбаясь, когда ее никто не видел. - Сколько можно мыться, у вас кожи скоро не останется!

- Хоть каждый день! Ты же сама моешься там?

- Моюсь, но мне раз в неделю вполне достаточен, не каждый же день полоскаться!

Такие перебранки веселили всех, позволяя поддерживать хорошее настроение. То ли весна была в этом виновата, то ли действительно со смертью герцога я перестала ощущать постоянное давление на себя и замыкаться в скорлупе, но факт оставался фактом - необыкновенная легкость и постоянное хорошее настроение сопровождали меня почти с того самого дня, как только я попрощалась с герцогом в его усыпальнице.

Отец настоятель искренне обрадовался моему визиту к нему и я столь же искренне была рада его видеть.

- Как вы чувствуете себя, миледи? - пророкотал он из-за стола, ощупывая меня цепким взором. - Признаться, я не раз хотел послать за вами, но все время меня что-то останавливало и, как видимо, не зря. Вы в порядке? Ваше неожиданное падение сверху взбудоражило многих, отец Фандар беспокоился за ваш рассудок, но вы оказались сильнее, чем мы ожидали и очень быстро поднялись на ноги. Вы еще не были в храме у святого отца? Обязательно зайдите к нему, он вам обрадуется, даю слово. По правде сказать, я польщен, что ко мне вы пришли первой... но не надо говорить об этом отцу Фандару, - с хитринкой произнес последнюю фразу Эдгар. - Но давайте к делу, не просто же так вы пожаловали в нашу скромную обитель?

- А разве я не могу пожаловать в вашу скромную обитель просто так? - я подняла брови в деланном изумлении.

- Можете, конечно можете, миледи, но почему-то мне кажется, что у вас ко мне дело. Давайте, выкладывайте, что там у вас накопилось, кому как не нам, старикам, выслушивать молодежь и пытаться помочь ей?

- Перестаньте вы о стариках, отец настоятель, - поморщилась я. - Такие как вы еще дадут фору многим молодым! Но вы правы, я пришла не только засвидетельствовать свое почтение вам и вашим людям. Во-первых, я прошу вас помочь мне разобрать архив моего супруга, оставшийся после него в той комнате, куда можно войти только через усыпальницу. Сдается мне, что я найду там много интересного... Во-вторых.... Есть там одна книга, которой он воспользовался в личных целях и которую я намерена уничтожить.

- Почему вы так решительно настроены, миледи? Может быть, это знание...

- Нет, отец настоятель. В ночь бдения у гроба его сиятельства мне было видение, в котором меня просили сделать это. Человек был мне незнаком, но я смею утверждать, что это был тот маг, останки которого мой супруг обнаружил много лет назад и забрал из-под них злополучную книгу, не принесшую счастья никому. Я бы сомневалась, надо ли ее уничтожать, но коли уж ко мне явился сам хозяин, то двух мнений быть не может.

- Спасибо, миледи, - с чувством поблагодарил меня Эдгар. - Я очень боялся, что вы захотите оставить эту книгу и дальше у себя, а это искушение для незрелых умов, отягощенных гордыней. Вы приняли правильное решение. Много лет назад, когда я узнал от Магнуса об этой книге, я всеми святыми заклинал его отдать ее нам в орден, чтобы избавить его от последствий, но не смог убедить. Прошло время и он представил мне доказательства, что книга сгорела. Я успокоился, но видно зря, потому что с некоторых пор стал замечать за герцогом некие странности. То, что он собрал у себя большую подборку книг и хроник касаемо амплификаторов, это было полбеды, его дед тоже собирал эти книги. Но в его разговорах стали постоянно проскакивать упоминания об амплификаторе короля Сигизмунда, а потом и о вас... Простое любопытство, скажете вы? Возможно, это было бы и так, если бы дело не касалось права наследования... Что вы знаете о королевской семье, миледи?

- Только то, что написано в официальных книгах. Еще я знаю, что лорд Магнус имел королевскую кровь по матери, принцессе Лайнире и таким образом принадлежал к правящему дому Альветии.

- Когда-то в Альветии не было наследования трона по мужской линии, леди Вейра. То, что я сейчас расскажу вам, вы и сами сможете прочесть в архиве Магнуса, я же приведу только самое основное. Итак, раньше трон передавался тому, кто был более достоин его, кто бы это ни был - мужчина или женщина. Самый сильный представитель королевской семьи на данный момент короновался в Раймсе, призывал амплификатора для усиления своей Силы и правил до тех пор, пока не появлялся преемник, более молодой и сильный, сменяющий старого правителя. Судя по сохранившимся хроникам, была возможность и перехода амплификатора от старого короля к новому. И не все короли были мужчинами, в хрониках описаны вполне достойные правители-женщины, только их было очень мало. В какой-то момент принимается решение о наследовании по мужской линии и почему это было принято, неясно. Факт отцовства всегда спорен, тогда как факт материнства оспорить невозможно. Магнус хотел сыграть на этом, чтобы опять возродить престолонаследование более достойным представителем правящего дома, а не любым отпрыском мужского пола. Говоря по правде, его мать была бы куда более достойной правительницей, чем ее брат Жоссен, по недосмотру Творца родившийся мужчиной. Его, конечно, женили, но были ли его дети и в самом деле его детьми?

- А жена этого Жоссена, Вендира кажется, кто она по происхождению?

- Зрите в корень, леди Вейра, - похвалил меня Эдгар. - Вендира по происхождению из боковой ветви королевского дома Альветии, ее прапрабабушка была младшей принцессой и ее выдали замуж за средней руки князя одной из сопредельных держав. Вполне достаточное родство для того, чтобы считаться особой королевской крови даже при отсутствии оной у мужа. Скорее всего, она забеременела от любовника, а Жоссен не прилагал к этому никаких усилий по причине своей полной неспособности к процессу деторождения. Тогда по старым законам Лайнира и ее потомки автоматически становятся законными претендентами на престол, а потомки Жоссена будут вырождаться до тех пор, пока в них не вольется свежая и сильная кровь какой-либо боковой ветви правящего дома. Харриш, кстати, наиболее приличный из всех потомков Жоссена, но он подвержен неконтролируемым приступам ярости, как и его дальний родственник граф де Сорбель, а это лишь малая толика того, что так не хотели бы вытряхивать на суд Творца те, кто стоит за Харришем. Если бы Магнусу удалось все, что он задумал, то на нынешнем короле можно было бы ставить крест. Только сравните их между собой - Магнуса, которому бы сейчас после обряда было тридцать семь и Харриша, которому в настоящее время тридцать пять, кто более похож на короля, да еще женат на амплификаторе?

115
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело