Дорогая Дебора - Кристенбери Джуди - Страница 6
- Предыдущая
- 6/31
- Следующая
Рассеянно пожимая руки знакомым, он шарил взглядом по толпе, пытаясь разглядеть наконец робкую блондинку, которая наверняка прячется сейчас ото всех.
Но ее нигде не было. Вот черт! Неужели не приехала? А ведь обещала. Ну, если Дебора так и не появится, он ей завтра утром покажет где раки зимуют!
— Куда ты так торопишься, милый! — капризно проворковала Марианна, хлопая накладными ресницами.
Она была очень хороша, однако Джейсон уже начал уставать от ее жгучей красоты. Все-таки Форт-Уэрт — не Южная Каролина.
— Мне не хотелось опаздывать, — нетерпеливо бросил он. Марианна кокетливо выпятила нижнюю губку:
— Я уже попросила у тебя прощения. Пойми, чтобы вот так выглядеть, требуется время.
И она развела руками, ожидая комплимента. Джейсон скользнул рассеянным взглядом по ее стройной фигуре, плотно обтянутой красным платьем с блестками.
— Я в этом не сомневаюсь, — пробормотал он, вновь переведя взгляд на толпу.
— Ну и ну! Иногда мне кажется, что на тебя, Джейсон, не стоит тратить времени!
— Очень может быть. Пойдем поищем Рэйчел с Полем. И, не обращая внимания на протесты своей подружки, увлек ее за собой. Рэйчел наверняка знает, приехала Дебора или нет, и если да, то не прячется ли она, как Золушка, за каким-нибудь пышным комнатным растением.
Наконец Джейсон разглядел высокую фигуру Поля. Возле него толпились мужчины. Подойдя ближе, Джейсон понял, что их привлекла какая-то сногсшибательная блондинка, а не Поль и не Рейчел. По крайней мере ему она показалась сногсшибательной. На девице было плотно облегающее фигуру платье с голой спиной, которой так и хотелось коснуться рукой.
С трудом оторвав взгляд от блондинки, Джейсон перевел его на сестру и, кивнув Полю, спросил:
— Сестренка, ты, случайно, не видела Дебору? Сексапильная блондинка обернулась и, одарив его ослепительной улыбкой, бросила:
— Привет, Джейсон. Рада вас видеть.
Глава 3
В ту же секунду Джейсон почувствовал, как в горле у него пересохло. Только бы никто не заметил, что он поражен. Неужели эта потрясающая блондинка Дебора? Незаметно отступив на несколько шагов, он бросил взгляд на ее спину и чуть пониже, словно желая убедиться, что это та самая женщина, с которой он сегодня обедал. Заметив, что Поль понимающе ухмыльнулся, Джейсон, сам того не желая, мучительно покраснел.
— Джейсон, — послышался капризный голос Марианны, — может быть, ты меня все-таки познакомишь?
Радуясь тому, что нашлось хоть какое-то занятие, Джейсон представил свою подружку окружившим Дебору мужчинам.
— Милое платьице, — деланно небрежным тоном произнес он, а сердце в груди стучало как бешеное.
— Значит, я заслужила ваше одобрение? — протянула Дебора с нескрываемым превосходством.
Черт! Она прекрасно знает, что выглядит на все сто. Однако в отличие от Марианны вовсе не напрашивается на комплименты, хотя и ведет себя так, будто одержала победу в упорном состязании.
Что ж, он умеет проигрывать. Наклонившись, Джейсон прошептал ей:
— Вы выиграли. Вы выглядите просто потрясающе. К его удивлению, Дебора вспыхнула и отвернулась. Стоявший рядом с ней Ричард Эстес тут же попытался вовлечь ее в светскую беседу.
Ричард был местным банкиром и первым, с кем Джейсон познакомился, когда приехал в город.
— Тебе понравился этот фильм? — спросил его Джейсон, когда Ричард упомянул только что вышедшую картину. — Я еще не успел посмотреть.
— Неплохой, — ответил Ричард. — Но я хочу увидеть приключенческий фильм с Гаррисоном Фордом в главной роли. А вы любите кино? — обратился он к Деборе.
— Да, только я давно не была в кинотеатре.
— А как насчет того, чтобы пойти со мной на следующей неделе и посмотреть фильм с Фордом в главной роли? Потом мы могли бы где-нибудь поужинать, — предложил Ричард, не отрывая от Деборы полного надежды восхищенного взгляда.
Джейсон понял, что она сейчас откажется, и, предупреждая ее ответ, вмешался:
— Это вы здорово придумали, Ричард. Можно нам с Марианной составить вам компанию?
— Я даже не знаю… — замялась Дебора, предусмотрительно отступая на шаг.
Похоже, Ричард сообразил, что может уговорить ее, лишь объединившись с Джейсоном.
— Так как, Дебора? Не станете же вы отказывать своему боссу. Я бы мог всех подбросить до кинотеатра в своем новеньком «кадиллаке». Вам нравится французский ресторан под названием «Ля бель ву», который только что открылся? Мы могли бы все вместе там поужинать после кино. Я узнаю насчет сеансов, а потом всех обзвоню.
Дебора открыла было рот, чтобы отказаться, но Джейсон, крепко сжав ее руку, обратился к Эстесу:
— Вот и договорились. По-моему, миссис Карсон пытается привлечь ваше внимание, Ричард.
Гранд-дама из высшего общества Форт-Уэрта и в самом деле призывала к себе Ричарда, и тот, откланявшись, поспешил к ней.
— Я не собираюсь идти с этим типом в кино, — решительно заявила Дебора, упрямо вскинув голову.
— Внезапно Джейсона охватило желание схватить ее в объятия и целовать до тех пор, пока с нее слетит все упрямство. Это было настолько неожиданно, что Джейсон резко, словно обжегшись, выпустил руку Деборы.
— А я считаю, что вы должны это сделать.
— То, что вы считаете, не имеет значения! — отрезала Дебора.
— — Вы разве забыли, что я ваш начальник?
Хорошо бы ему самому об этом помнить. Едва Джейсон успел произнести эти слова, как тут же пожалел. Он никогда не приветствовал силу, а уж тем более в отношениях с женщинами.
— Простите, Дебора, — извинился он, сгорая от стыда под ее гневным взглядом. — Не подумайте, что я собираюсь вас заставлять. Но мне кажется, вам нужно пересмотреть…
— О чем это вы, Джейсон? Никак не пойму, — перебила его Марианна, беря под руку и переводя взгляд с Джейсона на Дебору и обратно.
— Мы говорим о том, что хорошо бы нам с тобой пойти в следующие выходные в кино, а потом поужинать во французском ресторане, — невозмутимо ответил Джейсон, не отрывая взгляда от Деборы.
— О! Обожаю французскую кухню! Если картина не слишком занудная, я обеими руками «за».
— В главной роли Гаррисон Форд, — сказал Джейсон, по-прежнему глядя на Дебору.
— Отлично! Мне он ужасно нравится, почти так же, как ты, Джейсон, милый, — проворковала Марианна, прижимаясь к нему.
— Не уверена, что смогу пойти, — продолжала упрямиться Дебора.
— Если Ричарду не с кем идти, могу познакомить его с какой-нибудь из своих подружек. Они будут счастливы составить компанию такому мужчине, — предложила Марианна, и Джейсон уловил в ее голосе торжествующие нотки.
— Поговорим об этом завтра на работе, — непререкаемым тоном сказал он.
Перед Деборой лежала стопка писем, однако она их не распечатывала, а смотрела перед собой невидящим взглядом. Вчера вечером она совершила ошибку: слишком увлеклась, доказывая мистеру Бриджесу, что может быть очень и очень привлекательной. Перестаралась. Хотя то, что Джейсон смотрел на нее с неожиданным восхищением, ей понравилось. И это было самое удивительное. За два года она убедила себя в том, что никогда больше ее не заинтересует ни, один мужчина. И то, что это оказалось не так, совершенно выбило из колеи. Оказывается, она еще способна на чувства.
Покачав головой, Дебора попыталась сосредоточиться на письмах, которые всегда помогали ей забыть о собственных невзгодах. Однако позвякивание золотых сережек лишь напомнило ей о том, что и одеваться она вдруг стала по-другому. Мешковатая, безликая одежда исчезла. Сегодня на ней были серебристые слаксы, сидевшие довольно свободно и тем не менее подчеркивавшие стройность фигуры, и шелковая блузка бледно-розового цвета.
— Нам нужно поговорить, Дебора, — послышался голос Джейсона Бриджеса, а через секунду он уже входил в ее кабинет.
Сердце ее гулко забилось, однако она приписала это лишь неожиданному появлению своего начальника.
— О чем?
— Вы знаете о чем. Я только что говорил с Ричардом, и насколько понял, тотчас по приезде домой вы ему позвонили и заявили, что отказываетесь принять его приглашение?
- Предыдущая
- 6/31
- Следующая