Выбери любимый жанр

Неразлучные враги - Бейтс Ноэль - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Вам не стоит так громко кричать. Это вредно и может вас взволновать.

На лице Карлоса отразилось непонимание.

— Взволновать? Я просто позвал горничную. Это ее работа. Что здесь такого? Если я этого не сделаю, они будут просто сидеть и сплетничать.

— Ну, можно, например, позвонить, — вежливо предложила Келли. — Это было бы намного легче.

Карлос щелкнул пальцами.

— Я знаю! Похожие звонки используют в отелях. Теперь-то они не посмеют сказать, что не слышали вызова. И почему я не подумал об этом прежде? Великолепно! Разберись с этим, Марко.

Марко покачал головой.

— Боюсь, я вынужден вернуться в Лондон сегодня днем, папа.

Карлос нахмурился.

— Так скоро? Ты даже не останешься на несколько дней?

— Возникли непредвиденные обстоятельства. — Черт возьми, что может быть важнее, чем заботиться о собственном отце, когда тот болен? — возмущенно взвился Карлос.

Насмешка промелькнула в улыбке Марко.

— О тебе есть, кому позаботиться, папа. Достойная сестра Гловер в твоем распоряжении.

Старик рассердился еще больше.

— Это не равнозначные вещи! Ну, хорошо, твое отношение мне ясно. Поезжай хоть прямо сейчас. Оставляй меня одного. Я же постараюсь не умереть в неподходящее для тебя время. Не хочу давать людям повод думать, что ты слишком занят, чтобы приехать на похороны родного отца…

Келли озабоченно наклонилась и взяла старческую руку в свои ладони.

— Карлос, постарайтесь не волноваться, — мягко попросила она и посмотрела на Марко с упреком. — Вы всегда спорите?

Марко рассмеялся и поднялся из-за стола.

— Вижу, я здесь лишний. Увидимся перед отъездом, папа.

— Не утруждай себя!

— Ты всегда и во всем соблюдал греческие традиции.

— Я грек! Родосский грек! И никогда не отрицал этого. В отличие от тебя.

— Я не забываю, что сам наполовину грек, — спокойно ответил сын. — Но я не собираюсь забывать и свои английские корни. И чем быстрее ты это поймешь, тем лучше. — Марко развернулся и пошел к выходу легкой походкой, словно никакой ссоры не было.

После завтрака Келли потратила некоторое время на то, чтобы уговорить Карлоса заняться физическими упражнениями. Но старик был раздражен и быстро устал. Тогда Келли предложила сыграть в шашки. Она хотела, чтобы Карлос сконцентрировался на игре. Присущий старику дух состязания не позволял ему проигрывать. Так Келли удалось занять своего подопечного на все утро.

Ланч им накрыли на террасе. Затем Келли уговорила Карлоса немного вздремнуть. Он поворчал по привычке, что с ним обращаются как с дряхлым старикашкой. Но на самом деле Келли знала, что упрямый пациент сам не прочь полежать часок-другой.

Она помогла ему устроиться поудобнее, подложила одну подушку под полупарализованную левую руку, а другую — под колени. Потом зашторила окна, включила тихую музыку — это помогало Карлосу уснуть — и на цыпочках покинула комнату. Дыхание за спиной становилось глубоким и равномерным.

Осторожно прикрыв дверь, Келли развернулась и чуть не столкнулась с Марко. После завтрака его не было видно, и она решила, что он уже улетел.

— О! Вы… меня напугали, — выдохнула Келли.

— Прошу прощения. Я собираюсь уезжать и пришел попрощаться с отцом.

— А где вы раньше были? Сейчас он спит. Марко изогнул губы в усмешке.

— Добрая маленькая медсестра уложила больного в постельку, да? Кажется, вы оставались там слишком долго.

Келли проигнорировала грязный намек.

— Так вы уезжаете? — сдержанно поинтересовалась она.

— Боюсь, что так. Будете скучать?

— Я — нет, а он, — Келли кивнула в сторону закрытой двери, — да.

Марко засмеялся, но глаза его остались холодными.

— Он переживет.

Келли вздохнула и покачала головой.

— Почему вы все время с ним спорите? — устало спросила она и направилась к лестнице.

— Ему так нравится.

Келли внимательно посмотрела на собеседника. Неужели нет способа убедить этих двух гордых упрямцев сделать шаг навстречу друг другу, преодолеть давнишние обиды.

— Знаете, больше всего на свете он хочет, чтобы вы возглавили его компанию, — спокойно сказала Келли. — Карлос уверен, что только вы сможете успешно ею управлять.

Марко беззаботно пожал широкими плечами.

— Так оно и будет однажды. Келли остановилась.

— Когда? — вырвалось у нее.

— Когда буду уверен, что отец не станет вмешиваться, — коротко пояснил Марко.

Келли была вынуждена признать, что в словах Марко есть резон. Карлос почти оправился после удара. Конечно, он быстро уставал, конечно, имели место проблемы с концентрацией внимания, но эти симптомы постепенно исчезнут. Через пару месяцев Карлос сможет вернуть прежнюю форму. И, разумеется, вряд ли захочет уйти на покой.

— Надолго вы уезжаете? — спросила Келли, стараясь не выдать своей заинтересованности.

— Не знаю. Вероятно, на несколько недель. Она бросила взгляд в сторону Марко.

— Удивительно. Вы не боитесь оставить меня здесь без присмотра? И это после громкого разоблачения моих гнусных намерений, — насмешливо поддела его Келли.

Марко нехотя засмеялся. В его взгляде сквозило неподдельное изумление.

— У меня небогатый выбор. Кроме того, без присмотра вы не будете. Мой кузен Леонидис не оставит вас в покое. Как, впрочем, и остальные родственники. Так что всего наилучшего. — Марко одним пальцем приподнял ей голову за подбородок и запечатлел легкий поцелуй на ее губах. — Не скучайте.

* * *

Предостережения Марко по поводу Леонидиса оказались пророческими. Он появился на следующий же день в сопровождении своей надменной женушки Хлои и объявил, что планирует погостить на вилле. Это дало повод Карлосу немного погорячиться. Они привезли с собой племянницу Хлои, молоденькую девушку лет девятнадцати-двадцати по имени Пенелопа.

За обедом страсти начали разгораться. Для начала Леонидис высказал недовольство по поводу присутствия Келли за семейным столом. На что Карлос не очень-то вежливо попросил племянника не вмешиваться не в свое дело. Затем Хлоя как бы невзначай заметила, что крайне удивлена возвращению Марко в Лондон, когда его место — это же очевидно — здесь, у постели больного отца. Слово за слово, и вот уже обличительная речь против кровосмешения греков с англичанами плавно перешла на усилия, которые приходится прилагать Леонидису в управлении компанией, а также на его ум, настойчивость и ответственность.

Какое облегчение, что обед наконец-то закончился. Келли удалось убедить Карлоса пойти спать пораньше. Она помогла ему улечься и дала легкое снотворное. Карлос безропотно проглотил таблетки. Казалось, он вообще их не заметил.

Соблазн взять одну таблетку для себя был велик, но вместо этого Келли решила немного прогуляться по саду. Вечер выдался восхитительный. Легкий бриз ласково шевелил волосы. Теплый воздух был напоен благоухающим ароматом жасмина и лаванды.

Келли спустилась к морю и остановилась, задумчиво глядя на темный горизонт. Ночь была безлунной, поэтому звезды, разбросанные по черному вельвету небесного купола, казались особенно яркими. С легким вздохом Келли отвела волосы от лица. Это так романтично и так печально — стоять здесь одной.

— Привет…

Келли резко обернулась. Позади нее стояла Пенелопа. По необъяснимым причинам Келли испытала внезапную неприязнь к этой девушке. Возможно, потому, что ей хотелось побыть в одиночестве. Однако она справилась со своими эмоциями.

— О..: привет.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — осторожно поинтересовалась Пенелопа. — Пора спать, но я совсем не устала.

Келли подавила раздражение.

Пенелопа остановилась возле кромки воды, так, чтобы волной не замочило ее серебряные босоножки. Она действительно очень мила, отметила про себя Келли. Но что-то неестественное есть в ее манерах — в движении, в наклоне головы, словно она пытается привлечь внимание к идеальной стрижке своих блестящих густых волос.

— Я хочу извиниться за тетю Хлою, — проворковала Пенелопа, глядя сквозь челку блестящими глазками-бусинками. — Боюсь, она может быть довольно… Простите, я не очень хорошо владею английским. Высокомерной.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело